Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SolarMax série TP
4TP / 5TP2 / 6TP2 / 7TP2
Documentation de l'appareil
Register here:
maxview.solarmax.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SolarMax TP Serie

  • Page 1 SolarMax série TP 4TP / 5TP2 / 6TP2 / 7TP2 Documentation de l’appareil Register here: maxview.solarmax.com...
  • Page 2 SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee E-Mail: info@solarmax.com © SolarMax Produktions GmbH 2015...
  • Page 4 Table des matières Remarques concernant cette documentation d’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Domaine de validité ......... . . 7 Groupes cibles .
  • Page 5 5.5.8 Interface S0 ......... 37 5.5.9 Commande de l’autoconsommation .
  • Page 6 Centre de service SolarMax ........
  • Page 7 L’exploitant de l’installation doit s’assurer que cette documentation d’appareil reste accessible à tout moment aux personnes responsables en cas de nécessité. Si le docu- ment original venait à être perdu, vous pouvez toujours télécharger la version actuelle de cette documentation d’appareil depuis notre site Internet (www.solarmax.com). 1�4 Symboles utilisés Cette documentation d’appareil utilise les consignes de sécurité...
  • Page 8 2�1 Utilisation conforme Les onduleurs SolarMax de la série TP sont conçus exclusivement pour la transforma- tion du courant continu produit par les modules photovoltaïques en courant alternatif conforme au réseau de distribution. Toute autre utilisation, en particulier la transforma- tion en courant alternatif du courant continu en sortie de piles ou d’autres dispositifs...
  • Page 9 Risque d’incendie en cas de réparation non conforme ! L’onduleur ne comporte aucun composant remplaçable. Tout onduleur ■ ■ défectueux doit être envoyé au centre de service SolarMax pour répara- tion ou éliminé conformément aux instructions figurant à la section 10.3. 2�3 Symboles présents sur l’onduleur...
  • Page 10 Symbole Description Instructions d’utilisation - Veuillez lire et respecter les instructions fournies avec l’onduleur. Ne retirez aucun des symboles présents sur l’onduleur. Remplacez les symboles altérés. Marquage CE - L’onduleur est conforme aux exigences de la directive européenne CEM 2004/108/CE et à la directive européenne basse tension 2006/95/CE (voir la section 11).
  • Page 11 L’onduleur dispose de fonctions configurables de surveillance de réseau, de limitation de puissance et de commande de la puissance réactive. Interfaces / Télésurveillance En matière de télésurveillance de l’installation photovoltaïque, l’onduleur peut être branché directement sur Internet par le biais d’Ethernet. L’onduleur dispose d’un relais multifonction pouvant être configuré...
  • Page 12 (par exemple dus à un contact avec un pôle du générateur PV ou d’une phase). Lorsque le courant de fuite admissible est dépassé, l’onduleur se déconnecte du secteur. Fonctions de limitation de courant et de puissance L’onduleur limite le courant d’entrée continu, la puissance de sortie ainsi que le courant de sortie.
  • Page 13 3�5 Vues de l’extérieur Figure 2 Vues de l’extérieur Pos� Description Sectionneur DC Plaquette signalétique Écran graphique Couvercle Rail de montage Ventilateur (uniquement SM6TP2 et SM7TP2) Ailettes de refroidissement Zone de raccordement (seulement 2 connecteurs DC enfichables sur le SM4TP)
  • Page 14 3�6 Schéma synoptique L1 L2 L3 L1 L2 L3 Sortie AC Ventilateur ** Compteur d’énergie externe Surveillance protection contre la foudre Mesure AC Déconnexxion externe Commande de puissance extenre Ventilateur interne Multi function relay RS485 Commande Ethernet convertisseur Entrée DC tracker MPP 1 Entrée DC tracker MPP 2 * Figure 3 Schéma synoptique...
