Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET VLOERVENTILATOR VENTILATEUR DE SOL BODENVENTILATOR FLOOR FAN PODLAHOVÝ VENTILÁTOR DO8130 PRODUCT OF...
Page 2
All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Adres Adresse ............................Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Tel : ..........................LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
DO8130 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Page 5
DO8130 Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
Page 6
DO8130 ZÁRUČNÍ LIST Model : DO8130 *Jméno kupujícího……………………… ……………………………………………. *Adresa + telefon……………………….. ……………………………………………. Datum prodeje, název a razítko prodejny ..............* Nutno vyplnit, pokud chce zákazník poslat opravený přístroj na soukromou adresu Záruční list REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1.
Page 7
DO8130 ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě...
Page 8
DO8130 Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Page 9
DO8130 VEILIGHEIDSREGELS • Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg heb- ben.
Page 10
DO8130 • Gebruik het toestel niet buitenshuis. • Laat het toestel nooit onbewaakt achter. • Het toestel mag niet bediend worden door mensen met een fysieke, sensoriële of mentale beperkingen of mensen met te weinig ervaring. Laat het toestel ook niet gebruiken door kinderen. Tenzij er toezicht aanwezig is en duidelijk uitgelegd is hoe het toestel werkt door een persoon, die instaat voor hun veiligheid.
Page 11
DO8130 PRÉCAUTIONS • Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds humides. • N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds nus. • Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou l’endommagement de l’appareil.
Page 12
DO8130 • Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. • L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée, ainsi que par des personnes inex- périmentées. Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil. A moins que ces personnes ne soient sous la surveillance d’une personne responsable qui assure leur sécurité...
Page 13
DO8130 • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berüh- ren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Belüftungs- oder Luftaus- strömöffnungen. Das kann zu Stromschlägen, Brand oder Beschädigungen des Geräts führen.
Page 14
DO8130 • Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steck- dose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. Im Fall von Kabel- beschädigung oder für seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
Page 15
DO8130 SAFETY REGULATIONS • Don’t touch the appliance with wet hands or feet. • Don’t use the appliance barefoot. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or ex- haust opening as it may cause an electric shock or fire or damage the heater. •...
Page 16
DO8130 • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concer- ning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
Page 17
DO8130 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Nesahejte nikdy skrz mřížku ani tam nestrkejte různé předměty, pokud je ventilátor v provozu. Dříve než ventilátor zapnete, ujistěte se, že pevně stojí na rovné ploše a nemůže se převrátit. Nikdy nestavte ventilátor ven, do okna nebo do vlhkého prostředí, mohlo by vzniknout nebezpečí...
Page 18
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...