Télécharger Imprimer la page
Skil MF1 3650 Serie Notice Originale
Skil MF1 3650 Serie Notice Originale

Skil MF1 3650 Serie Notice Originale

Outil multifonctions sans fil et sans brosse

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Skil BV - Rithmeesterpark 22 A1
4838 GZ Breda - The Netherlands
9
12
16
20
24
27
31
34
38
42
45
49
53
57
60
64
www.skil.com
UK: Chervon Europe Ltd.
34 Bridge Street- Reading -RG1 2LU
BRUSHLESS CORDLESS
MULTI-FUNCTION TOOL
3650 (MF1*3650**)
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
08/22
69
73
78
81
86
90
93
97
100
104
108
111
115
127
125
2610S01426

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil MF1 3650 Serie

  • Page 1 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com Skil BV - Rithmeesterpark 22 A1 UK: Chervon Europe Ltd. 08/22 2610S01426 4838 GZ Breda - The Netherlands 34 Bridge Street- Reading -RG1 2LU...
  • Page 2 3650 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Cordless multi-function tool Article number Technical file at: Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3 MF1*3650** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021 EN 63000: 2018 * Skil BV Rithmeesterpark 22 A1 4838 GZ Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf Approval Manager Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838 GZ Breda, NL 11.08.2022...
  • Page 4 Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands James McCrory Technical Service Manager Place of issue: Reading...
  • Page 5 3650 82 mm...
  • Page 6 90º...
  • Page 8 NOT STANDARD INCLUDED ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 9 electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and Brushless cordless multi- 3650 refrigerators. There is an increased risk of electric function tool shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 10 6) SERVICE b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled a) Have your power tool serviced by a qualified repair with the switch is dangerous and must be repaired. person using only identical replacement parts.
  • Page 11 - the load is too high --> remove load and restart manufacturing and testing procedures, repair should - the battery temperature is not within the allowable be carried out by an after-sales service centre for SKIL operating temperature range of -20 to +50°C --> 2 power tools...
  • Page 12 à sec et au grattage de petites handling of the tool will be excluded from the warranty surfaces (for the SKIL warranty conditions see www.skil.com or • Il est particulièrement bien approprié pour travailler près ask your dealer) du bord, le sciage en plongée et bord à...
  • Page 13 en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches cheveux longs peuvent être happés par des pièces en d’adaptateur avec des outils électriques avec mouvement. mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir de courant appropriées réduisent le risque de choc les poussières doivent être utilisés, vérifiez que électrique.
  • Page 14 moins de 16 ans peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui avec d’autres accumulateurs. pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui b) Dans les outils électriques, n’utilisez que les risqueraient d’endommager très fortement votre outil;...
  • Page 15 - Batterie SKIL : BR1*31**** batterie lorsque vous appuyez sur le bouton M; chargez - Chargeur SKIL : CR1*31**** la batterie • N’utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est ! ne continuez pas à appuyer sur la commande endommagée ; remplacez-la marche/arrêt après l’arrêt automatique de l’outil;...
  • Page 16 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve EINLEITUNG d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von • vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Holz, Kunststoff, Putz, Metall und weichen Wandfliesen •...
  • Page 17 befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. einem drehenden Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Verletzungen führen.
  • Page 18 bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Stromleitungen treffen kann (der Kontakt mit einer Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen spannungsführenden Leitung kann auch Metallteile des Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen und zu einem Arbeitsbedingungen und die auszuführende elektrischen Schlag führen) Tätigkeit.
  • Page 19 ! nach einer automatischen Ausschaltung • Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten des Werkzeugs nicht weiterhin auf den Ein-/ Batterien und Ladegeräte verwenden Ausschalter drücken; der Akku kann beschädigt - SKIL-Batterie: BR1*31**** werden - SKIL-Ladegerät: CR1*31**** • Auswechseln des Zubehörs q •...
  • Page 20 Deze machine kan worden gebruikt in combinatie met - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem vrijwel alle algemeen verkrijgbare accessoires voor Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- multifunctionele machines, inclusief bestaande OIS- en Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
  • Page 21 gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. dampen tot ontsteking kunnen brengen. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels c) Houd kinderen en andere personen tijdens het voordat u het gereedschap inschakelt. Een gebruik van het elektrische gereedschap uit de instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het buurt.