  • Page 15 4�2 Contrôle de l’intégralité de la fourniture Vérifiez l’intégralité de la fourniture et l’absence d’éventuels dommages. Veuillez contacter votre distributeur ou le centre de service SolarMax en cas de livraison incomplète ou défectueuse. SolarMax TP-Serie 4TP / 5TP2 / 6TP2 / 7TP2 Gerätedokumentation...
  • Page 16 Pos� Quantité Description Onduleur Documentation de l’appareil Rail de montage Vis hexagonales mâles à bois 6 x 50 INOX (pour le montage de l’onduleur) Rondelles M6 x 18 INOX (pour le montage de l’onduleur) Chevilles plastiques 8 x 40 (pour le montage sur un ouvrage de maçonnerie) Vis à...
  • Page 17 Ne jamais monter les onduleurs les uns sur les autres (cela gêne leur ■ ■ refroidissement). Lors du montage, vous devez respecter les distances suivantes : ■ ■ °C [cm] Figure 5 Distances de montage minimales (20* : uniquement SM4TP et SM5PT2) Le support de montage doit être à...
  • Page 18 4�4 Montage de l’onduleur Un rail de montage sert à fixer l’onduleur au mur. Le rail et le matériel de fixation sont fournis avec l’onduleur. Procédure 1. Servez-vous du rail comme gabarit de perçage. 2. Alignez le rail de montage à l’horizontale. 3.
  • Page 19 Raccordement électrique 5�1 Ouverture de l’onduleur Il faut ouvrir l’onduleur pour procéder au raccordement des câbles d’alimentation en cou- rant alternatif et de la ligne de communication. DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Les composants au sein de l’onduleur sont soumis à une haute tension dangereuse.
  • Page 20 5 min Figure 9 Retrait du couvercle 5�1�2 Retrait de la protection contre les contacts de droite La protection contre les contacts de droite recouvre les bornes de raccordement et câbles d’alimentation AC. Procédure 1. Actionnez le fermoir à cliquet et retirez la protection contre les contacts de droite de son support.
  • Page 21 5�1�3 Retrait de la protection contre les contacts de gauche La protection contre les contacts de gauche recouvre les raccords de commande et leurs câbles d’alimentation, lesquels peuvent conduire une haute tension dangereuse (décon- nexion externe, contact de signalisation d’état). Procédure 1.
  • Page 22 5�2 Zone de raccordement La zone de raccordement, le couvercle et la protection contre les contacts directs étant enlevés. Figure 12 Zone de raccordement Pos� Description Presse-étoupe de gauche (raccords de commande) Raccordement DC du tracker MPP 1 Presse-étoupe central (raccords de communication et de commande) Raccordement DC du tracker MPP 2 (uniquement sur SM5TP2, SM6TP2 et SM7TP2) Presse-étoupe de droite (alimentation AC) Raccordement du 2e conducteur de protection...
  • Page 23 Pos� Description Port RS485 (RJ45) Port Ethernet (RJ45) Déconnexion externe, commande de puissance externe (borne à ressort) 5�3 Raccordement de l’onduleur au secteur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Le câble d’alimentation AC ne doit pas être sous tension lorsque vous ■...
  • Page 24 AVERTISSEMENT ! Danger de mort par incendie ! Protéger chaque onduleur séparément. ■ ■ Ne raccordez aucun consommateur entre l’onduleur et le fusible. ■ ■ Si vous utilisez des disjoncteurs différentiels (RCD), ceux-ci doivent être de type A ou ■ ■ B avec un courant de défaut assigné d’au moins 100 mA. Sur les installations PV de grande capacité, il faut utiliser des RCD avec un courant de défaut assigné...
  • Page 25 Figure 14 Raccordement aux bornes AC 8. Contrôlez la bonne fixation des raccordements de conducteurs. 9. Serrez le presse-étoupe à fond (ouverture de clé : 34 mm). 10. Vérifiez le dispositif antitraction de câble. 11. Raccordez le deuxième conducteur de protection (voir Figure 13). –...
