Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WTC 5701 B0
FL
FR
Documentnummer
2820525306_FL / 09-02-16.(17:37)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTC 5701 B0

  • Page 1 Wasmachine Gebruiker Handleiding WTC 5701 B0 Documentnummer 2820525306_FL / 09-02-16.(17:37)
  • Page 2 Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied.
  • Page 3 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het ri- sico op persoonlijk letsel of materiële schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet opvolgt. 1.1 Algemene veiligheid • Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met fysieke, zintuiglijke of mentale stoornissen of door onervaren of ongeschoolde personen mits zij onder toezicht staan of getraind zijn voor het veilige gebruik van het product en de risico's hiervan kennen.
  • Page 4 • Laat de installatie en reparatiewerkzaamheden altijd door een Bevoegd uitvoeren. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor Onderhoudsmonteur schades ontstaan door werkzaamheden uitgevoerd door niet-geautoriseerde perso- nen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon (bij voorkeur een elektricien) of iemand die door de importeur is aangesteld om mogelijke risico's te vermijden.
  • Page 5 1.5 Afvoeren van het product • Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en geschikt zijn voor recycling. Gooi het product niet weg met het normale huishoudelijke afval op het einde van zijn levensduur. Breng het naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 6 2 Installatie 2.3 De transportvergrendelingen verwijderen Ga naar een Geautoriseerde Onderhoudsmonteur bij u Verwijder de transportvergrendelingen waarschuwing in de buurt voor de installatie van uw product. Om het niet voor de verpakkingsversteviging uit te nemen. product gereed te maken voor gebruik dient u de informatie Verwijder de beveiligingsbouten voor in de gebruikershandleiding door te nemen en u ervan waarschuwing...
  • Page 7 2.5 De afvoer aansluiten 3. Draai alle borgmoeren weer met de hand vast. • Het uiteinde van de afvoerslang moet rechtstreeks worden verbonden met de afvalwaterafvoer of met de wasbak. Uw vloer zal overspoelen als de slang waarschuwing uit zijn behuizing geraakt tijdens het afvoeren van water.
  • Page 8 3 Voorbereiding 3.4 Eerste gebruik Verzeker u ervan dat, voordat u het product in gebruik 3.1 Wasgoed sorteren neemt, alle voorbereidingen gemaakt zijn overeenkomstig de • Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van instructie in de secties “Belangrijke veiligheidsinstructies” en bevuiling en toegestane watertemperatuur.
  • Page 9 Als het product voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: • Verzeker u ervan dat u de houder voor vloeibaar wasmiddel in het vak nr. "2". • Indien het vloeibare wasmiddel niet erg vloeibaar meer is, verdun het dan met water voor u dit in de houder voor vloeibaar wasmiddel doet.
  • Page 10 Als het product niet voorzien is van een houder voor Kleding vloeibaar wasmiddel: Kleuren • Gebruik geen vloeibaar wasmiddel voor de voorwas in een programma met voorwas. (Aanbevolen temperatuur op basis van de • Vloeibaar wasmiddel bevlekt uw kleding indien gebruikt vuilgraad: koud-40ºC) met de Uitgestelde Start functie.
  • Page 11 4 Bediening van het product 4.1 Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan/Uit) 5 - Hulpfunctieknoppen 2 - Programmaverloopindicator 6 - Knop voor Uitgestelde Start (in sommige modellen) 3 - Knop voor temperatuuraanpassing 7 - Start / Pauze-knop 4 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 4.2.
  • Page 12 • Katoen Eco • Centrifugeren+Pompen U kunt uw normaal vervuild duurzaam katoen en linnen Gebruik dit programma om een extra centrifugeercyclus aan wasgoed met dit programma wassen terwijl u het meeste de was toe te voegen of om het water weg te pompen uit de energie en water spaart in vergelijking met andere machine.
  • Page 13 4.9 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Programma Temperatuur 2,25 1400 • • Koud-90 Katoen 1,45 1400 • • Koud-90 0,85 1400 • • Koud-90 60** 0,74 1400 40-60 Katoen Eco 60** 0,62 1400 40-60 40** 0,52 1400 40-60 BabyProtect 1,90 1400 •...
  • Page 14 Indicatieve waarden voor synthetische programma´s (FL) Resterend vochtgehalte Resterend vochtgehalte (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthetisch 60 0.90 100/120 Synthetisch 40 0.42 90/110 * U kunt de wastijdsduur van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd.
