Télécharger Imprimer la page

Hauck 4-Way-Carrier Mode D'emploi page 21

Publicité

Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Avertissements porte-bebe
F
Important: À conserver pour consultation ultérieure.
• AVERTISSEMENT: L'équilibre de la personne peut être affecté par tout mouvement
qu'elle et l'enfant peuvent faire.
AVERTISSEMENT: Ne se pencher en avant qu'avec précaution.
Le porte-enfant n'est pas adapté aux activités sportives.
Pour enfants de 3,5 KG à 12 kg.
AVERTISSEMENT: Prudence en installant ou en déposant le porte-bébé.
La instructions sur la manière de régler correctement le porte-enfant à la taille de
l'enfant, ave des indications particulières relatives au passage de jambs minimal et la
taille maximale de l'ouverture de jambe ne doit pas dépasser les 12cm.
AVERTISSEMENT: Un enfant n'est pas capable de soutenir soi-même sa tête jusqu'à
l'âge de 4 mois environ.
L'appui-tête permet d'éviter le basculement de la tête vers l'arrière, vers l'avant et sur le côté.
• En réglant les systèmes de ceinture, veillez à ce que l'enfant soit correctement fixé, que
les sangles soient bien ajustées au corps mais que l'enfant ait encore suffisamment de
liberté de mouvement.
N'utiliser que les pièces détachées fournies ou recommandées par le
fabricant!
Ce produit est conforme à la norme EN 13209-2:2005.
Entretien et maintenance
F
Veuillez tenir compte de l'etiquette textile.
Precauciones portaniños
E
Atención! Guardarlo para consultarlo posteriormente.
Advertencia: Su propio equilibrio también puede verse mermado negativamente debido
al movimiento del niño y al suyo propio.
Advertencia: Tenga cuidado al volcarse o inclinarse hacia delante.
Advertencia: Esta camilla no es adecuada para ser utilizada en actividades deportivas.
Adecuado para niños de 3,5 kg a 12 kg.
Advertencia: Cuidado al colocar o depositar la camilla.
La abertura máxima de la pierna no debe exceder los 12 cm.
AVISO: Un niño hasta una edad de aprox. 4 meses no es capaz de soportar su propia cabeza.
El apoyo sirve para evitar que la cabeza vuelque hacia atrás, hacia delante o a un lado.
• Al ajustar los sistemas de correas, procurar que el niño está fijado seguro, la correa
envuelva el cuerpo, pero aún haya suficiente libertad de movimientos.
Utilice sólo piezas de recambio originales, vendidas o recomendadas por el fabricante!
Este producto cumple la norma EN 13209-2:2005.
Cuidado y mantenimiento
E
Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
Advertências mochilas porta-bebé
P
Atenção! Guardar para consultas futuras!
Advertência: O seu movimento e o movimento do bebé, podem afectar substancial-
mente O seu equilíbrio.
Advertência: Tenha cuidado ao dobrar-se ou ao encostar-se.
Advertência: Este colete não se apropria para utilização em práticas de desporto.
Para bebés de 3,5 kgs a 12 kgs.
Advertência: Zenha cuidado ao colocar ou tirar o colete.
A abertura máxima das pernas não deve exceder 12 cm.
ADVERTÊNCIA: um bebé até à idade de aprox. 4 meses, não é capaz de segurar a
cabeça por si mesmo.
O apoio para a cabeça destina-se a prevenir que a cabeça do bebé caia para a frente,
para trás e para os lados.
• Ao ajustar o sistema de cintos, certifique-se de que os cintos estão bem apertados ao
corpo, mas que o bebé ainda dispõe de liberdade de
Utilize só peças de reposição originais, distribuídas ou recomendadas pelo fabricante!
Este produto encontra-se em conformidade com a norma EN 13209-2:2005.
Limpeza e manutenção
P
Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
movimento suficiente.
WBC_2015_1
W3

Publicité

loading