Page 2
NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 17mm 10 mm TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
Page 3
TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
Page 4
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN D972AU+L772BU 1" 3-7/8" 3-7/8" G1/2" → 2-3/8" 2-3/8" 3-3/4" 10,63 3-7/8" 3-7/8" ↑ 1/2" NPT ↑ ↑ 1/2" NPT 1/2" NPT 1-3/8" 1-5/8" 2-1/8" R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 5
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN D973AU+L773BU 1" 3-7/8" 3-7/8" G1/2" → 2-3/8" 2-3/8" 3-3/4" 10-5/8" 3-7/8" 3-7/8" ↑ 1/2" NPT ↑ 1/2" NPT ↑ ↑ 1/2" NPT 1/2" NPT 1-3/8" 1-5/8" 2-1/8" R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 7
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale / profundidad mínima maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento •Put the system under pressure in order to verify the hold and correct installation •L’installation sous pression pour en vérifier l’...
Page 11
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Please note, screw and dowel are NOT supplied, they must be chosen according to the support. Nota bene, les vis et les chevilles NE sont PAS fournies, elles doivent être choisies en fonction du support. Tenga en cuenta que los tacos y tornillos NO suministrados deben elegirse de acuerdo con el soporte.
Page 28
- UTILISATION - USO On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
Page 29
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
Page 30
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 35 mm • Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1).
Page 31
DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE INVERSEUR - SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm...
Page 32
DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE INVERSEUR - SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (5-4-3-2-1).