  • Page 26 Utilisez exclusivement des connecteurs enfichables Wieland PST40i1C (les con- ■ ■ necteurs conjugués ne sont pas fournis) Le branchement en parallèle des trackers MPP n’est pas admis : ■ ■ Figure 15 Branchement en parallèle des trackers MPP non admis Vous ne devez mettre ni le pôle plus ni le pôle moins du générateur PV à la terre. ■...
  • Page 27 Figure 17 Sécurisation de la connexion enfichable Obturation des connecteurs enfichables DC non utilisés Les connecteurs enfichables DC non utilisés doivent être obturés afin que l’installation réponde aux exigences du type de protection IP65. Utilisez les obturateurs suivants du fabricant Wieland (www.wieland-electric.com) : Pour élément mâle : numéro de commande 05.566.6380.0 ■...
  • Page 28 5�5 Raccordement des interfaces de communication (en option) 5�5�1 Vue d’ensemble des raccordements Les bornes de raccordement des diverses interfaces de communication sont représen- tées à la Figure 19. Les ports RJ45 de connexion réseau sont visibles à la Figure 12. S0−...
  • Page 29 L’onduleur peut être relié aux réseaux Ethernet et RS485. Indication Vous trouverez des informations complémentaires concernant la communi- cation de données dans l’information technique « Réseau MaxComm ». Vous pouvez télécharger ce document depuis notre page Internet : www.solarmax. com/fr/downloads/transmission-de-donnees/maxcomm. Conditions de raccordement Type de raccordement : ports RJ45 ■ ■...
  • Page 30 Figure 20 Raccordement du câble réseau 4. Obturez les passages non utilisés sur le presse-étoupe multiple à l’aide de bouchons obturateurs (Figure 20/2). 5. Serrez le presse-étoupe multiple à fond (ouverture de clé : 34 mm). 6. Vérifiez le dispositif antitraction de câble. 7.
  • Page 31 2. Enlevez la protection contre les contacts de gauche comme décrit à la section 5.1.3. AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Les câbles sous tension secteur doivent être recouverts par la protection contre les contacts dans l’onduleur. Faites passer le câble de raccordement par le presse-étoupe de gauche ■...
  • Page 32 5�5�5 Commande de puissance externe Cette interface permet à l’onduleur de recevoir des signaux numériques pour définir la valeur de consigne de puissance active et de puissance réactive. Des récepteurs de télé- commande centralisés peuvent être raccordés sur cette interface. L’interface est configurée à...
  • Page 33 Procédure 1. Enlevez le couvercle de l’onduleur comme décrit à la section 5.1.1. 2. Enlevez la protection contre les contacts de gauche comme décrit à la section 5.1.3. AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Les câbles sous tension secteur doivent être recouverts par la protection contre les contacts dans l’onduleur.
  • Page 34 7. Remontez la protection contre les contacts. 8. Remontez le couvercle de l’onduleur. Vous pouvez mettre en marche l’onduleur comme décrit à la section 6.1. 5�5�6 Relais multifonction Le relais multifonction peut être utilisé comme contact de signalisation d’état pour la télé- surveillance de l’onduleur (voir la section 6.3.4) ou pour la commande de l’autoconsom- mation (voir la section 5.5.9).
  • Page 35 Figure 25 Raccordement du relais multifonction Contact Description Contact à ouverture (en cas d’utilisation comme contact de signalisation d’état : contact à ouverture en cas d’erreur) Contact à fermeture (en cas d’utilisation comme contact de signalisation d’état : contact à fermeture en cas d’erreur) libre 4.
  • Page 36 Conditions de raccordement Diamètres admissibles des câbles : min. 9,5 mm / max. 12,5 mm ■ ■ Sections de conducteur raccordables : 0,25 mm min. / 2,5 mm max. ■ ■ Longueur de câble max. : 50 m ■ ■ Ne raccordez aucune source d’électricité externe. ■...
