Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT ONE+
PROJECT LIGHT
LAMPE DE TRAVAIL HYBRIDE DEL 18 V ONE+
LUZ DE MESA DE TRABAJO LED HÍBRIDA
DE 18 V ONE+
P790
EXTENSION CORDS NOT INCLUDED
CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS
CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS
TABLE OF CONTENTS
****************
 Important Safety Instructions ............. 2
 Electrical .............................................3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
HYBRID LED
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................... 2
 Electrical ............................................3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguridad
importantes ........................................ 2
 Electrical .............................................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-7
 Mantenimiento .................................... 7
 Ilustraciones ....................................... 8
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ONE+P790

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT ONE+ HYBRID LED ™ PROJECT LIGHT LAMPE DE TRAVAIL HYBRIDE DEL 18 V ONE+ ™ LUZ DE MESA DE TRABAJO LED HÍBRIDA DE 18 V ONE+ ™ P790 EXTENSION CORDS NOT INCLUDED CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS TABLE OF CONTENTS...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Keep light dry, clean, and free from oil and grease. WARNING! Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. solvent to clean the light. Failure to follow all instructions listed below, may result ...
  • Page 3 ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a Double insulation is a concept in safety in electric products, power source, be sure to use an extension cord that has which eliminates the need for the usual three-wire grounded the capacity to handle the current the product will draw.
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5 NOTICE: WARNING: This product is designed to be powered by either a Do not direct the light beam at persons or animals and Ryobi One+ 18V battery pack (DC mode) or by 120V ™ do not stare into the light beam yourself (not even from a ™...
  • Page 6 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK POWER BUTTON See Figure 3, page 8. See Figure 1, page 8.  Insert the battery pack into the product as shown. The light will be in the OFF position until the power button is pressed. ...
  • Page 7 MAINTENANCE NOTICE: WARNING: The LEDs cannot be replaced. Any attempt to replace When servicing, use only identical replacement parts. the LEDs may damage the light. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. STORAGE GENERAL MAINTENANCE Store indoors in a dry, locked-up place, out of the reach of children, with the battery pack removed and power cord Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la AVERTISSEMENT ! lampe. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES  Ne pas exposer la projecteur à la pluie. La pénétration d’eau INSTRUCTIONS.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL). La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon spécialement conçu à...
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour con- DANGER : séquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 AVIS : AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc- Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes piles de 18 V Ryobi One+ (mode CC) ou prise murale ™ ou des animaux et ne pas fixer le faisceau (même à bonne ™...
  • Page 12 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 1, page 8. AVERTISSEMENT :  Insérer la bloc-piles dans l’outil tel qu’illustré. Se tenir lampe de travail à l’écart des matériaux  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent inflammables. Si la lampe est enveloppée ou en contact correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement avec un tissu, le diffuseur peut dégager une chaleur assujetti avant d’utiliser produit.
  • Page 13 UTILISATION  La lampe peut être suspendue par le crochet. PENDRE LE LAMPE Voir la figure 5, page 8. NOTE : Prendre soin de ne pas suspendre le produit de manière à nuire au fonctionnenent normal du produit ou AVERTISSEMENT : pouvant endommager le cordon d’alimentation.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga la lámpara seca, limpia y libre de aceites y ¡ADVERTENCIA! grasas. Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El de petróleo ni disolventes fuertes para limpiar el luz de área.
  • Page 15 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso El doble aislamiento es una característica de seguridad mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con Underwriter’s Laboratories (UL).
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 17 AVISO: ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser alimentado con No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite un paquete de baterías Ryobi One+ 18 V (modo CC) ™ mirar de frente el rayo de luz (aunque se encuentre lejos).
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías o cordón de Mantener lámpara de trabajo en alejado de todo material extensión del producto antes de instalar las piezas, combustible. Si está envuelta o en contacto con tela la realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar lente de la lámpara de trabajo, puede generar suficiente el paquete de baterías o cordón de extensión evitará...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO COLGAR EL LUZ  La lámpara puede colgarse con el gancho incorporado. Vea la figura 5, página 8. NOTA: Tenga cuidado de no colgar el producto de una manera que evite el funcionamiento normal del producto o que dañe el cable. ADVERTENCIA: ...
  • Page 20 P790 Fig. 4 A - MAGTRAY D - Hinge (charnière, bisagra) ™ B - Power button (bouton d’alimentation, E - Adjustable head (tête ajustable, botón de encendido/apagado) cabeza ajustable) 180º C - Hook (crochet, gancho) Fig. 1 Fig. 2 A - Adjustable head (tête de réglage, cabeza ajuste) B - 180°...
  • Page 21 NOTES / NOTAS...
  • Page 22 NOTES / NOTAS...
  • Page 23 NOTES / NOTAS...
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...