Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
A WIFI DDR4
MPG B760I EDGE WIFI DDR4
o cerca il tuo prodotto tra le
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
migliori offerte di Schede Madri
MSI PRO B760M-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI B760I EDGE WIFI DDR4

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per MSI PRO B760M- A WIFI DDR4 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Schede Madri MPG B760I EDGE WIFI DDR4 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3 Contents Quick Start........................3 Installing DDR4 memory ..................6 Specifications ......................14 Special Features ......................17 Package Contents ...................... 18 Back Panel Connectors ..................... 19 LAN Port LED Status Table .................. 20 Audio Jacks Connection ..................20 Installing Antennas ....................22 Overview of Components ...................
  • Page 4 Onboard LEDs ......................40 EZ Debug LED ....................... 40 Installing OS, Drivers & MSI Center ................41 Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ..........42 MSI Center ......................44 UEFI BIOS ........................45 BIOS Setup ......................46 Resetting BIOS ...................... 47 Updating BIOS .......................
  • Page 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 8 Installing DDR4 memory ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 9 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 10 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 11 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 12 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 13 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 14 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 15 Power On...
  • Page 16 Specifications ∙ Supports 13th and 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® B760 Chipset ∙ 2x DDR4 memory slots, supporting up to 64GB* ∙...
  • Page 17 Continued from previous column Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA RAID storage devices Realtek® ALC897 Codec Audio ∙ 7.1-Channel High Definition Audio 1x Realtek 8125B 2.5Gbps LAN controller Intel® Wi-Fi 6E ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙...
  • Page 18 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel XTU Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 19 Special Features MSI Center Features • Mystic Light Sync • Gaming Mode • Ambient Link • Smart Priority • EZ Debug LED • Game Highlights Performance • Mystic Light • Lightning Gen 5 PCI-E Slot • Ambient Link • Lightning Gen 4 M.2 •...
  • Page 20 There is an ISO file in the supplied USB drive. Please do not delete it accidentally. ∙ For more information on installing drivers, please refer to Installing OS, Drivers & MSI Center chapter. ∙ If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
  • Page 21 Back Panel Connectors Item Description USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From Hub GL3523) HDMI™ port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port (From B760 chipset) USB 2.0 Type-A ports (From B760 chipset) Wi-Fi Antenna connectors Microphone jack DisplayPort port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From B760 chipset) 2.5 Gbps LAN port Line-out jack...
  • Page 22 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 23 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 24 Installing Antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
  • Page 25 Overview of Components Top view JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 Bottom view M2_2...
  • Page 26 ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 27 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 28 Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and ∙...
  • Page 29 M2_1~2: M.2 Slots (Key M) M2_1 M2_2 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. Installing M.2 module into M2_1 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 3.
  • Page 30 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 screw. 30º 30º 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 31 Installing M.2 module into M2_2 slot 1. Secure the supplied M.2 standoff. 2. Insert your M.2 SSD into the M2_2 slot at a 30-degree angle. 3. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 screw. 30º 30º...
  • Page 32 JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
  • Page 33 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V...
  • Page 34 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 35 JUSB3: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel Connector This connector allows you to connect USB Type-C connector on the front panel. The connector possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB3 USB Type-C port on...
  • Page 36 In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 37 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 38 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 39 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connector The JARGB_V2 connector allows you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 40 Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
  • Page 41 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 42 BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Page 43 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 44 Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 45 2. Select Start > Settings > Windows Update , and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 46 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 47 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 48 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 49 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 50 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 51 ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Page 52 Inhalt Schnellstart .......................3 Installation des DDR4-Speichers ................6 Spezifikationen ....................14 Besondere Funktionen ..................17 Lieferumfang ....................18 Anschlüsse auf der Rückseite .................19 LAN Port LED Zustandstabelle ................20 Audiobuchsen ....................... 20 Antennen installieren ................... 22 Übersicht der Komponenten ................23 Draufsicht ......................23 Ansicht von unten ....................