  • Page 22 • Houd het elektrische gereedschap aan g) Gebruik elektrische gereedschappen, de geïsoleerde greepvlakken vast als toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke u werkzaamheden uitvoert waarbij het volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de inzetgereedschap verborgen stroomleidingen kan arbeidsomstandigheden en de uit te voeren raken (contact met een onder spanning staande leiding werkzaamheden.
  • Page 23 - de belasting te hoog is --> hef de belasting op en meegeleverd) start opnieuw • Voor meer informatie zie www.skil.com - de temperatuur van de batterij niet binnen het toegestane bedrijfstemperatuurbereik ligt van -20 ONDERHOUD / SERVICE tot +50°C --> 2 niveaus van de batterijniveau-indicator gaan knipperen als er op knop M 8 c wordt gedrukt;...
  • Page 24 Läs och spara denna instruktionsbok 4 overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden TEKNISKA DATA 1 van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) MILIEU VERKTYGSELEMENT 2 • Geef elektrisch gereedschap, batterijen, Klämspak...
  • Page 25 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt reducerar risken för elektriskt slag. arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Page 26 (skärtillbehör som kommer i det här verktyget kontakt med en strömförande ledning kan orsaka att även - SKIL-batteri: BR1*31**** verktygets exponerade metalldelar blir strömförande, - SKIL-laddare: CR1*31**** vilket utgör risk för att användaren utsätts för elektriska •...
  • Page 27 2 börjar blinka när knappen M 8 c trycks - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans in; vänta tills batteriet återigen är inom tillåtet med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL driftstemperaturområde serviceverkstad (adresser till servicestationer och - batteriet är nästan tomt (för att skydda fullständig...
  • Page 28 TEKNISKE DATA 1 eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Hvis elværktøjet benyttes i det fri, må der kun VÆRKTØJETS DELE 2 benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs Spændearm brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Page 29 a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede indstilles, før skift af tilbehørsdele eller før el-værktøjet lægges til opbevaring. Disse fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. el-værktøjet. b) Beskadigede akkuer må...
  • Page 30 -20 til + 50° C --> 2 niveauer skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres for batteriindikatoren begynder at blinke, efter at der er af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj blevet trykket på knappen M 8 c; vent, indtil batteriet er...
  • Page 31 VERKTØYELEMENTER 2 - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- Klemspak serviceværksted (adresser og reservedelstegning af Klemskrue med mutter værktøjet findes på www.skil.com) Av/på bryter • Husk, at beskadigelse som følge af overbelastning Hjul til hastighetsvalg eller forkert håndtering af værktøjet ikke er omfattet...
  • Page 32 utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske tilbehøret. Kontroller om bevegelige maskindeler støt. fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker i fuktige omgivelser, må...
  • Page 33 Bare bruk følgende batterier og ladere med dette - pass på at åpningene i tilbehøret kobles inn i klaffene verktøyet på verktøyhodet (alle klikk-inn-posisjoner mulig) - SKIL-batteri: BR1*31**** - monter tilbehøret med midtpunktet som er trykt inn, - SKIL-lader: CR1*31**** vendt nedover Bruk ikke batteriet når det er skadet;...
  • Page 34 LAITTEEN OSAT 2 verktøyet finner du på www.skil.com) • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller Kiristysvipu feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for Kiristysruuvi aluslevyllä SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din Virtakytkin forhandler) Nopeudensäätöpyörä Hiomalaippa MILJØ Segmenttisahanterä...
  • Page 35 YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten LIITTYVÄT VAROITUKSET pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin loukkaantumisriskiä. ja teknisiin tietoihin. Jos kaikkia alla olevia ohjeita ei c) Vältä...
  • Page 36 • Käytä tämän työkalun yhteydessä vain seuraavia pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu akkuja ja latureita saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon - SKIL-akku: BR1*31**** (kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa - SKIL-laturi: CR1*31**** sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa • Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se sähköiskuun)
  • Page 37 2 tasoa alkaa vilkkua, kun painat painiketta M korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi 8 c - odota kunnes akku on palautunut sallitulle - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- käyttölämpötila-alueelle huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla - akku on lähes tyhjä (sen suojaamiseksi web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 38 ! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja ADVERTENCIA Lea todas las advertencias miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones entregadas con esta herramienta MELU / TÄRINÄ eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones que figuran a continuación puede ser causa de descargas •...
