Télécharger Imprimer la page

Toyota PZ462-00201-00 Instructions D'installation page 2

Publicité

Expert Fitment Required.
EN
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other
components are neatly and securely located.
Montaje sólo por el concesionario.
ES
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Volver a colocar los paneles; preste atención a que el
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.
E' necessario in officina specializzata.
IT
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi, evitare di
metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
Montage door vakman nodig.
NL
Massakabel van accu losmaken.
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
NO
Klem jordkabelen av batteriet.
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av
skarpe kanter unngås.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
Tilkopl batteriet igjen.
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
Erota maadoitusjohto akusta
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.
Asenna osat kuvien mukaan.
Kytke akku takaisin.
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual reference number: AIM 003 049-0
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
DE
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
Montage par spécialiste nécessaire.
FR
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l'isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
Especialista em montagem requerido.
PT
Separe o cabo de terra do acumulador.
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
evitar-se contacto com arestas afiadas.
Monte as partes conforme ilustrado.
Recolocar a bateria
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DA
Stelkabel fjernes fra batteri.
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
beskadi gelse af kabelisoleringen.
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
Tilslut batteri igen.
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■ För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
■ Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att led-
ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
položeny na ostrých hranách.
Montujte části podle vyobrazení
Opět připojit baterii.
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
2 of 35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pz462-00202-00Pz462-00201-02Pz462-j2200-00Pz462-j2201-00