  • Page 53 Onboard LEDs ....................41 EZ DEBUG LED ..................... 41 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............42 Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ......43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ......................46 BIOS Setup ......................47 Reset des BIOS ..................... 48...
  • Page 54 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 55 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 56 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 57 Installation des DDR4-Speichers ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 58 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 59 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 60 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 61 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 62 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 63 Peripheriegeräte...
  • Page 64 Einschalten...
  • Page 65 Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® B760 Chipsatz ∙ 2x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64GB* ∙...
  • Page 66 Fortsetzung der vorherigen Spalte Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA RAID Speichergeräte Realtek® ALC897 Codec Audio ∙ 7.1-Kanal-HD-Audio 1x Realtek 8125B 2,5Gbit/s LAN Controller Intel® Wi-Fi 6 6E ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙...
  • Page 67 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel XTU Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 68 Besondere Funktionen MSI Center Funktionen • Mystic Light SYNC • Gaming Modus • Ambient Link • Smart Priority • EZ DEBUG LED • Game Highlights Leistung • Mystic Light • Lightning Gen 5 PCI-E Steckplatz • Ambient Link • Lightning Gen 4 M.2 •...
  • Page 69 ∙ Sie darauf, dass Sie sie nicht versehentlich löschen. Weitere Informationen zum Installieren von Treibern finden Sie im Kapitel Installieren von Betriebssystem, Treibern und MSI Center. Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich ∙...
  • Page 70 Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom Hub-1074) HDMI™ Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss (vom B760 Chipsatz) USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom B760 Chipsatz) Wi-Fi Antennenanschlüsse Mikrofonanschluss DisplayPort Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom B760 Chipsatz) 2,5 Gbit/s LAN-Anschluss Line-Out-Anschluss Line-In-Anschluss...
  • Page 71 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 72 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 73 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
  • Page 74 Übersicht der Komponenten Draufsicht JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 Ansicht von unten M2_2...
  • Page 75 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 76 Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 77 PCI_E1: PCIe Erweiterungssteckplätze ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der ∙...
  • Page 78 M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) M2_1 M2_2 ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3.
  • Page 79 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 30º 30º 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 80 Installieren des M.2-Moduls im M2_2-Steckplatz 1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandhalter. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M2_2-Steckplatz. 3. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 30º 30º...
  • Page 81 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 82 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname CPU_PWR1 +3,3V +3,3V Ground Ground ATX_PWR1 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 83 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 84 JUSB3: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 85 Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 86 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 87 Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 88 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschluss Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 89 Wir empfehlen dringend, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 90 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 91 BAT1: CMOS Batterie Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Trennen Sie das Batteriekabel vom BAT1-Anschluss und entfernen Sie die Batterie.
  • Page 92 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 93 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 94 MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 95 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 96 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 97 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 98 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 99 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 100 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 101 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Installation de la mémoire DDR4 ................6 Caractéristiques ......................14 Fonctions spéciales ....................18 Contenu ........................19 Connecteurs du panneau arrière ................20 Tableau d’état LED du port LAN................21 Connexion des prises audio ................. 21 Installation des antennes ..................
  • Page 102 LED embarquées ......................42 EZ Debug LED ....................... 42 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 43 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 44 MSI Center ......................46 UEFI BIOS ........................47 Configuration du BIOS ..................48 Réinitialiser le BIOS....................
  • Page 103 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 104 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 105 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 106 Installation de la mémoire DDR4 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 107 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 108 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 109 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 110 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 111 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 112 Connexion des périphériques...
  • Page 113 Allumer...
  • Page 114 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 13ème et 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 115 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2280 • Slot M2_2 (depuis chipset B760) Slots SSD M.2 •...
  • Page 116 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches Connecteurs de ∙ 1 x connecteur de ventilateur à 4 broches pour la pompe ventilateur à eau ∙ 1 x connecteur de ventilateur système à 4 broches ∙...