  • Page 39 descarga eléctrica. la herramienta eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con alcance de los niños y de las personas que no estén prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si familiarizadas con su uso.
  • Page 40 Utilice únicamente los siguientes cargadores y plataforma estable (si la sujeta con la mano o contra el baterías con esta herramienta cuerpo, queda inestable y puede perder el control sobre - Batería SKIL: BR1*31**** ella) - Cargador SKIL: CR1*31**** GENERAL •...
  • Page 41 ! no continúe pulsando el interruptor de encendido de servicio más cercana de SKIL (los nombres así después de que se apague automáticamente la como el despiece de piezas de la herramienta figuran herramienta;...
  • Page 42 vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones Guarde bem todas as advertências e instruções para mencionadas futura referência. - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas aumentar de forma notable el nivel de exposición indicações de advertência, refere-se a ferramentas - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o...
  • Page 43 de protecção contra pó, sapatos de segurança causa uma manutenção insuficiente das ferramentas antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção eléctricas. auricular, de acordo com o tipo e aplicação da f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. e limpas.
  • Page 44 (segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a peça instável e pode provocar a perda de - Bateria SKIL: BR1*31**** controlo) - Carregador SKIL: CR1*31**** GENERAL •...
  • Page 45 --> um nível baixo da para o centro de assistência SKIL mais próximo bateria ou um nível da bateria baixo intermitente 8 b (os endereços assim como a mapa de peças da aparece através do indicador de nível da bateria...
  • Page 46 • Questo utensile è stato concepito per segare e tagliare apportare modifiche alla spina. Non impiegare legno, plastica, intonaco, metalli e piastrelle per spine adattatrici assieme ad elettroutensili con pareti morbide, nonché per la levigatura a secco e la collegamento a terra. Le spine non modificate e le raschiatura di superfici piccole prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse •...
  • Page 47 f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare ACCUMULATORI vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
  • Page 48 NOTE GENERALI utensile • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni - Batteria SKIL: BR1*31**** • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione •...
  • Page 49 SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di la batteria ! non continuare a premere l’interruttore on/off ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) • Tenere presente che danni causati da sovraccarico o dopo che l’utensile si è spento automaticamente: utlizzo improprio sono esclusi dalla garanzia (per la ciò...
  • Page 50 többfunkciós szerszámhoz készített tartozék is fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. használható, beleértve a jelenlegi OIS és Starlock Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van márkájú tartozékokat is 3 földelve. • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az utasítást 4 esőtől és a nedvesség hatásaitól.
  • Page 51 g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges 5) AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott és rendeltetésüknek megfelelően működnek.
  • Page 52 M • Csak a következő akkumulátorokkal és töltőkkel gombot; töltse fel az akkumulátort használja a szerszámot ! ha a készülék automatikusan kikapcsolt, ne - SKIL akkumulátor: BR1*31**** próbálja nyomogatni a be-/kikapcsoló gombot, - SKIL töltő: CR1*31****...
  • Page 53 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép mert az akkumulátor megsérülhet • A tartozékok cseréje q szervizdiagramja a www.skil.com címen található) ! vegye ki az akkumulátort a szerszámot • Vegye figyelembe, hogy a garancia nem fedi le a - szerelje le/szerelje fel a kívánt tartozékot az ábra szerint túlterhelés és a gép helytelen használata miatt okozott...
  • Page 54 • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 4 zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých TECHNICKÁ DATA 1 hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 použijte pouze takové...
  • Page 55 MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. • Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti fungují...
  • Page 56 M 8 c; počkejte, dokud se akumulátor nevrátí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky do rozsahu přípustných provozních teplot SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - Akumulátor je téměř vybitý (ochrana před www.skil.com) přílišným vybitím) --> při stisknutí tlačítka M indikátor Uvědomte si, že na poškození...
  • Page 57 Havalandırma yuvaları - podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání LED-ışığı s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními Batarya şarj süre göstergesi a odpovídajících ustanovení právních předpisů GÜVENLİK jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit GENEL ELEKTRİKLİ...
  • Page 58 f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım madde ya da alkol etkisi altındaysanız aleti kullanmayın. Aleti kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi ciddi yaralanmalara yol açabilir. yönlendirilirler. b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları...
