Sommaire des Matières pour Junkers miniMAXX W 18-2 B Serie
Page 1
Instructions de montage et d’utilisation Chauffe-bain à gaz pour eau chaude 6720680189 miniMAXX W 11 -2 B... W 14 -2 B... W 18 -2 B... Lire la notice technique avant d’installer l’appareil! Lire la notice d’utilisation avant la mise en fonctionnement de l’appareil! Respecter les indications de sécurité...
Page 2
Sommaire Sommaire Explication des symboles Pannes, causes et mesures à prendre ..19 et consignes de sécurité ....3 Explication des symboles .
Page 3
Explication des symboles et consignes de sécurité Explication des symboles et consignes de sécurité Explication des symboles Maintenance B La maintenance de l'appareil ne doit être réalisée que Les consignes de sécurité sont précédées par un installateur autorisé. d'un triangle de présignalisation, avec un B L'utilisateur doit procéder, à...
Page 4
Caractéristiques Caractéristiques Caractérisque de la gamme • Réglage automatique du débit de l’eau au moyen d’un système permettant le maintien d’un débit constant en dépit de pressions d’alimentation variables 0464 BQ 27 • Dispositifs de sécurité: Modèle W 11/14/18 -2 B... –...
Page 5
Caractéristiques Dimensions Fig. 1 Corps de chauffe Voyant LED - Contrôle d'allumage brûleur Brûleur Interrupteur/LED - Indicateur de charge des piles Sélecteur de température/volume Habillage Raccordement de gaz Ouverture pour montage mural Tableau électrique Collerette Piles de 1,5 V Buse coupe tirage Sélecteur de puissance Bloc gaz H (Ø)
Page 6
Caractéristiques Schéma de fonctionnement Fig. 2 Schéma de fonctionnement Veilleuse Soupape à gaz principale Electrode d'allumage Vis de réglage maximal du gaz Electrode d'ionisation Entrée gaz d’alimentation Corps de chauffe Filtre à gaz Brûleur Sortie eau chaude Injecteur Tableau électrique Vis de mesure pour pression du brûleur Boîte des piles Vis de mesure pour pression à...
Page 7
Caractéristiques Schéma électrique Fig. 3 Schéma électrique Electrode d'allumage Soupape pilote (normalement fermée) Electrode d’ionisation Limiteur de température Micro-interrupteur Dispositif de contrôle des produits de combustion Tableau électrique Valve gaz Piles de 1,5 V Voyant LED - Contrôle d'allumage du brûleur Servo-vanne (normalement ouverte) Interrupteur/LED - Indicateur de charge des piles Fonction...
Page 9
Utilisation Utilisation Avant la mise en service du chauffe- Ouvrir tous les dispositifs de blocage d’eau et de gaz. Purger les tuyaux. PRUDENCE : B La première mise en service doit être ef- PRUDENCE : fectuée par un technicien spécialisé qui L'habillage devant le brûleur peuvent attein- fournira au client toutes les informations dre de hautes températures, présentant...
Page 10
Utilisation Purger le chauffe-eau En cas de risque de gelée, procéder comme suit : B Retirer le verrou de fixation du capuchon filtre (no. 1) se trouvant dans la valve eau. B Retirer le capuchon filtre (no. 2) de la valve eau. B Vider toute l’eau contenue dans le chauffe-eau.
Page 11
Regulations Regulations Les prescriptions locales doivent être respectées. 6 720 680 189 (2011/06)
Page 12
Installation (seulement par un technicien spécialisé) Installation (seulement par un technicien spécialisé) • Assembler le chauffe-eau à gaz dans un endroit bien DANGER : Explosion aéré où il ne sera pas exposé à des températures au- B Fermer toujours le robinet de gaz avant dessous de zéro, dans un endroit possédant un tuyau d'effectuer toute intervention sur des d’évacuation pour les gaz à...
Page 13
Installation (seulement par un technicien spécialisé) Gaz de combustion • Tout chauffe-eau doit être connecté de manière étan- che à un tuyau d’évacuation de gaz d’une dimension appropriée. • Le conduit de gaz brûlés doit : – être vertical (sections horizontales réduites ou pas de sections horizontales du tout) –...
Page 14
Installation (seulement par un technicien spécialisé) Admission d’air Raccordement d’eau L’emplacement d’installation du chauffe-eau doit avoir Il est recommandé de purger auparavant l’installation un espace d’alimentation d’air conformément au étant donné que la présence de saletés pourrait réduire tableau. le débit, et pourrait, dans des cas extrêmes, provoquer un blocage.
Page 15
Réglages (seulement par un technicien spécialisé) Réglages (seulement par un technicien spécialisé) Réglage du chauffe-eau B Raccorder le manomètre. Aucun élément de l'appareil ne doit être déscellé. Gaz naturel Le chauffe-eau pour gaz naturel (G 20) est scellé en usine après avoir été réglé avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Page 17
Maintenance (seulement par un technicien spécialisé) Maintenance (seulement par un technicien spécialisé) Filtre d’eau La maintenance ne doit être effectuée que B Echanger le filtre eau situé à l'entrée de la valve eau. par un technicien qualifié. Au bout d’un ou de deux ans d’utilisation, une remise en Injecteur du brûleur et du pilote état générale doit être effectuée.
Page 18
Maintenance (seulement par un technicien spécialisé) Dispositif de surveillance de l’évacuat- ion des gaz brûlés DANGER : La sonde ne doit, en aucun cas, être shun- tée, modifiée et ne peut être remplacée que par une pièce d'origine. Mise en service et précautions Cette sonde contrôle la vacuité...
Page 19
Pannes, causes et mesures à prendre Pannes, causes et mesures à prendre Montage, maintenance et réparations ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Le tableau suivant offre des solutions aux problèmes possibles (les solutions suivies par un * ne doivent être appliquées que par des tech- niciens qualifiés).
Page 20
Protection de l'environnement Protection de l'environnement La protection de l'environnement est l'un des principes du groupe Bosch. Nous développons et nous produisons des produits sûrs, économiques et respectueux de l'environnement. Nos produits contribuent à une amélioration des condi- tions de sécurité et de la santé des personnes, ainsi qu'à la réduction des impacts environnementaux, y compris à...
Page 21
Protection de l'environnement 6 720 680 189 (2011/06)