Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
LB59584M, LB79585M, LB89585M, LB79585MGB
siemens-home.bsh-group.com/welcome
siemens-home.com/welcome
[fr] Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . 11
[nl] Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 20
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens LB59584M

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap LB59584M, LB79585M, LB89585M, LB79585MGB siemens-home.bsh-group.com/welcome siemens-home.com/welcome Register [fr] Notice d’utilisation ... . 11 your [nl] Gebruiksaanwijzing ... 20...
  • Page 3 Online-Shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Gerät bedienen ................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Beleuchtung ..................6 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Sättigungsanzeige ................6 Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Reinigen und warten ..............7 unter Siemens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edel- stahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente Achtung! keinen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Page 6 Gerät bedienen Lüfternachlauf Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Bei dem Lüfternachlauf läuft das Gerät auf der zuletzt einge- die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. stellten Stufe nach und schaltet sich nach 30 Minuten automa- Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn tisch ab.
  • Page 7 Reinigen und warten Metallfettfilter ausbauen Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß, besonders im Filterabdeckung öffnen. Bereich der Lampen. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Hinweis: Filterabdeckung an den vorderen Ecken greifen und ruckartig nach unten ziehen. Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen.
  • Page 8 Aktivkohlefilter einbauen (Nur bei In der Geschirrspülmaschine: Umluftbetrieb) Hinweis: Bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine kön- nen leichte Verfärbungen auftreten. Das hat keinen Einfluss auf Aktivkohlefilter in die Dunstabzugshaube schieben. die Funktion der Metallfettfilter. Reinigen Sie stark verschmutzte Metallfettfilter nicht zusam- ■...
  • Page 9 Magnetische Blende abnehmen. Aktivkohlefilter einbauen (Nur bei Umluftbetrieb) Neuen Aktivkohlefilter aus der Verpackung entnehmen und in das Umluftmodul einsetzen. Aktivkohlefilter entnehmen. Blende so einsetzen, dass sie durch die Magnete sicher gehalten wird. Störungen, was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise.
  • Page 10 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. kostenlos ist.
  • Page 11 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Utilisation de l'appareil ............14 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 15 Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/ Indicateur de saturation ..............15 eshops Nettoyage et entretien..............15 : Précautions de sécurité...
  • Page 12 l'extérieur par le biais d'un système Risque d'incendie ! spécifique (cheminée par exemple). Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ Lorsque la hotte aspirante est en marche, graisse peuvent s'enflammer. elle prélève de l'air dans la cuisine et dans Nettoyer le filtre à...
  • Page 13 Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Page 14 Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Page 15 Éclairage Indicateur de saturation Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment En cas de saturation du filtre installé, F s'allume : de la ventilation. Allumage permanent : nettoyer le filtre à graisse métallique Appuyer sur la touche Pour savoir comment nettoyer le filtre à graisse métallique, L’éclairage est allumé.
  • Page 16 Retirer le filtre métallique à graisse Au lave-vaisselle : Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères Ouvrir le capot du filtre. colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement Remarque : Saisir le capot du filtre au niveau des coins avant sur le fonctionnement des filtres métalliques à...
  • Page 17 Montage du filtre à charbon actif (uniquement Retirez le bandeau magnétique. pour le mode recyclage) Insérer le filtre à charbon actif dans la hotte aspirante. Caler le filtre à charbon actif autour du moteur. Retirez le filtre à charbon actif. Pousser le filtre à...
  • Page 18 Dérangements, que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- vente, veuillez vérifier les points suivants : Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé...
  • Page 19 Accessoires (non compris dans la livraison) LZ55651 LZ55750 LZ46830 LZ46810...
  • Page 20 Bediening van het apparaat ............ 23 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Verlichting..................23 diensten vindt u op het internet: Verzadigingsindicatie ..............23 www.siemens-home.bsh-group.com en in de online-shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Page 21 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 22 Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 23 Bediening van het apparaat Interval-ventilatie Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Bij de interval-ventilatie wordt de ventilatie automatisch beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. gedurende tien minuten per uur op de laagste stand Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken ingeschakeld.
  • Page 24 Reiniging en onderhoud Metalen vetfilter demonteren Risico van verbranding! Het toestel wordt heet tijdens de bereiding, vooral in de buurt Filterafdekking openen. van lampen. Laat het voor de reiniging afkoelen. Aanwijzing: Filterafdekking aan de voorste hoeken vastpakken en met een ruk omlaag trekken. Gevaar van een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
  • Page 25 Actief koolfilter uitnemen. Met de hand: Aanwijzing: Bij hardnekkig vuil kunt u een speciaal vetoplosmiddel gebruiken. Dit kunt u bestellen via de Online- shop. Laat de metalen vetfilters weken in een heet afwassopje. ■ Gebruik voor het reinigen een borstel en spoel daarna de ■...
  • Page 26 Actief koolfilter demonteren (alleen bij Actieve koolfilter uitnemen. gebruik met circulatielucht) Om het niveau van de geurafscheiding te waarborgen, dient u de actief koolfilters regelmatig te vervangen. Bij normaal gebruik (dagelijks 1 tot 2 uur) moet een actief koolfilter na maximaal 12 maanden worden vervangen. Aanwijzingen Actief koolfilters zijn niet bij de levering inbegrepen.Actief ■...
  • Page 27 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te garantieperiode kosten met zich meebrengt.
  • Page 28 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001408504* 9001408504 980712...

Ce manuel est également adapté pour:

Lb79585mLb89585mLb79585mgb