  • Page 59 “akım dolaşmasına” ve operatöre elektrik - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** çarpmasına neden olabilir) • Hasarlı bataryaları kullanmayın, yenileyin • İş parçasını iyice sabitlemek ve desteklemek için • Bataryayı sökmeyin mengene kullanın veya diğer pratik yollara başvurun • Aleti/bataryayı yağmur altında bırakmayın (iş...
  • Page 60 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • • Narzędzie obsługuje większość dostępnych akcesoriów rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli wielofunkcyjnych, włącznie z istniejącymi akcesoriami aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır OIS i Starlock 3 - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de •...
  • Page 61 Szczeliny wentylacyjne użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Lampka LED Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB BEZPIECZEŃSTWO a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Nie należy używać...
  • Page 62 chronić przed ekstremalnymi temperaturami. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać 130°C akumulator może eksplodować. poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać g) Należy stosować się do wszystkich wskazówek narzędzia osobom, które jego nie umieją...
  • Page 63 • Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe --> naciśnięcie przycisku M powoduje wyświetlenie na akumulatory i ładowarki wskaźniku niskiego poziomu akumulatora lub miganie - Akumulator SKIL: BR1*31**** paska niskiego poziomu akumulatora 8 b; naładować - Ładowarka SKIL: CR1*31**** akumulator •...
  • Page 64 Перечень критических отказов и ошибочные narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji действия персонала или пользователя SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - не использовать с поврежденной рукояткой или dealera) поврежденным защитным кожухом - не использовать при появлении дыма...
  • Page 65 - поврежден корпус изделия Колёсико для pегулиpования скоpости Тип и периодичность технического обслуживания Насадка со шкуркой Рекомендуется очистить инструмент от пыли после Сегментированное пильное полотно каждого использования. Погружное пильное полотно Хранение Шлифовальный лист - необходимо хранить в сухом месте Вентиляционные отверстия - необходимо...
  • Page 66 существенно возрастает. пылесборных приспособлений убедитесь в c) Оберегайте электроинструмент от том, что они подсоединены и используются воздействия дождя и влаги. Попадание воды надлежащим образом. Применение пылеотсоса в электроинструмент повышает вероятность может снизить опасности, создаваемые пылью. электрического удара. h) Хорошее знание электроинструментов, d) Используйте...
  • Page 67 контакт режущего органа со скрытой проводкой, препятствуют безопасному обращению с инструмент следует держать за изолированные инструментом и не дают надежно контролировать поверхности (контакт режущего органа с проводкой его в непредвиденных ситуациях. под напряжением может поставить металлические 5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ части...
  • Page 68 аккумуляторами и зарядными устройствами глубокого разряда) --> низкий уровень заряда - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** батареи или мигающий низкий уровень заряда - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** батареи 8 b отображается индикатором уровня • Запрещается пользоваться поврежденным заряда батареи при нажатии кнопки M; зарядите...
  • Page 69 Цей інструмент призначений для розпилювання та инструментом не будут включены в гарантию розрізання деревини, пластику, штукатурки, металів (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или та м’якої облицювальної плитки, а також для сухого узнайте у дилера в Вашем регионе) шліфування і шабрування невеликих поверхонь...
  • Page 70 Абразивна накладка збільшує ризик удару електричним струмом. Сегментне лезо пили e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте Лезо пили для обробки врізанням лише такий подовжувач, що допущений для Наждачний лист зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Вентиляційні...
  • Page 71 ризиком отримаєте кращі результати роботи, Коротке замикання між контактами акумуляторної якщо будете працювати в зазначеному діапазоні батареї може спричиняти опіки або пожежу. потужності. d) При неправильному використанні з b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим акумуляторної батареї може потекти рідина. вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути Уникайте...
  • Page 72 акумулятори і зарядні пристрої батареї при натисканні кнопки M; зарядіть батарею - Акумулятор SKIL: BR1*31**** ! не продовжуйте роботу та не натискайте - Зарядний пристрій SKIL: CR1*31**** вмикач після автоматичного вимкнення • Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його інструмента; такими діями можна пошкодити...
  • Page 73 - перевірте, що насадка сидить туго (неправильно з інструментом не будуть включені в гарантію та ненадійно закріплена насадка може ослабитися (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або під час експлуатації та призвести до виникнення довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) небезпечних...
  • Page 74 • Είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για εργασίες κοντά στο άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να περιθώριο, για κοπή εντορμίας καθώς και για την χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. εξομάλυνση ακμών πολλών αλλεπάλληλων επιφανειών 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική a) To φις...