  • Page 15 4.11 Het programma starten 4.13 Programmaverloop Druk op de knop Start / Pauze om het programma te starten. Het verloop van een draaiend programma kan gevolgd Het programmaverlooplampje dat het opstarten van het worden op de Programmaverloopindicator. Aan het begin programma weergeeft, begint te branden.
  • Page 16 5 Onderhoud en reiniging Toevoegen of uitnemen van wasgoed Druk op de knop Start/Pauze om de machine over te Indien op regelmatige basis gereinigd zal de levensduur schakelen op de pauze-modus. Het lampje van het relevante van het product worden verlengd en veelvoorkomende programma, waarin de machine zich bevond toen deze problemen verminderd.
  • Page 17 5.2 Het reinigen van de 5.4 Reinig de watertoevoerfilters. laaddeur en de trommel Er bevindt zich een filter aan het uiteinde van elke watertoevoerklep aan de achterkant van de machine en Zie voor producten met trommelreinigingsprogramma ook aan het uiteinde van elke watertoevoerslang waar deze ‘Bediening van het product - programma’s’.
  • Page 18 Ten einde de vuile filter te reinigen en het water weg te pompen: 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Watertemperatuur in de machine kan waarschuwing oplopen tot 90 ºC. Om kans op verbranding te voorkomen dient het filter pas gereinigd te worden nadat het water in de machine is afgekoeld.
  • Page 19 Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WTC 5701 B0 Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh) 0,736 Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading (kWh)
  • Page 20 7 Probleemoplossing Programma start niet na het sluiten van de deur. • Knop voor Start / pauze / annuleren is niet ingedrukt. >>> *Druk op de knop voor Start / pauze / annuleren. Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. •...
  • Page 21 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTC 5701 B0 Numéro de document = 2820525306_FR / 09-02-16.(17:41)
  • Page 22 1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité générale •...
  • Page 23 • Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tam- bour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude. • Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage.
  • Page 24 la machine. • N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la machine. • Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
  • Page 25 2 Installation 2.3 Retrait des sécurités de transport Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour Evitez d'enlever les sécurités de transport avertissement l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine avant de retirer le renfort de conditionnement. prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à...
  • Page 26 2.5 Raccordement du conduit d’évacuation • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. Votre maison sera inondée si le tuyau avertissement sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la...
  • Page 27 3 Préparation 3.4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous 3.1 Trier le linge que toutes les préparations ont été effectuées conformément • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et aux consignes indiquées dans les sections «Consignes température d’eau autorisée.
  • Page 28 3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant N'utilisez que des lessives destinées avertissement spécialement aux lave-linges. Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement L'utilisation de savon en poudre n'est pas avertissement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de recommandée.
  • Page 29 • Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant principal (compartiment no. "2") ou directement dans le l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à tambour avant de procéder au lavage. lessive au cours de la première phase de rinçage. •...
  • Page 30 4 Fonctionnement de l'appareil 4,1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage « Marche/Arrêt ») 5 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Indicateur de déroulement du programme 6 - Bouton de départ différé...
  • Page 31 4,5 Programmes supplémentaires 4,6 Programmes spéciaux Il existe des programmes supplémentaires pour des cas Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner spéciaux. l’un des programmes suivants. • Rinçage Les programmes supplémentaires peuvent varier en Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un fonction du modèle de votre machine.
  • Page 32 4.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme Température 2,25 1400 • • Froid-90 Coton 1,45 1400 • • Froid-90 0,85 1400 • • Froid-90 60** 0,74 1400 40-60 Coton Eco 60** 0,62 1400 40-60 40** 0,52 1400 40-60 BabyProtect 1,90...
  • Page 33 Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthétique 60 0.90 100/120 Synthétique 40 0.42 90/110 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué...
  • Page 34 4,11 Lancement du programme Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température sans toutefois interrompre le Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce programme. Un voyant de déroulement de programme dernier.
  • Page 35 5 Entretien et nettoyage 4.16 Annulation du programme Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la programmes pour choisir un autre programme. Le programme fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- précédent sera annulé.
  • Page 36 5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour 5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau produit - Programmes.
  • Page 37 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange 1. Débranchez la machine afin de couper l’alimentation en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. électrique. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté...
  • Page 38 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTC 5701 B0 Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 39 7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>>*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. Pour •...
  • Page 40 www.beko.com...