Urmet MAX 1717/31 Guide Rapide D'utilisation

Urmet MAX 1717/31 Guide Rapide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MAX 1717/31:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DS1717-014A
(bianco / white / blanc / blanco / weiß / wit)
(nero / black / noire / negro / schwarz / zwart)
MONITOR IP 7'' TOUCHSCREEN
IP 7'' TOUCHSCREEN MONITOR
MONITEUR IP 7'' A ÉCRAN TACTILE
MONITOR IP 7'' PANTALLA TÁCTIL
7''-IP-TOUCHSCREEN-MONITOR
IP-MONITOR 7'' TOUCHSCREEN
Sch./Ref. 1717/31
Sch./Ref. 1717/33
GUIDA RAPIDA PER L'UTILIZZO
QUICK USER'S GUIDE
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION
GUÍA RÁPIDA DE USO
KURZANLEITUNG
SNELGIDS
Mod.
1717
LBT20097

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet MAX 1717/31

  • Page 1 Mod. 1717 DS1717-014A LBT20097 MONITOR IP 7'' TOUCHSCREEN IP 7'' TOUCHSCREEN MONITOR MONITEUR IP 7'' A ÉCRAN TACTILE MONITOR IP 7'' PANTALLA TÁCTIL 7''-IP-TOUCHSCREEN-MONITOR IP-MONITOR 7'' TOUCHSCREEN Sch./Ref. 1717/31 (bianco / white / blanc / blanco / weiß / wit) Sch./Ref.
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice / Index / Sommaire / Índice / Inhalt / Inhoudsopgave ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DESCRIPTION OF COMPONENTS DESCRIPTION DES COMPOSANTS DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Display touchscreen 7” / 7” touchscreen display / Écran tactile 7” / Pantalla táctil 7" / 7"- Touchscreen-Display / 7"...
  • Page 3: Italiano

    ITALIANO FUNZIONALITÀ COME ACCENDERE LO SCHERMO E ACCEDERE ALLE VARIE FUNZIONI • Toccare lo schermo in un punto qualsiasi, oppure • Premere il pulsante centrale (4) in basso sul monitor, che farà apparire la Home Page. La Home Page di default è l’applicazione Videocitofonia, da cui è...
  • Page 4 Le altre icone di navigazione della barra superiore permettono di : Visualizzare le immagini riprese dalle telecamere presenti nell’impianto. Visualizzare i messaggi audio-video registrati (Segreteria videocitofonica). Visualizzare la Rubrica dei Contatti e il registro delle chiamate. Inviare messaggi di testo (Chat). Variare le impostazioni audio/video del monitor e/o la lingua di funzionamento.
  • Page 5 Chiamata persa. Presenza di un videomessaggio non letto. Allarme panico inviato/annullato. Apertura automatica della porta (se la funzione è attivata). In casa / Segreteria / Remoto (alternative tra loro). Collegamento WiFi attivo o alla 2 LAN (alternative tra loro). Collegamenti LAN alla rete IPerVoice. Ora.
  • Page 6 Sullo schermo appare l’immagine del chiamante, a meno che nell’appartamento ci siano altri Monitor 1717/31 o /33 (o altri terminali VoIP) oppure sia attiva l’opzione “Remoto” (per maggiori informazioni consultare il manuale IPerVoice sul sito www.urmet.com) Toccando le varie icone si può: Rifiutare la chiamata.
  • Page 7 Modificare il volume dell’audio dal posto di chiamata verso il Monitor 1717/31 o /33 (altoparlante monitor). COME ATTIVARE UN COMANDO YOKIS Dalla Top Page premere il pulsante per raggiungere la Domotica Yokis: Da qui selezionare il comando o i comandi desiderati, oppure accedere alla pagina delle schedulazioni. Per schedulare un comando in una o più...
  • Page 8: Functions

    ENGLISH FUNCTIONS HOW TO TURN ON THE SCREEN AND ACCESS THE VARIOUS FUNCTIONS • Tap the screen at any point, or • Press the centre button (4) at the bottom of the screen to bring up the Home Page. The default Home Page is the Video Door Phone application, which gives access to the following video door phone functions: Recording short audio messages (Post-It).
  • Page 9 The other navigation icons in the top bar can be used to: View footage from the cameras present in the system. View recorded audio-video messages (video door phone messaging system). Display the Phone Book and the call log. Send text messages (Chat). Change the audio/video screen settings and/or operation language.
  • Page 10 Missed Call. Video message not yet viewed. Panic Alarm sent/cancelled. Automatic door opening (if this feature is enabled). In-house / Answering Machine / Remote (only one active at a time). Active WiFi or 2nd LAN connection (only one active at a time). LAN connections to IPerVoice network.
  • Page 11 The image of the caller shows up on the screen, unless there are other 1717/31 or /33 Monitors (or other VoIP terminals) in the apartment or the "Remote" option is turned on (for more information, check the IPerVoice manual on www.urmet.com) Main call module By tapping the various icons you can: Reject the call.
  • Page 12 Change the audio volume in the calling point-to-1717/31 or /33 Monitor direction (monitor speaker). HOW TO ACTIVATE A YOKIS CONTROL From the Top Page press the button to reach Yokis Home Automation: From here, select your required control or controls, or access the scheduling page. To schedule a control for one or more weekly occurrences press In the new screen the button can be used to create a new scheduling.
  • Page 13: Français