  • Page 37 Cette interface conforme à la norme DIN EN 62053-31 permet de raccorder un comp- teur d’énergie sur l’onduleur pour la commande de l’autoconsommation (voir la section 5.5.9). SolarMax a obtenu de bons résultats avec les compteurs d’énergie électroniques suivants : Berg MCi32WP et Berg B23 311.
  • Page 38 Figure 27 Raccordement de l’interface S0 (compteur d’énergie) 4. Obturez les passages non utilisés sur le presse-étoupe à l’aide des bouchons obtura- teurs (Figure 27/2). 5. Serrez le presse-étoupe à fond (ouverture de clé : 34 mm). 6. Vérifiez le dispositif antitraction de câble. 7.
  • Page 39 5�5�9�1 Limitation alimentation réseau Voir le schéma des connexions en mode « Limitation alimentation réseau » à la Figure 28 : le compteur d’énergie qui mesure la puissance injectée au niveau du point d’injection est raccordé à l’interface S0 de l’onduleur. La Limitation alimentation réseau est configurée à l’aide du logiciel de service gratuit MaxTalk 2 Pro (voir la section 12).
  • Page 40 5�5�9�2 Pac electric meter Voir le schéma des connexions en mode « Pac electric meter » à la Figure 29 : les consom- mateurs sont commandés via le relais multifonction de l’onduleur. La tension de com- mande pour un contacteur ou un relais peut par exemple être activée ou désactivée. Le compteur d’énergie qui mesure la puissance injectée au niveau du point d’injection est raccordé...
  • Page 41 5�5�9�3 Pac inverter Voir le schéma des connexions en mode « Pac inverter » à la Figure 30 : les consomma- teurs sont commandés via le relais multifonction de l’onduleur. La tension de commande pour un contacteur ou un relais peut par exemple être activée ou désactivée. Le mode « Pac inverter »...
  • Page 42 Mise en service 6�1 Mise sous tension de l’onduleur Procédure 1. Le couvercle doit être correctement monté. – dans le cas contraire, fermez l’onduleur comme suit : – monter la protection contre les contacts de droite et de gauche dans l’onduleur –...
  • Page 43 ■ ■ du fonctionnement de l’onduleur ainsi que le retrait du permis d’exploitation par l’exploitant du réseau local. Contactez l’exploitant de votre réseau ou le centre de service SolarMax si ■ ■ vous avez des doutes concernant les réglages à effectuer.
  • Page 44 5. Vérifiez vos entrées dans le menu « Confirmation ». 6. Pour terminer la première mise en service, appuyez sur – Le menu principal s’affiche ensuite (voir la section 7.4). 6�2�3 Description des menus spécifiques au pays En fonction des paramètres régionaux sélectionnés, des menus supplémentaires s’af- fichent lors de la première mise en service.
  • Page 45 Figure 35 Sélection d’un chiffre et modification de sa valeur 5. Appuyez sur pour augmenter la valeur du chiffre sélectionné. 6. Appuyez sur pour sélectionner le chiffre suivant. 7. Appuyez sur pour confirmer la valeur du paramètre. 8. Appuyez sur pour revenir au « Menu principal ».
  • Page 46 6�3�3 Configuration des paramètres réseau Adresse de l’appareil Pour communiquer via l’interface RS485 ou Ethernet, l’onduleur doit avoir une adresse appareil univoque sur le réseau. 1. Sélectionnez le menu « Réseau » dans le menu « Réglages ». 2. Sélectionnez le paramètre « Adresse de l’appareil ». 3.
  • Page 47 6�3�4 Configuration du contact de signalisation d’état Si le relais multifonction est utilisé comme contact de signalisation d’état, le mode d’ex- ploitation et la temporisation peuvent être configurés. Procédure 1. Sélectionnez le menu « Relais MF » dans le menu « Réglages ». 2. Pour « Relais MF », sélectionnez le réglage « Relais d’état ». 3.
