Page 1
FR Notice d'utilisation | Four PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno EBF4P46X EOF4P46X...
Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 2 2.
Page 3
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 4
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 5
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la Largeur du meuble 560 mm porte de l'appareil ou de la niche Profondeur du meuble 550 (550) mm d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou Hauteur de l’avant de l’ap‐...
Page 6
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de – ne versez pas d'eau directement dans 2 cm plus long que les câbles de phase l'appareil chaud. marron et neutre bleu – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil 2.3 Utilisation après avoir terminé...
Page 7
2.5 Nettoyage par pyrolyse changements de température et aux fumées émises. • Les surfaces anti-adhésives des AVERTISSEMENT! casseroles, des poêles, des plaques, des Risque de blessures, d'incendie, ustensiles, etc. peuvent être d'émissions chimiques (fumées) en mode endommagées par le nettoyage par pyrolyse.
Page 8
3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant www.youtube.com/electrolux la sécurité. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 FRANÇAIS...
Page 9
3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 10
Pour éteindre l’appareil : tournez la manette des modes de cuisson sur la position Off L’appareil est verrouillé. (Arrêt). Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Cuisson assistée. 5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Nettoyage.
Page 11
6. Remettez les accessoires et les supports d’étagère amovibles à leur position initiale. 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Menu Reportez-vous aux chapitres concernant Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. la sécurité. 7.2 Remarques sur : Chaleur 7.1 Modes de cuisson Tournante Humide Chaleur tournante Cette fonction était utilisée pour se conformer...
Page 12
régler la durée et la température pendant la Menu : Cuisson assistée cuisson. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les Légende aliments sont prêts. Poids automatique disponible. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec Poids automatique. Préchauffez l’appareil avant de commen‐...
Page 13
Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de veau (par ex. 0.8 - 1.5 kg ; 4 cm 2 ; plat à rôtir sur grille métallique épaule) d’épaisseur Ajouter du liquide. Rôti couvert. Rôti de porc - collet 1.5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ou épaule Retournez la viande à...
Page 14
Plat Poids Niveau/Accessoire Gâteau au fromage 28 cm moule à charnière sur grille métalli‐ Gâteau aux pommes 3 ; plateau de cuisson Tarte aux pommes 2 ; moule à tarte sur grille métallique Tarte aux pommes 22 cmmoule à tarte sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ;...
Page 15
7.5 Modification : Configurations Réglage Valeur 1. Tournez la manette des modes de Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - cuisson vers pour saisir Menu . Son désactivé 2. Sélectionner . Appuyez sur Volume alarme 1 - 4 3.
Page 16
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE 9.1 Description des fonctions de Le minuteur commence son décompte l’horloge immédiatement. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de Pour régler l'horloge qui affiche l'heure cuisson sur la position arrêt. actuelle.
Page 17
2. Tournez la manette de réglage pour 4. Appuyez sur la touche sélectionner / Heure actuelle. 3. Tournez la manette de commande pour régler l’horloge. 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Page 18
• Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28cm Température • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Accessoire • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm Niveau de la grille • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm Heure de cuisson (min) 11.3 Chaleur Tournante Humide...
Page 19
Cookies, 16 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 ceaux rôtir Meringues, 24 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 ceaux rôtir Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Petite pâtisserie sa‐...
Page 21
nettoyer par pyrolyse. Vous pouvez ATTENTION! désactiver le rappel dans le sous-menu : Configurations. Reportez-vous au chapitre Si un autre appareil est installé dans le « Utilisation quotidienne », Modification : même meuble, ne l’utilisez pas en même Configurations. temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four.
Page 22
symbole/l’impression sur le côté du panneau de verre. Chacun des panneaux de verre semble différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. 4. Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.
Page 23
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule 4. Installez le diffuseur en verre. adéquate résistant à une température de 300 °C. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si... Problème Vérifiez que… Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche ni le L’appareil est correctement branché...
Page 24
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux EBF4P46X 949498214 Identification du modèle EOF4P46X 949498216 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
Page 25
Cuisson avec ventilation garder les aliments au chaud. La température Si possible, utilisez les fonctions de cuisson ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. avec la ventilation pour économiser de Cuisson avec l'éclairage éteint l'énergie. Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne Chaleur résiduelle l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Page 26
Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............26 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............28 3.
Page 27
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Page 28
• AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
Page 29
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a Largura da parte da frente 595 mm ficha fica acessível após a instalação. do aparelho • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Largura da parte de trás do 559 mm ligue a ficha.
Page 30
• Certifique-se de que as aberturas de • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma ventilação não ficam obstruídas. porta de armário, nunca feche a porta com • Não deixe o aparelho sem vigilância o aparelho em funcionamento. Se a porta durante o funcionamento.
Page 31
3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à www.youtube.com/electrolux segurança. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation PORTUGUÊS...
Page 32
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
Page 33
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 4.2 Acessórios • Prateleira em grelha Para formas de bolo, pratos refratários, pratos assados, tachos/louças. • Tabuleiro para assar Para bolos húmidos, itens assados, pão, assados grandes, refeições congeladas e para recolher líquidos a pingar, por exemplo, gordura ao assar alimentos na...
