Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REF: CR006BNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FYTTER Crosser CR-06B

  • Page 1 REF: CR006BNG...
  • Page 2 WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 1...
  • Page 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Page 4 23-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
  • Page 5 Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 23-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com...
  • Page 6 Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
  • Page 7 Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 23-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com...
  • Page 8 22-Dieses elektronische Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 23-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der Kundenservice zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per E-mail erreichen service@fytter.com.
  • Page 9 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 23-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
  • Page 10 Para reduzir o risco de lesões, leia todas as precauções e instruções que encontrará nos manuais ao adquirir o seu produto FYTTER. A empresa não se responsabilizará por lesões pessoais ou danos à propriedade provocados pelo uso deste produto ou através do mesmo.
  • Page 11 YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE (SPANISH) Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com .
  • Page 12 Ayant pour origine l'usure normale des pièces, matériaux ou composants. b) Ayant pour origine un usage inapproprié de l'appareil ou la non-réalisation des opérations d'entretien conseillées par le fabricant. c) Si elles sont la conséquence d'un vol ou d'un accident. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
  • Page 13 Störungen, die bei einer nicht versicherten Maschine auftreten, z.B Laufbänder oder Ruder (Faltsystem) werden nicht durch die Garantie gedeckt. Schäden, die aufgrund einer schlechten Wartung entstanden sind (Mutter- und Schraubenbefestigung, Schmierung) werden nicht durch die Garantie gedeckt. Schäden, die beim Entpacken aus der Originalverpackung auftreten werden nicht durch die Garantie gedeckt. Wenn FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
  • Page 14 Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Page 15 ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Page 16 - 1 - - 2 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Page 17 - 3 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 18 - 4 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 19 - 5 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 20 - 6 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Page 21 - 7 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 22 - 8 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 23 - 9 - FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 24 EINE VERBINDUNG / HOE U VERBINDING / COMO REALIZAR A LIGAÇÃO MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL/ SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING / MOVER A MÁQUINA FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 25 Druk de Empurre MODE Push Presione Spingere fonction de n drücken selectiefuncti para baixo down to hacia abajo verso il sélection e in a função de select la función basso seleção functions selezionar selección e la funzione FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Page 26 Quando as calorias Target HR, o número de é 1:00 - 99:00, será controle Watt. a 999,0, a forem 50.0 - 9950, batimentos cardíacos contada até 0 contagem contará até 0. Vai flah programas. regressiva será 0. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Page 27 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 28 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 29 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Page 30 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Page 31 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Page 32 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Page 33 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Page 34 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
  • Page 35 PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
  • Page 36 Screw M5×16 Spring Washer D8 Pedal Tube Decorative Cover(R) Curved Washer D8 Pedal Tube Decorative Cover(L) Power Adapter Screw M8×75 Pulse Sensor Wire Pedal Tube Screw ST3×16 Screw M8×45 15A/B Handle Bar Decorative Cover 53L/R Pedal(L/R) FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
  • Page 37 Washer Washer D10 U Bracket Pinch Roller Bushing Screw M10×1.25 Screw M10×1.25 Pinch Roller Nylon Nut M10×1.25 Spring flywheel Hex Nut M6×1.0 Axis of Flywheel Tube Plug Bearing seat Power wire Screw M6×20 Hex nut M12*1.0 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...
  • Page 38 LUBRIFICATION : Vous devez effectuer une lubrification appropriée des parties mobiles de votre machine (certaines vis, transmission par chaîne…). Cette lubrification doit être réalisée périodiquement, en fonction de l'usage de chaque personne, y compris avant sa première utilisation. • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 37...
  • Page 39 CABO ELÉTRICO: Certifique-se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condições. Os cabos elétricos devem estar afastados de superfícies quentes. • PARAFUSOS e CABOS DE LIGAÇÃO: Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, as porcas e os parafusos tendem a soltar-se. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 38...
  • Page 40 (PORTUGUESE) Este produto não deve ser depositado em nenhum caso, nos contentores de lixo municipais. Para preservar o meio ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim a sua vida útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 39...
  • Page 41 Si votre appareil est équipé d'un capteur de pouls, vous devez garder à l'esprit qu'il ne s'agit pas d'un dispositif médical. Divers facteurs peuvent affecter la précision des lectures du rythme cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement prévu comme une aide aux exercices, et établit une tendance générale de votre rythme cardiaque. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 40...
  • Page 42 WARMING-UP PROGRAMMA: Opwarmen: Strek en buig uw spieren op kalme wijze gedurende 5 à 10 minuten. Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur, uw hartslagritme en de bloedsomloop. Hiermee bereidt u zich voor op de oefeningen. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 41...
  • Page 43 FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 42...
  • Page 44 U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 43...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr006bng