  • Page 48 Réglage Description Avertissement Lorsque la protection contre la foudre réagit, l’avertissement « Rup- ture du SPD » s’affiche (sur l’écran graphique et dans MaxTalk 2). L’onduleur alimente toujours le réseau. Le contact de signalisation d’état se ferme (paramétrage par défaut). Erreur Lorsque la protection contre la foudre réagit, le message d’état « Rupture du SPD »...
  • Page 49 Si la commande de l’autoconsommation est active, le relais multifonction se ferme lorsque la puissance mesurée à l’aide du compteur d’énergie au niveau du point d’in- jection atteint la valeur limite «  Seuil d’activation  ». Les consommateurs sont activés. La minuterie « Délai d’autorisation » permet d’activer un délai d’activation. Si la valeur devient inférieure à...
  • Page 50 6�3�6�2 Configuration du mode d’exploitation « Pac inverter » Le mode « Pac inverter » de la commande de l’autoconsommation peut être configuré selon les exigences propres de l’utilisateur. Le fonctionnement est représenté à la Figure 38. Pac [W] L'état du relais multifonction 5000 4000 3000 Seuil d’activation...
  • Page 51 Paramètre Description Plage de valeurs Unité Heure de début Heure d’activation 00:00 à 23:59 hh:mm Heure de fin Heure de désactivation Procédure avec MaxTalk 2 1. Démarrez MaxTalk 2. 2. Raccordez MaxTalk 2 à l’onduleur. 3. Sélectionnez l’onduleur dans l’arborescence. 4.
  • Page 52 Entrée Description Puissance installée Puissance installée sélectionnée lors de la première mise en service (disponible uniquement avec les paramètres régionaux « Allemagne »). Menu avec fonctions et paramètres standard spécifiques – Le menu « SSF » contient les sous-menus suivants : Menu Description External input Affichage des fonctions de la commande externe (déconnexion externe et commande de puissance externe).
  • Page 53 Inverter start-up Fonctions et paramètres du sous-menu « Inverter start-up » : Fonction / Paramètre Description Unité / État PVGIT Vérification de la résistance d’isolation du généra- teur PV par rapport à la terre PVGIT-ENA État de la fonction de PVGIT Disabled/Enabled PVGIT-THR Résistance d’isolation minimale admissible Ω...
  • Page 54 Fonction / Paramètre Description Unité / État GVMMAX2-THR Valeur limite GVMMAX2-DLY Délai de déclenchement GVM10AMAX Contrôle de la valeur moyenne maximale admis- sible de la tension secteur pendant les 10 dernières minutes GVM10AMAX-ENA État de la fonction de GVM10AMAX Disabled/Enabled GVM10AMAX-THR Valeur limite GVM10AMAX-DLY...
  • Page 55 Limitation Fonctions et paramètres du sous-menu « Limitation » : Fonction / Paramètre Description Unité / État ACPPL Augmentation maximale de la puissance active lors de la connexion au réseau ACPPL-ENA État de la fonction de ACPPL Disabled/Enabled ACPPL-MGDT Augmentation % de Pac nom/ ACPPL-INI ACPPL à...
  • Page 56 Fonction / Paramètre Description Unité / État QMCPP-PSP1 à PSP10 Valeurs de la courbe caractéristique 1 à 10 de la % de Pac nom puissance active Pac QMCPP-CPSP1 à Valeurs de la courbe caractéristique 1 à 10 du - [UEX/OEX] CPSP10 facteur de puissance cosφ...
  • Page 57 Fonction / Paramètre Description Unité / État QMQU2-LOVLO Valeur de désactivation de la tension secteur pour QMQU2-LOQ QMQU2-PLE État de l’hystérésis de commande de puissance Disabled/Enabled réactive dépendant de la puissance active pour QMQU2 QMQU2-PLI Valeur d’activation de la puissance active % de Pac nom QMQU2-PLO Valeur de désactivation de la puissance active...