Page 34
Entre no menu e selecione o ícone pa‐ A Início programado está ativada. ra abrir: Limpeza. A Temporizador crescente está ativa‐ Entre no menu e selecione o ícone pa‐ ra abrir: Definições Para temperatura ou tempo. A barra fi‐ A Aquecimento rápido está ativada. ca totalmente vermelha quando o apa‐...
Page 35
Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de Congelados energia, consulte o capítulo "Eficiência Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cu‐ Energética", sugestões de poupança de nha ou crepes) estaladiços. energia. Função Pizza 7.3 Definição: Tipos de Para cozer pizza e outros pratos que neces‐...
Page 36
Prato Peso Nível de prateleira/acessório Carne assada, mal passada 2; tabuleiro para assar 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Carne assada, média Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira pedaços espessos quente. Insira no aparelho. Carne assada, bem passada Bife, médio 180 - 220 g por pe‐...
Page 37
Prato Peso Nível de prateleira/acessório Entrecosto de porco 2 - 3 kg; utilizar en‐ 3; tabuleiro para grelhar trecosto cru, 2 - 3 Adicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após cm de grossura metade do tempo de cozedura, vire a carne. Perna de borrego 1.5 - 2 kg;...
Page 38
Prato Peso Nível de prateleira/acessório Queques de chocola‐ 3; tabuleiro de queques na prateleira em grelha Bolo em forma de 2; tabuleiro de pão na prateleira em grelha pão Batatas assadas 1 kg 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar.
Page 39
Definição Valor Definição Valor Volume do alarme 1 - 4 Modo Demo Código de ativa‐ ção: 2468. Temporizador cres‐ Ligado/Desligado Versão do software Verificar cente Ligado/Desligado Restaurar configura‐ Sim / Não ções Aquecimento rápido Ligado/Desligado Aviso de limpeza Ligado/Desligado 8. FUNÇÕES ADICIONAIS Se pretender executar um tipo de 8.1 Bloquear aquecimento durante uma duração superior...
Page 40
9. FUNÇÕES DE RELÓGIO 9.1 Descrição das funções do O temporizador inicia a contagem relógio decrescente imediatamente. Quando o tempo terminar, prima e rode o botão dos tipos de aquecimento para a Para acertar o relógio que apresenta a posição de desligado. hora atual.
Page 41
3. Rode o botão de controlo para definir o 4. Premir relógio. 10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS Introduza a prateleira entre as barras-guia AVISO! dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Consulte os capítulos relativos à segurança.
Page 42
• Tabuleiro - escuro, não-refletor, diâmetro 26cm Tempo de cozedura (min) • Ramequins - cerâmica, diâmetro 8cm, altura 5 cm 11.2 Ventilado com Resistência - • Forma base para pudim - escura, não- acessórios recomendados refletora, diâmetro 28cm Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e 11.3 Ventilado com Resistência não refletores.
Page 43
Queques, 12 unida‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 30 - 40 leiro para recolha de gordura Pastelaria salgada, 20 tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 30 unidades leiro para recolha de gordura Biscoitos de massa fi‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 35 na, 20 unidades leiro para recolha de gordura...
Page 44
Pão pequeno Calor superior/inferior Tabuleiro 140 - 150 25 - 45 para assar Grelhador Prateleira máx. 1 - 5 Tosta em grelha Pré-aqueça o aparelho durante 10 minutos. 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 12.2 Remover os apoios para AVISO! prateleiras Consulte os capítulos relativos à Retire os apoios para prateleiras para limpar segurança.
Page 45
Quando a limpeza iniciar, a porta do aparelho CUIDADO! é bloqueada e a lâmpada fica apagada. Até a porta ser desbloqueada, o visor apresenta Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro. 1. Desligue o aparelho e aguarde até que 1.
Page 46
6. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. 7. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique- se de que o vidro desliza totalmente para Certifique-se de que instala o painel de vidro fora dos suportes.
Page 47
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 13.1 O que fazer se… Problema Certifique-se de que… Não consegue ativar ou utilizar o aparelho. O aparelho está ligado corretamente a uma fonte eléc‐ trica. O aparelho não aquece. O desligar automático foi desativado.
Page 48
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Rotulagem de Energia e Ecodesign da UE Nome do fornecedor Electrolux EBF4P46X 949498214 Identificação do modelo EOF4P46X 949498216 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética...
Page 49
para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da Cozinhar com a lâmpada desligada cozedura. O calor residual no interior do Desligue a lâmpada durante a cozedura. aparelho continuará a cozinhar. Ligue-a apenas quando precisar. Utilize o calor residual para manter os Ventilado com Resistência alimentos quentes ou aquecer outros pratos.
Page 50
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............50 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............52 3. INSTALACIÓN....................56 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............57 5.
Page 51
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. •...
Page 52
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
Page 53
hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la Profundidad del armario 550 (550) mm puerta está caliente. Altura de la parte frontal del 594 mm • Los mecanismos de protección contra aparato descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma Altura de la parte trasera 576 mm...