  • Page 75 θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο πολλών ατυχημάτων. ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται οδηγήσει...
  • Page 76 Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους στο κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο αρχίσετε την εργασία - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** (το...
  • Page 77 να είναι στραμμένο προα τα κάτω πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - ελέγξτε αν είναι σφικτή η εφαρμογή SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα του εξαρτήματος (τα εσφαλμένα ή χαλαρά συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα τοποθετημένα εξαρτήματα μπορεί να...
  • Page 78 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ ELEMENTELE SCULEI 2 • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, µπαταρίες, Manetă de prindere εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών Şurub de prindere cu şaibă απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) Întrerupător pornit/oprit - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί Rotiţă...
  • Page 79 alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de oprită este periculoasă şi trebuie reparată. electrocutare. c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer acumulatoru dacă este detaşabil, înainte de a liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita autorizate pentru exterior.
  • Page 80 Utilizaţi numai următoarele baterii și încărcătoare cu stabilă (dacă ţineţi piesa cu mâna sau sprijinită de corp această sculă va fi instabilă şi puteţi pierde controlul asupra ei) - Baterie SKIL: BR1*31**** GENERALITĂŢI - Încărcător SKIL: CR1*31**** • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub •...
  • Page 81 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare apăsarea butonului M; încărcaţi bateria la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! nu continuaţi să apăsaţi comutatorul pornit/oprit apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la după...
  • Page 82 în timpul şlefurii < 2,5 m/s² по-долу инструкции може да доведе до токов удар, ✱ • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate пожар и/или тежко нараняване. cu un test standardizat precizat în EN 62841; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare Запазете...
  • Page 83 токове. Използването на предпазен прекъсвач за съобразно тяхното предназначение. Ще работите утечни токове намалява опасността от възникване по-добре и по-безопасно, когато използвате на токов удар. подходящия електроинструмент в зададения от 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА производителя диапазон на натоварване. a) Бъдете концентрирани, следете внимателно b) Не...
  • Page 84 • Машината не трябва да се използва от лица под 16 различни акумулаторни батерии може да предизвика години трудова злополука и/или пожар. • Избягвайте повреди, които могат да бъдат c) Предпазвайте неизползваните акумулаторни причинени от винтове, гвоздеи и други метални батерии...
  • Page 85 срещу пълно разреждане) --> ниско ниво на - SKIL батерия: BR1*31**** батерията или мигащо ниско ниво на батерията 8 b - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** е показано чрез индикатора за заряд на батерията, • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя...
  • Page 86 škrabanie plôch menších обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия rozmerov сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за • Mimoriadne dobre sa hodí na prácu na okraji materiálu, сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, na zapichovacie rezanie a na prácu rovnobežne s...
  • Page 87 pracoviska môžu viesť k úrazom. na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné...
  • Page 88 náradia sa dostanú pod napätie, čo môže spôsobiť zásah pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. operátora elektrickým prúdom) Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky • Obrábaný predmet upevnite svorkami alebo iným a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného praktickým spôsobom k stabilnému podstavcu elektrického náradia na iné...
  • Page 89 ! potom ako sa nástroj automaticky vypne, • Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením nestláčajte tlačidlo zapnúť/vypnúť, môže sa alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky poškodiť batéria vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete • Výmena príslušenstvo q na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho...
  • Page 90 predajcu) Stezni vijak s podloškom Prekidač za uključivanje/isključivanje ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Kotačić za odabir brzine Jastučić za pjeskarenje • Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a balenia Segmentna oštrica pile nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty Upuštena oštrica pile EÚ) Brusnog papira - podľa európskej smernice 2012/19/EG o nakladaní...
  • Page 91 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su električnog udara. dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da negativno f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u djeluju na funkciju uređaja. Popravite oštećene vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za dijelove prije uporabe uređaja.
  • Page 92 • Kada izvodite neku radnju gdje rezni pribor može dotaknuti skriveno ožičenje, pridržavajte električni - Baterija marke SKIL: BR1*31**** alat po izoliranim zahvatnim površinama (rezni - Punjač marke SKIL: CR1*31**** pribor u kontaktu sa žicom pod naponom može izložene Ne rabite bateriju kada je oštećena;...
  • Page 93 TEHNIČKI PODACI 1 ovlaštenom servisu za SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ELEMENTI ALATA 2 (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) Poluga za stezanje •...