  • Page 117 ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel XTU Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 118 Fonctions spéciales Fonctions MSI Center • Mystic Light Sync • Gaming Mode • Ambient Link • Smart Priority • EZ Debug LED • Game Highlights Performance • Mystic Light • Lightning Gen 5 PCI-E Slot • Ambient Link • Lightning Gen 4 M.2 •...
  • Page 119 Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer ∙ accidentellement. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center. ∙...
  • Page 120 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis Hub GL3523) Port HDMI™ Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C (depuis chipset B760) Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B760) Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prise microphone Port DisplayPort Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset B760)
  • Page 121 Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés au casque et au microphone...
  • Page 122 Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
  • Page 123 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
  • Page 124 Vue d’ensemble des composants Vue de dessus JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 Vue de dessous M2_2...
  • Page 125 électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Page 126 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 127 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon ∙...
  • Page 128 M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) M2_1 M2_2 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2.
  • Page 129 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie. 30º 30º 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7.
  • Page 130 Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Fixez l’entretoise M.2 fournie. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M2_2 à un angle de 30 degrés. 3. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie. 30º 30º...
  • Page 131 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
  • Page 132 CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR1 +3.3V +3.3V...
  • Page 133 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 134 JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 135 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 136 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 137 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 138 JARGB_V2_1 : Connecteur LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Le connecteur JARGB_V2 vous permet de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 139 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 140 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 141 BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Débranchez le câble de la pile du connecteur BAT1 et retirez la pile.
  • Page 142 LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 143 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 144 Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 145 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 146 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 147 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 148 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Page 149 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 150 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 151 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Установка модуля памяти DDR4 ................6 Технические характеристики .................. 14 Эксклюзивные функции ................... 17 Комплект поставки ....................18 Разъемы задней панели ..................19 Таблица состояний индикатора порта LAN ............20 Подключение аудиоразъемов ................20 Установка...
  • Page 152 Встроенные индикаторы ..................41 Индикаторы отладки EZ ..................41 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............42 Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ......43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ........................46 Настройка BIOS....................47 Сброс BIOS ......................48...
  • Page 153 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 154 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 155 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 156 Установка модуля памяти DDR4 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 157 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 158 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 159 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 160 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 161 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 162 Подключение периферийных устройств...
  • Page 163 Включение питания...
  • Page 164 ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го и 13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® B760 ∙ 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64ГБ* ∙...
  • Page 165 Продолжение с предыдущей страницы Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для RAID накопителей SATA Realtek® ALC897 Codec Аудио ∙ 7.1-канальный High Definition Audio 1x сетевой контроллер 2.5Гб/с Realtek 8125B Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6E ∙...
  • Page 166 ∙ UEFI AMI BIOS Параметры BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel XTU Программное ∙ MSI APP Player (BlueStacks) обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 167 Эксклюзивные функции Функции MSI Center Индикатор • Gaming Mode • Mystic Light Extension (ARGB V2/ RGB) • Smart Priority • Mystic Light Sync • Game Highlights • Ambient Link • Mystic Light • Индикаторы отладки EZ • Ambient Link • Frozr AI Cooling Производительность...
  • Page 168 На прилагаемом USB флэш-диске находится файл ISO. Пожалуйста, не ∙ удаляйте его. Более подробную информацию об установке драйверов см. в главе «Установка ОС, драйверов и MSI Center». Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, ∙ пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
  • Page 169 Разъемы задней панели Пункт Описание Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от USB-хаба Hub GL3523) Порт HDMI™ Порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C (от чипсета B760) Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета B760) Разъемы антенны Wi-Fi Разъем микрофона Порт...
  • Page 170 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 171 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 172 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
  • Page 173 Компоненты материнской платы Вид сверху JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 Вид снизу M2_2...
  • Page 174 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 175 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 176 ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель ∙ питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
  • Page 177 M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) M2_1 M2_2 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. Установка модуля M.2 в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3.