Page 54
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe – tenga cuidado al retirar o instalar los ser 2 cm más largo que los cables de fase accesorios. marrón y neutro azul. • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del 2.3 Uso aparato.
Page 55
2.5 Limpieza Pirolítica • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por la alta ADVERTENCIA! temperatura pirolítica de todos los hornos Riesgo de lesiones / Incendios / pirolíticos y también pueden ser fuente de Emisiones químicas (humos) en el modo humos dañinos de baja intensidad.
Page 56
3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ESPAÑOL...
Page 57
3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos.
Page 58
5.2 Vista general del panel de control El aparato está bloqueado. Entre en el menú y seleccione el icono Pulse para ajustar: Funciones de reloj. que desee abrir: Cocción asistida. Entre en el menú y seleccione el icono Mantenga pulsado para ajustar la fun‐ que desee abrir: Limpieza.
Page 59
7. USO DIARIO 7.2 Notas sobre: Horneado húmedo ADVERTENCIA! + ventilador Consulte los capítulos sobre seguridad. Esta función se utilizó para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño 7.1 Funciones de cocción ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según: IEC/EN 60350-1.
Page 60
Menú: Cocción asistida Leyenda Leyenda Nivel del estante. Peso automático disponible. La pantalla muestra P y un número del plato que puede consultar en la tabla. Precaliente el aparato antes de empezar a cocinar. Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Rosbif, poco hecho 2 bandeja de hornear 1 - 1.5 kg;...
Page 61
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Lomo de cerdo, fres‐ 1 - 1.5 kg; 5-6 pe‐ 2; fuente de asado en laparrilla dazos gruesos cm Costillas de cerdo 2 - 3 kg; utilice 2-3 3 bandeja honda costillas finas cm Añada líquido para cubrir la base de un plato.
Page 62
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Magdalenas de cho‐ 3 bandeja para magdalenas encendida parrilla colate Pastel de hogaza 2; molde de pan en la parrilla Patatas al horno 1 kg 2; bandeja Ponga las patatas enteras con piel en la bandeja. Porciones 1 kg 3 bandeja de hornear forrado con papel de hornear...
Page 63
Ajuste Valor Ajuste Valor Tiempo de funciona‐ Encendido/Apaga‐ Modo demostración Código de activa‐ miento ción. 2468 Encendido/Apaga‐ Versión del software Comprobar Restaurar todos los Sí / No Calentamiento rápido Encendido/Apaga‐ ajustes Aviso de limpieza Encendido/Apaga‐ 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Bloqueo (°C) Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del...
Page 64
9. FUNCIONES DEL RELOJ 9.1 Descripción de funciones de Cuando se acaba el tiempo, pulse y gire reloj el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado (OFF). Para ajustar el reloj que indica la hora 9.4 Ajuste: Inicio retardado actual.
Page 65
3. Gire el mando de control para ajustar el 4. Pulse reloj. 10. USO DE ACCESORIOS Inserte la parrilla entre las guías del carril y ADVERTENCIA! asegúrese de que las patas apuntan hacia abajo. Consulte los capítulos sobre seguridad. Bandeja / Bandeja honda 10.1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad.
Page 66
11.2 Horneado húmedo + ventilador • Ramekin: cerámico, diámetro 8 cm, altura - accesorios recomendados 5 cm • Molde para flanes:oscuro, no reflectante, Utilice molde y recipientes oscuros y no diámetro 28 cm reflectantes. Ofrecen mejor absorción del calor que los platos de color claro y 11.3 Horneado húmedo + ventilador reflectantes.
Page 67
Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verduras pochadas, bandeja o bandeja honda 35 - 45 0,4 kg Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parrilla 25 - 30 Verduras mediterrá‐ bandeja o bandeja honda 25 - 30 neas, 0,7 kg 11.4 Información para institutos de pruebas Pruebas según IEC 60350-1.
Page 68
12.3 Limpieza pirolítica • Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. ADVERTENCIA! • Utilice un producto de limpieza para Existe riesgo de quemaduras. limpiar las superficies metálicas. • Limpie las manchas con un detergente PRECAUCIÓN! suave.
Page 69
12.4 Aviso de limpieza Cuando parpadea en la pantalla tras concluir la cocción, el aparato le recuerda que lo limpie mediante la limpieza pirolítica. Puede desactivar el aviso en el submenú: Ajustes. Consulte el capítulo “Uso diario”, Cambiar: Ajustes. 12.5 Extracción e instalación de la 4.
Page 70
12.6 Cambio de la bombilla Compruebe el símbolo/serigrafía en el lateral del panel de vidrio. Cada uno de los paneles de vidrio tiene un aspecto diferente para ADVERTENCIA! facilitar su desmontaje y el montaje. Riesgo de descarga eléctrica. Si se instalan correctamente, se oye un clic La lámpara puede estar caliente.
Page 71
14.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux EBF4P46X 949498214 Identificación del modelo EOF4P46X 949498216 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
Page 72
EBF4P46X 30.5 kg Masa EOF4P46X 30.5 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento. 14.2 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable...
Page 73
deseche los aparatos marcados con el reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de ESPAÑOL...