Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art. 7758.75
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Heizplatte
FR – Plaque chauffante
IT – Piastra
EN – Hotplate
ES – Placa calentadora
Einzel-Kochplatte für schnelles Kochen
Plaque de cuisson individuelle pour une cuisson rapide
Piastra singola per cottura rapida
Single hotplate for fast cooking
Placa de hornillo individual para cocción rápida
Stufenlose Temperatureinstellung
Thermostat à réglage continue
Regolazione continua della temperatura
Variable temperature control
Ajuste continuo de la temperatura
Praktisch für jede Gelegenheit
Pratique en toute occasion
Pratico per ogni occasione
Ideal for any occasion
Práctico para cualquier ocasión
Kontrolllampe, Überhitzungsschutz
Voyant de contrôle, protection contre la surchauffe
Spia di controllo, dispositivo antisurriscaldamento
Indicator light, protection against overheating
Luz de control, protección contra sobrecalentamiento
Minimaler Platzbedarf
Encombrement minimal
Ingombro minimo
Requires minimum space
Espacio mínimo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 7758.75

  • Page 1 Práctico para cualquier ocasión Kontrolllampe, Überhitzungsschutz Voyant de contrôle, protection contre la surchauffe Spia di controllo, dispositivo antisurriscaldamento Indicator light, protection against overheating Luz de control, protección contra sobrecalentamiento Minimaler Platzbedarf Encombrement minimal Ingombro minimo Requires minimum space Espacio mínimo Art. 7758.75...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Page 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6 Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad In conformità...
  • Page 9 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Welcome | Bienvenidos Important advice | Indicaciones importantes Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Keine Säuren (z.B. Essig) auf die Kochplatte geben. fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Page 10 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Appliance description | Visión general del aparato Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Heizplatte vorbereiten | Préparer la plaque chauffante | Preparare la piastra |...
  • Page 11 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Allseitig mind. 5 cm Abstand zu Wänden / Möbeln. Observer une disance de min. 5 cm de chaque côté des murs / meubles. Almeno 5 cm di distanza da pareti / mobili da ogni lato.
  • Page 12 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Warranty information | Garantía –...
  • Page 13 Art. 7758.75 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070...