  • Page 94 Brusni list a) Budite oprezni, pazite na to šta radite i razumno rukujte Vašim električnim alatom. Ne koristite Prorezi za hlađenje električni alat dok ste umorni ili pod uticajem LED-svetlo narkotika, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje Indikator kapaciteta baterije kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim SIGURNOST povredama.
  • Page 95 • Hvatajte električni alat za izolovane hvataljke, ako je oštećen, odnesite električni alat na popravku pre izvodite radove, kod kojih pribor za sečenje može korišćenja. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim da dodirne skrivene vodove struje (pribor za sečenje održavanjem električnih alata. koji dođe u kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste.
  • Page 96 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - baterija je skoro prazna (za zaštitu od dubinskog kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu pražnjenja) --> nizak nivo baterije ili treperenje za (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na nizak nivo baterije 8 b prikazuje indikator za nivo www.skil.com)
  • Page 97 VARNOST - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su ORODJA istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklažu OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, - simbol 7 će vas podsetiti na to navodila in tehnične podatke ter si oglejte slike, ki so ! da bi se izbegli kratki spojevi je baterija zaštićena...
  • Page 98 orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte potrebno poškodovani del popraviti. Vzrok za številne orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo poškodbe.
  • Page 99 (stik - Akumulator SKIL: BR1*31**** orodja za rezanje z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko - Polnilnik SKIL: CR1*31**** povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napetostjo, •...
  • Page 100 Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o hoidke alles 4 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se TEHNILISED ANDMED 1 nahaja na www.skil.com) •...
  • Page 101 SEADME OSAD 2 Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski. Kinnitushoob f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes Kruviklamber seibiga keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega Töölüliti (sisse/välja) lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme Kiiruse regulaator kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Lihvpaber 3) INIMESTE TURVALISUS Segmenttera a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Süvendite saetera...
  • Page 102 hooldekeskuse töötajad. lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute JUHTMETA MITMEOTSTARBELISTE TÖÖRIISTADE eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad OHUTUSJUHISED osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu • Hoidke elektritööriista kinni isoleeritud kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel haardepinnast, kui lõiketarvik võib töötamise ajal määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme puutuda kokku peidetud juhtmega (lõiketarviku...
  • Page 103 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme vajutades nupule M; laadige akut ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid ! ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja), kui kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta tööriist on end automaatselt välja lülitanud, sest vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult see võib akut kahjustada...
  • Page 104 müügiesindajalt) Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Ātruma regulators KESKKOND Slīpēšanas pamatne Segmentu zāģa asmens • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi Iegremdēšanas tipa zāģa asmens tööriistu, patareisid, lisatarvikuid ja pakendeid ära Slīpēšanas loksne koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) Ventilācijas atveres - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile Gaismas indikators 2012/19/EÜ...
  • Page 105 vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam elektriskajam triecienam. izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir ieslēdzējs.
  • Page 106 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA - SKIL akumulators: BR1*31**** • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** par 16 gadiem • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt jānomaina...
  • Page 107 --> nospiežot pogu M, akumulatora rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr līmeņa rādītājā ir attēlota zemākā akumulatora līmeņa sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā rādītāja iedaļa vai mirgojoša zemākā akumulatora elektroinstrumentu remonta darbnīcā līmeņa rādītāja iedaļa 8 b; uzlādējiet akumulatoru - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 108 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām Smeigiamasis pjūklelis iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā Šlifavimo popierius likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc, Ventiliacinės angos jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai Šviesos diodas videi nekaitīgā veidā Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius - īpašs simbols 7 atgādina par nepieciešamību SAUGA izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā...
  • Page 109 suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. rimtų sužalojimų priežastimi. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra...
  • Page 110 Naudokite tik tokias kartu su šiuo prietaisu elektros smūgis) tiekiamas baterijas • Dirbinį prie stabilaus pagrindo pritvirtinkite - „SKIL“ baterija: BR1*31**** spaustuvais ar kitomis tinkamomis priemonėmis - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** (rankoje laikomas ar į kūną atremtas dirbinys yra • Nenaudokite pažeistų akumuliatorių baterijų, jas būtina nestabilus ir galite nesuvaldyti jo arba įrankio)
  • Page 111 įsižiebia arba mirksi žemo akumuliatoriaus įkrovos sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse lygio indikatorius, kaip parodyta 8 b pav.; pakeiskite - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite akumuliatorių tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros ! jei instrumentas išsijungė...