  • Page 58 Valeur de mesure Description Unité Pdc / Pdc1 / Pdc2* Puissance d’entrée totale / sur le tracker 1 / sur le tracker 2 Tension de sortie Tension de phase L1 / L2 / L3 UacL1 / UacL2 / UacL3 Courant de sortie totale Courant de phase L1 / L2 / L3 IacL1 / IacL2 / IacL3 Puissance apparente...
  • Page 59 Le logiciel de service MaxTalk 2 permet d’actualiser le firmware de l’onduleur. Pour plus d’informations, vous pouvez télécharger le mode d’emploi de MaxTalk  2 sur notre site Internet (www.solarmax.com/fr/maxtalk). Le fichier du firmware actuel pour les onduleurs de la série TP est disponible sur notre site...
  • Page 60 Utilisation 7�1 Écran graphique L’écran graphique affiche les grandeurs système, les informations d’état et les messages d’erreur de l’onduleur. Il vous permet de vous informer sur l’état d’exploitation actuel, d’avoir accès à l’enregistreur de données intégré et d’effectuer divers réglages sur l’onduleur.
  • Page 61 7�2 Structure du menu Information Aperçu Valeurs de mesure Menu principal Con guration External input Statistique Inverter start-up Jours Grid operation Mois Limitation Années Reactive power Total Reference parameter Réinitialiser Réglages Langue Heure Date Réseau Adresse de l'appareil IP-Mode Netmask Gateway TCP Port DNS1...
  • Page 62 7�3 Appel de l’aperçu des données d’exploitation L’aperçu présente les principales données d’exploitation de l’onduleur. L’écran revient automatiquement à l’affichage «  Aperçu  » si aucune touche de fonction n’est activée pendant 120 secondes. 1. Sélectionnez le menu « Aperçu » dans le menu principal. Figure 43 Menu « Aperçu »...
  • Page 63 7�5 Statistiques Le menu « Statistiques » permet d’accéder à l’enregistreur de données de l’onduleur. Cet enregistreur de données sauvegarde les valeurs statistiques des 25 dernières années. Il est possible d’afficher les statistiques selon le jour, le mois, l’année et le total. Toutes les valeurs statistiques peuvent être effacées.
  • Page 64 Valeur statistique Description Production Production mensuelle [kWh] Maximum Puissance maximale injectée [W] Heures Nombre d’heures d’exploitation en mode « Sur secteur » 3. Appuyez sur pour revenir au menu « Statistiques ». 7�5�3 Affichage des statistiques annuelles Les statistiques annuelles affichent les valeurs statistiques des 25 dernières années. 1.
  • Page 65 Valeur statistique Description Production Production totale [kWh] Heures Total d’heures d’exploitation en mode « Sur secteur » 2. Appuyez sur pour revenir au menu « Statistiques ». 7�5�5 Effacement de valeurs statistiques Les valeurs statistiques de l’enregistreur de données peuvent être effacées. 1. Sélectionnez le sous-menu « Réinitialiser » dans le menu « Statistiques ». Figure 49 Réinitialisation de l’enregistreur de données de l’onduleur Indication L’effacement est définitif !
  • Page 66 Affichage Description Type d’appareil Type d’onduleur Serial No. N° de série de l’onduleur Firmware Version du firmware installé dans l’onduleur État État d’exploitation actuel Avertissement Message d’avertissement actuel Mise en service Date de la première mise en service Heures d’exploitation Total d’heures d’exploitation en mode « Sur secteur »...
  • Page 67 7�7�1 Démarrage LED d’état : clignote en vert Message d’état Description Rayonnement insuffisant Le rayonnement solaire ou la puissance disponible est trop faible pour un fonctionnement sur secteur. Démarrage… L’onduleur vérifie les composants matériels et logiciels internes avant de se connecter au réseau. Redémarrage différé...
  • Page 68 ■ ■ Informations sur le dérangement en question (message d’état, etc.) ■ ■ Comment nous joindre Les coordonnées du centre de service SolarMax sont indiquées au dos de cette docu- mentation appareil. SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee 8�2...