  • Page 178 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта для M.2. 30º 30º 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 179 Установка модуля M.2 в разъем M2_2 1. Установите прилагаемую стойку для M.2. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем M2_2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта для M.2. 30º 30º...
  • Page 180 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 181 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB...
  • Page 182 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 183 JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения разъема USB Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB Type-C JUSB3 Порт...
  • Page 184 контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 185 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 186 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 187 JARGB_V2_1: Разъем A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъем JARGB_V2 предназначен для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название...
  • Page 188 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо ∙ полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами.
  • Page 189 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 190 BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Отсоедините провод батарейки от разъема BAT1 и извлеките батарейку. 2. Подключите новую батарейку CR2032 проводом к разъему...
  • Page 191 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 192 Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Page 193 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 194 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 195 Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
  • Page 196 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Page 197 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание!
  • Page 198 «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 199 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 200 目次 クイ ックスタート ......................3 DDR4メモリの取り付け .................... 6 仕様 ..........................14 MSI独自の機能 ......................17 パッケージの内容 ....................... 18 バックパネルコネクター ....................19 LANポートLED状態表 ................... 20 オーディオジャ ックの接続 ..................20 アンテナの取り付け ....................22 コンポーネン トの概要 ....................23 上面図 ........................23 底面図 ........................23 CPUソケッ...
  • Page 201 オンボードLED ......................41 EZ Debug LED ....................... 41 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............42 MSI Driver Utility Installerでのドライバーのインス トール ........43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ........................46 BIOSの設定 ......................47 BIOSのリセッ ト ...................... 48 BIOSのアップデート方法..................48...
  • Page 202 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR4メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペースト SATAハードディ スクドライブ ねじセッ ト プラスドライバー...
  • Page 203 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 204 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 205 DDR4メモリの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 206 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 207 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 208 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 209 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 210 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 211 周辺機器の接続...
  • Page 212 通電...
  • Page 213 仕様 ∙ 第12/13世代Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状 態を確認して ください。 チップセット Intel® B760チップセッ ト ∙ DDR4メモリスロッ ト2本搭載、 最大64GB搭載可能* ∙ 1R 2133/ 2666/ 3200 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: ∙ 1DPC 1Rは最大5333+ MHzの速度をサポート メモリ ∙ 1DPC 2Rは最大4800+ MHzの速度をサポート...
  • Page 214 前のページから続く SATAス トレージデバイスにて、 RAID 0、 RAID 1、 RAID 5とRAID RAID 10をサポート Realtek® ALC897コーデック オーディオ ∙ 7.1チャンネルHDオーディオ Realtek 8125B 2.5Gbps LANコン トローラー x1 Intel® Wi-Fi 6E ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E) スロッ トにプレーインス トールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)をサポー ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート ワイヤレスLAN & Bluetooth®...
  • Page 215 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel XTU ソフトウェア ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 216 • フロン トUSB Type-C • Super Charger • プレーインス トールのI/Oシールド • Devices Speed Up • サーバグレードPCB • Smart Image Finder • 2オンス厚の銅を採用したPCB • MSI Companion BIOS • System Diagnosis • Click BIOS 5 冷却機能 • M.2 Shield Frozr • 拡張ヒートシンクデザイン...
  • Page 217 • クイック取り付けガイド x1 • 欧州連合規則 x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x1 • JARGB拡張ケーブル x1 付属品 • Wi-Fiアンテナセッ ト x1 • M.2ネジおよびスタンドオフ x1 (2セッ ト/パック) • ケーブルステッカー x1 ⚠ 注意 付属のUSBドライブにあるISOファイルを誤って削除しないようにご注意ください。 ドライ ∙ バのインストールについての詳細は、 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストールの章 を参照して ください。 ∙ 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。...
  • Page 218 バックパネルコネクター 項目 説明 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (Hub GL3523帯域接続) HDMI™ポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート (B760チップセッ ト帯域接続) USB 2.0 Type-Aポート (B760チップセッ ト帯域接続) Wi-Fiアンテナコネクター マイクジャ ック DisplayPortポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (B760チップセッ ト帯域接続) 2.5 Gbps LANポート ライン出力ジャ...