  • Page 112 • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. за ракување 4 Продирањето на вода во електричниот уред ја зголемува опасноста од струен удар. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за носење, бесење...
  • Page 113 Користењето на друг вид на батерии може да доведе да ги игнорирате безбедносните принципи при неговото користење. Невнимателно движење може до ризик од повреда или пожар. да предизвика сериозни повреди во дел од секунда. c) Кога батериите не се користат, држете ги 4) ВНИМАТЕЛНА...
  • Page 114 Користете ги исклучиво следниве батерии и или ќе трепка за ниско ниво на батеријата 8 b полначи со овој алат кога ќе притиснете на копчето M; наполнете ја - Батерија SKIL: BR1*31**** батеријата - Полнач SKIL: CR1*31**** ! не продолжувајте да притискате на...
  • Page 115 заради преоптоварување или неправилно ракување - поставете го додатокот со притиснат центар со алатот ја отфрла гаранцијата (видете на насочен надолу www.skil.com или прашајте го продавачот за условите - проверете дали додатокот е правилно поставен на гаранцијата на SKIL) (неправилно или недоволно затегнатите додатоци...
  • Page 116 për smerilimin e thatë dhe gërryerjen e sipërfaqeve të b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të vogla tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. • Ajo është veçanërisht e përshtatshme për të punuar afër Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi anëve, për prerje me zhytje dhe prerje të...
  • Page 117 të shkaktojë acarime ose djegie. vetëkënaqur dhe të shpërfillni parimet e sigurisë për pajisjet. Një veprim i pakujdesshëm mund të shkaktojë e) Mos e përdorni një pako baterish ose një vegël dëmtime të rënda në më pak se një sekondë. që...
  • Page 118 - sigurohuni që vrimat e aksesorit aktivizohen në skedat me këtë mjet e kokës së pajisjes (çdo pozicion i mundshëm i kapjes) - Bateri SKIL: BR1*31**** - montoni aksesorin me qendrën e shtypur me drejtim - Karikues SKIL: CR1*31**** poshtë...
  • Page 119 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
  • Page 122 )‫ موجود است‬www.skil.com ‫در‬ ‫توجه داشته باشید که خرابی و خسارت ناشی از اضافه بار یا کار کردن نادرست با‬ ‫ به نشانی‬SKIL ‫ابزار مشمول ضمانت نخواهند بود (برای آگاهی از شرایط ضمانت‬ )‫ مراجعه کرده یا از فروشنده خود سوال کنید‬www.skil.com ‫محیط...
  • Page 123 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫، نشانگر پایین ترین سطح باتری شروع به‬b 8 M ‫اگر با فشار دادن دکمه‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫چشمک زدن می کند، باتری تخلیه شده است‬...
  • Page 124 ‫الکتریکی شکسته و یا آسیب دیده نباشند. قطعات آسیب دیده را قبل از‬ ،‫از متاس بدنی با قطعات دارای سیم اتصال به زمین (ارت شده) مانند لوله‬ )‫ب‬ ‫شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیاری از سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از‬ ‫شوفاژ،...
  • Page 125 )www.skil.com ‫ایمنی‬ ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫راهنمایی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬ ‫هشدار متامی هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و مشخصات فنی‬...
  • Page 126 ‫استخدم البطاريات والشواحن التي ترد مع هذه األداة فقط‬ ‫باملاء في حال مالمسته صدفة. إن وصل السائل إلى العينني، فراجع الطبيب‬ ****31*SKIL: BR1 ‫بطارية‬ .‫إضافة إلى ذلك. قد يؤدي سائل املركم املتسرب إلى تهيج البشرة و إلى اإلحتراق‬ ****31*SKIL: CR1 ‫شاحن‬...
  • Page 127 .‫الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ 50 ‫ةاشرف نودبو كلس نودب فئاظولا ةددعتم ةادأ‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن...
  • Page 128 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬ WWW.SKIL.COM...
  • Page 130 90º...
  • Page 131 3650 82 mm...
  • Page 132 ‫أداة متعددة الوظائف بدون سلك وبدون فرشاة‬ 3650 ‫سكيل ش.ذ.م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01426 08/22 22 A1 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...

Ce manuel est également adapté pour:

3650