  • Page 69 La date et l’heure du RTC (horloge Réglez l’heure et la date (voir temps réel) ont été réinitialisées la section 6.3.2). Contactez en raison d’un dérangement. le centre de service SolarMax si le problème se reproduit souvent. Firmware disparate Les contrôleurs de l’onduleur Veuillez contacter le centre de présentent différentes versions du...
  • Page 70 Message d’état Cause possible Mesures lerr trop élevée Le courant de défaut a dépassé la valeur limite admissible RBCM-THR. Vérifiez le générateur PV. Saut Ierr Le courant de défaut a dépassé la valeur de saut admissible de RSCM. Pas de secteur La tension secteur n’est pas Vérifiez le câble d’alimentation disponible.
  • Page 71 Mesures Défaut de l’appareil (+ L’onduleur est défectueux. Notez le code d’erreur à code d’erreur) deux chiffres qui s’affiche et contactez le centre de service SolarMax. 8�2�5 Blocages La LED d’état clignote en rouge. Message d’état Cause possible Mesure Mise à jour du firmware Le firmware de l’onduleur est en...
  • Page 72 10 Mise hors service 10�1 Remarques concernant le remplacement de l’onduleur Notez la production totale avant de remplacer l’onduleur. La procédure pour consulter la production totale est décrite à la section 7.5.4. 10�2 Démontage de l’onduleur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Les composants au sein de l’onduleur sont soumis à...
  • Page 73 Éliminez l’onduleur conformément aux dispositions locales applicables en la matière. Afin d’en assurer une élimination dans les règles, vous pouvez également retourner les ondu- leurs à SolarMax Produktions GmbH à vos frais. Les coordonnées du centre de service SolarMax sont indiquées au dos de la documen- tation appareil.
  • Page 74 11 Caractéristiques techniques SM4TP SM5TP2 SM6TP2 SM7TP2 Grandeurs 420 à 750 V 260 à 750 V 310 à 750 V 360 à 750 V Plage de tension MPP d’entrée Plage de régulation 250 à 840 V 250 à 840 V 250 à 840 V 250 à 840 V Tension DC minimale 250 V 250 V...
  • Page 75 1) à la puissance nominale et avec configuration symétrique (mêmes caractéristiques, même orientation) du générateur PV 2) en fonction de la configuration du pays choisie, des valeurs divergentes sont possibles, vous trouverez de plus amples informations sur le site www.solarmax.com. 3) vous trouverez la déclaration de conformité complète sur notre site Internet www.solarmax.com Réglages spécifiques au pays...
  • Page 76 SolarMax Productions GmbH (herafter SOLARMAX) guarantees the correct function and absence of defects of your SolarMax tools for a particular, device -specific duration of guarantee. This duration of guarantee can be prolonged by an extension of guarantee according to these Terms of Guarantee.
  • Page 77 The services of the Basic Guarantee are only provided free of charge in countries released by SOLARMAX at the time of installation. Please clarify this with your dealer. You will find a current list of these countries in the appendix or on our homepage. On request we are happy to send you this list.
  • Page 78 Not covered by the guarantee are wear parts, especially fuses and overvoltage protection 5� Assertion of Guarantee For the assertion of the guarantee the SOLARMAX hotline must be contacted by phone or in written form and their instructions must be followed carefully.
  • Page 79 In order to purchase a Guarantee Extension, it is necessary to fully complete and hand in a Gua- rantee Extension form. The Guarantee Extension is completed with a written confirmation by SOLARMAX, the receipt of the Guarantee Certificate and the payment by the customer.
  • Page 80 SolarMax Service Center Auf unserer Website finden Sie alle Kontaktinformationen: www.solarmax.com/fr/services-garantie www.solarmaxservice.com Hotline: + 49 3733 507840 + 41 315281165 + 34 93 2203859 + 44 20 38080346 + 39 0418520076 + 33 820 420 684 + 49 3733 50784 99 hotline@solarmax.com...

Ce manuel est également adapté pour:

4tp5tp26tp27tp2