  • Page 219 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 220 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 221 アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。...
  • Page 222 コンポーネントの概要 上面図 JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 底面図 M2_2...
  • Page 223 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 224 DIMMスロット DIMMA1 DIMMB1 チャンネルA チャンネルB メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMB1を最優先に使用して下さい。 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 225 PCI_E1: PCIe拡張スロット ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ ードのドキュメン トでご確認ください。 SATA_5~8: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA7 SATA6 SATA8 SATA5 ⚠ 注意...
  • Page 226 M2_1~2: M.2スロット (Key M) M2_1 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 3. 供給のM.2スタンドオフを固定します。...
  • Page 227 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固定します。 30º 30º 6. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 228 M2_2スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. 供給のM.2スタンドオフを固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM2_2スロッ トに挿入します。 3. 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固定します。 30º 30º...
  • Page 229 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
  • Page 230 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground...
  • Page 231 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警告 メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 232 JUSB3: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB Type-Cコネクターを接続します。 このコネクター は確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認 して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB3 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB2: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN...
  • Page 233 USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ ∙ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power...
  • Page 234 CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 PWMモードのピンの定義...
  • Page 235 RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 ∙ JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 236 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネクター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 237 ⚠ 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる電圧を供給し、 JARGB_V2 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続す ると、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに ∙ して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。...
  • Page 238 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。...
  • Page 239 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. BAT1コネクターからバッテリーワイヤを抜き、 バッテリー を取り外します。 2. ワイヤで新品のCR2032バッテリーをBAT1コネクターに 接続します。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 ∙ 能性があります。 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 ∙ 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 ∙ 談して ください。...
  • Page 240 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗 したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
  • Page 241 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Page 242 ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Page 243 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインス トールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Page 244 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 245 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 246 Favorites項目を追加/ 削除する Favoritesメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 247 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 248 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 249 목차 빠른 설명서 ......................3 DDR4 모듈 설치하기 ....................6 사양 ........................14 특수 기능 ......................17 포장 내용물 ......................18 후면 패널 커넥터 ....................19 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................20 오디오 잭 연결 ......................20 안테나 설치하기 ...................... 22 구성품 개요 ......................23 상면도...
  • Page 250 온보드 LED ......................41 EZ 디버그 LED ....................... 41 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............42 MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ........... 43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ......................46 BIOS (바이오스) 설정 ....................47 BIOS 리셋....................... 48 BIOS 업데이트 ......................48...
  • Page 251 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 252 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 253 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 254 DDR4 모듈 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 255 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 256 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 257 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 258 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 259 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 260 주변기기 연결하기...
  • Page 261 전원 켜기...
  • Page 262 ∙ 13세대 및 12세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® B760 칩셋 ∙ 2x DDR4 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원...
  • Page 263 이전 페이지로부터 계속 RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원 RAID Realtek® ALC897 코덱 오디오 ∙ 7.1-채널 HD 오디오 1x Realtek 8125B 2.5Gbps LAN 컨트롤러 인텔® Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 사전 설치되어 있습니다. ∙...
  • Page 264 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 XTU 소프트웨어 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 익스트림 - MSI 에디션...
  • Page 265 특수 기능 MSI Center 기능 • 미스틱 라이트 싱크 • 게이밍 모드 • 엠비언트 링크 • 스마트 우선 • EZ 디버그 LED • 게임 하이라이트 성능 • 미스틱 라이트 • 라이트닝 Gen 5 PCI-E 슬롯 • 엠비언트 링크 • 라이트닝 Gen 4 M.2 •...
  • Page 266 • 1x M.2 나사 및 스탠드오프 (2 세트/팩) • 1x 케이블 스티커 ⚠ 중요사항 제공된 USB 드라이브에 ISO 파일이 있습니다. 실수로 삭제하지 마십시오. 드라이버 설치에 ∙ 대한 자세한 내용은 OS, 드라이버 및 MSI 센터 설치 장을 참조하십시오. 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오. ∙...
  • Page 267 후면 패널 커넥터 아이템 설명 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (Hub GL3523) HDMI™ 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 포트 (B760 칩셋) USB 2.0 Type-A 포트 (B760 칩셋) Wi-Fi 안테나 세트 마이크 잭 디스플레이포트 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (B760 칩셋) 2.5 Gbps LAN 포트...
  • Page 268 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 연결되었음. 녹색 100/1000 Mbps 깜빡임 정상적인 오렌지색 2.5 Gbps 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Page 269 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 270 안테나 설치하기 1. 아래와 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 조입니다. 2. 안테나의 방향을 지정합니다.
  • Page 271 구성품 개요 상면도 JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 밑면도 M2_2...
  • Page 272 CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
  • Page 273 주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 274 중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. ∙ 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를...
  • Page 275 M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) M2_1 M2_2 ⚠ 중요사항 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD만 지원합니다. M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다.
  • Page 276 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 30º 30º 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 277 M2_2 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M2_2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 30º 30º...
  • Page 278 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 279 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground ATX_PWR1 Ground...
  • Page 280 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 ( 섀시 침입 이벤트 기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 281 JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB3 USB Type-C 전면 패널에...
  • Page 282 ⚠ 중요사항 ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 283 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 284 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 285 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A(5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground 주소...
  • Page 286 손상됩니다. ⚠ 중요사항 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 287 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 288 BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체 1. BAT1 커넥터에서 배터리 와이어를 뽑고 배터리를 제거합니다. 2. 새 CR2032 배터리를 전선으로 BAT1 커넥터에 연결합니다. 경고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 삼키면...
  • Page 289 온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 290 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 291 2. Start > Settings > Windows Update (시작 > 설정 > Windows 업데이트)를 선택한 다음 업데이트 확인을 선택합니다. 3. MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 4. I have read and agree to the MSI Terms of Use (MSI 이용약관을 읽었으며 이에 동의합니다.)확인란을 선택하고 다음을 클릭합니다.
  • Page 292 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다.
  • Page 293 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 294 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 295 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 296 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 297 ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI Center를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Page 298 目錄 快速入門 ........................3 安裝 DDR4 模組 ...................... 6 規格 ..........................14 專屬特色 ........................17 包裝內容 ........................18 後側面板接頭 ......................19 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................20 音效接頭連接示意圖 ..................... 20 安裝天線........................ 22 元件總覽 ........................23 頂視圖 ........................23 底視圖 ........................23 CPU 腳座...
  • Page 299 內建 LED 指示燈 ......................41 除錯 LED 指示燈 ....................41 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............42 安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器 ..........43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ........................46 BIOS 設定 ......................47 重設 BIOS ......................48...
  • Page 300 快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR4 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 1 包螺絲 十字型螺絲起子...
  • Page 301 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 302 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 303 安裝 DDR4 模組 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 304 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 305 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 306 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 307 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 308 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 309 連接周邊裝置...
  • Page 310 開啟電源...
  • Page 311 ∙ 支援 13th 和 2th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® B760 晶片組 ∙ 2 條 DDR4 插槽 , 支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 312 承上頁 Realtek® ALC897 解碼晶片 音效 ∙ 7.1 聲道高音質音效 1 個 Realtek 8125B 2.5Gbps 網路控制器 網路 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵)插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX 、 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) 最 高可達 2.4Gbps 無線 LAN & ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax Bluetooth®...
  • Page 313 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel XTU 軟體 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 諾頓 360 進階版 ∙ AIDA64 Extreme - 微星版...
  • Page 314 專屬特色 MSI Center 特色 LED 燈 • Gaming Mode • 炫彩效果延伸接頭 (ARGB V2/RGB) • Smart Priority • 炫彩效果同步技術 • Game Highlights • Ambient Link • Mystic Light • 除錯 LED 指示燈 • Ambient Link 效能 • Frozr AI Cooling • Lightning Gen 5 PCI-E 插槽...
  • Page 315 • 1 組 Wi-Fi 天線套件 • 1 組 M.2 螺絲 + 螺柱 (2 套/包) • 1 張連接線標籤 ⚠ 重要 隨附的 USB 隨身碟中有一個 ISO 檔案 。 小心請勿刪除 。 請參閱安裝作業系統 、 驅動程式 ∙ 和 MSI Center 章節以了解更多有關安裝驅動程式的訊息 。 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。 ∙...
  • Page 316 後側面板接頭 項目 說明 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 Hub GL3523) HDMI™ 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 (源於 B760 晶片組) USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 B760 晶片組) Wi-Fi 天線接頭 麥克風接頭 DisplayPort 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 B760 晶片組) 2.5 Gbps 網路連接埠...
  • Page 317 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 318 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 319 安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上 , 如下圖所示 。 2. 調整天線方向 。...
  • Page 320 元件總覽 頂視圖 JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 底視圖 M2_2...
  • Page 321 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 322 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 323 PCI_E1: PCIe 擴充插槽 ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 需變更的軟硬體設定 。 SATA_5~8: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA7 SATA6 SATA8 SATA5 ⚠...
  • Page 324 M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) M2_1 M2_2 ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 安裝 M.2 模組到 M2_1 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 鎖住隨附的 M.2 螺柱 。...
  • Page 325 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 螺絲鎖上 。 30º 30º 6. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 326 安裝 M.2 模組到 M2_2 插槽 1. 鎖住隨附的 M.2 螺柱 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M2_2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 螺絲鎖上 。 30º 30º...
  • Page 327 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 328 CPU_PWR1 、 ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON#...
  • Page 329 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 330 JUSB3: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務必以相應 的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB3 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
  • Page 331 No Pin ⚠ 重要 ∙ 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 332 CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1 、 SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 333 JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 334 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接頭 最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 335 請勿連接錯誤類型的 LED 燈條 。 JRGB 接頭和 JARGB_V2 接頭提供不同的電壓 , 如誤將 JARGB_V2 5V LED 燈條連接到 JRGB 接頭 , 將會造成此 LED 燈條損壞 。 ⚠ 重要 ∙ 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。...
  • Page 336 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 337 BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 拔下接頭上的電池導線並取下電池 。 2. 線連接一個新的帶有導線的 CR2032 電池到 BAT1 接 頭 。 警告 避免兒童接觸 吞嚥會導致化學灼傷 、 軟組織穿孔 , 可能會危及生命安全 。 ∙...
  • Page 338 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到 DRAM 或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 339 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Page 340 MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 341 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 342 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 343 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 344 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 345 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳 過此步驟 。...
  • Page 346 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Page 347 目录 快速入门 ........................3 安装 DDR4 内存 ...................... 6 规格 ..........................14 特殊功能 ........................17 包装内容物 ........................18 后置面板接口 ......................19 LAN 端口 LED 状态表 ................... 20 音频插孔接口 ......................20 安装天线........................ 22 组件概述 ........................23 顶部检视图 ......................23 底部检视图 ......................23 CPU 底座...
  • Page 348 板载 LED 灯 ......................... 41 简易侦错 LED 灯 ....................41 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............42 使用 MSI Driver Utility Installer 安装驱动程序 ............ 43 MSI Center ......................45 UEFI BIOS ........................46 BIOS 设置 ......................47 重启 BIOS ......................48 更新...
  • Page 349 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR4 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 一包螺丝 飞利浦螺丝刀...
  • Page 350 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 351 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 352 安装 DDR4 内存 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 353 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 354 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 355 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 356 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 357 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 358 连接外围设备...
  • Page 359 开机...
  • Page 360 规格 ∙ 支持第十三代和第十二代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® B760 芯片组 ∙ 2 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 64GB* ∙ 支持 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙...
  • Page 361 续上一列 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID Realtek® ALC897 解码芯片 音频 ∙ 7.1-声道高清音频 1 个 Realtek 8125B 2.5Gbps 网络控制器 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) 高 达...
  • Page 362 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ Intel XTU 软件 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ 诺顿 360 豪华版 ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版...
  • Page 363 特殊功能 MSI Center 功能 • 炫光系统同步技术 • Gaming 模式 • 无线灯光同步 • 智能优先级 • 简易侦错 LED 灯 • Game 亮点 性能 • 动态RGB LED炫光系统 • Lightning Gen 5 PCI-E 插槽 • 无线灯光同步 • Lightning Gen 4 M.2 • 智能散热 • 核心加速引擎...
  • Page 364 • 1 个 JARGB 延长线 配件 • 1 个 Wi-Fi 天线套组 • 1 包 M.2 螺丝和螺柱包装 (1 套 / 包) • 1 个 电缆贴纸 ⚠ 注意 随附的 U 盘中有一个 ISO 文件。 请不要随意删除。 有关安装驱动程序的更多信息, 请参 ∙ 阅安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 章节。 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。 ∙...
  • Page 365 后置面板接口 项目 描述 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 Hub GL3523) HDMI™ 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 (来自 B760 芯片组) USB 2.0 Type-A 端口 (来自 B760 芯片组) Wi-Fi 天线接口 麦克风插孔 DisplayPort 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 B760 芯片组) 2.5 Gbps LAN 端口...
  • Page 366 LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/1000 Mbps 闪烁 网络数据在使 用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 367 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 368 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。...
  • Page 369 组件概述 顶部检视图 JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 底部检视图 M2_2...
  • Page 370 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 371 内存模块安装建议 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMB1 插槽开始安装。 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 372 PCI_E1: PCIe 扩展插槽 ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 ∙ 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 SATA_5~8: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA7 SATA6 SATA8 SATA5 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。...
  • Page 373 M2_1~2: M.2 接口 (M 键) M2_1 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 将 M.2 模块安装到 M2_1 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 固定提供的 M.2 螺柱。...
  • Page 374 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 30º 30º 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 375 将 M.2 模块安装到 M2_2 接口中 1. 固定提供的 M.2 螺柱。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M2_2 接口。 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 30º 30º...
  • Page 376 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
  • Page 377 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 CPU_PWR1 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 378 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 379 JUSB3: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当您连接电 缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB3 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 380 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 381 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 382 5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 383 JARGB_V2_1: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
  • Page 384 ⚠ 警告 不要连接错误类型的 LED 灯条。 JRGB 接口和 JARGB_V2 接口提供不同的电压, 如将 JARGB_V2 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 我们强烈建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 385 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。...
  • Page 386 BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 从 BAT1 接口上拔下电池线并取出电池。 2. 将新的 CR2032 电池用电线连接到 BAT1 接口。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 ∙ 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位, 请立即就医。 ∙...
  • Page 387 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Page 388 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
  • Page 389 需要通过互联网安装 MSI Driver Utility Installer。 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 390 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Page 391 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 392 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 393 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 394 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 395 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Page 396 Block Diagram MPG B760I EDGE WIFI DDR4 DDR4 PCIe 5.0x16 PCI_E1 DIMM A1/A2 Display Port GEN4 x4 M.2_1 (PCIe Only) HDMI PCIE x8 GEN4 x4 M.2_2 REALTEK/RTL8125BG (PCIe + SATA) USB3.2 Gen2 10Gbps SATA_8 (Type-A) USB3.2 Gen2 10Gbps (Type-C) SATA_5_6_7 USB3.2 Gen 1 5Gbps...
  • Page 397 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 398 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 399 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D40 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D40 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 400 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 401 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 402 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 403 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 404 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 405 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro b760m-a wifi ddr4