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ALLUMAGE DE L'ÉCRAN ET ACCÈS AUX DIFFÉRENTES FONCTIONS • Toucher l'écran à n'importe quel endroit ou bien • Appuyer sur le bouton central (4) au bas de l'écran qui symbolise la Home Page. La Home Page par défaut correspond à l'application de Vidéophonie, depuis laquelle il est possible d'accéder aux fonctions vidéophoniques suivantes : Enregistrer de brefs messages audio (Post-It).
  • Page 14: Interprétation Des Notifications

    Les autres icônes de navigation de la barre supérieure permettent d'effectuer les opérations suivantes : Visualiser les images filmées par les caméras présentes sur l'installation. Visualiser messages audio-vidéo enregistrés (Répondeur vidéophonique). Visualiser le Répertoire des contacts et le registre des appels. Envoyer des messages de texte (Chat).
  • Page 15: Naviguer D'une Application À L'autre

    Appel en absence. Présence d'un message vidéo non regardé. Alarme panique envoyée/annulée. Ouverture automatique de la porte (si la fonction est active). Chez soi / Répondeur / A distance (les options s'excluent les unes les autres). Connexion WiFi active ou au 2 réseau LAN (chaque option exclut l'autre).
  • Page 16: Répondre À Une Appel Extérieur

    Sur l'écran, s'affiche l'image de l'appelant, à moins que dans l'appartement aucun autre moniteur 1717/31 ou /33 (ou autres terminaux VoIP) ne soit présent ou à moins que l'option “A distance” ne soit active (pour plus d'informations, consulter le manuel IPerVoice sur le site www.urmet.com). Main call module En touchant les icônes correspondantes, il est possible de:...
  • Page 17: Activation D'une Commande Yokis

    Modifier le volume audio, du poste d'appel au moniteur 1717/31 ou /33 (haut-parleur moniteur). ACTIVATION D'UNE COMMANDE YOKIS Depuis la Top Page, appuyer sur le bouton our accéder à la Domotique Yokis: Ensuite, sélectionner la ou les commandes voulues ou accéder à la page des programmations. Pour programmer une commande en une ou plusieurs occasions hebdomadaires, appuyer sur Sur la page qui s'affiche, le bouton permet de créer une nouvelle programmation.
  • Page 18: Español

    ESPAÑOL FUNCIONES CÓMO ENCENDER LA PANTALLA Y ACCEDER A LAS DIFERENTES FUNCIONES • Toque la pantalla en cualquier lugar, o • Pulse la tecla central (4) en la parte inferior del monitor, para mostrar la página de inicio. La página de inicio predeterminada es la aplicación del Videocitófono, Desde la cual se pueden acceder a las siguientes funciones del videocitófono: Grabar mensajes de audio cortos (Post-It).
  • Page 19 Los otros iconos en la barra de navegación en la parte superior le permiten: Ver las imágenes que se filman en las cámaras de vídeo presentes en el sistema. Ver los mensajes grabados de audio y video (portería). Mostrar la libreta de contactos y el historial de llamadas. Enviar mensajes de texto (Chat).
  • Page 20: Cómo Apagar La Pantalla

    Llamada pérdida. Mensaje de vídeo no visto. Alarma de pánico enviada/cancelada. Apertura de puerta automática (si la función está habilitada). En casa/oficina/remoto (alternativas entre sí). Conexión WiFi activa o la LAN 2 (alternativas entre sí). Conexión LAN a la red IPerVoice. Hora.
  • Page 21 En pantalla aparecerá la imagen de la llamada, a menos que en el apartamento no hayan otros monitores 1717/31 o /33 (u otros terminales de VoIP) o este activa la opción «remoto» (para mayor información consultar el manual IPerVoice en el sitio web www.urmet.com) Main call module Al pulsar los iconos se puede: Rechazar llamada.
  • Page 22 Cambiar el volumen del audio del puesto de llamada al Monitor 1717/31 o /33 (altavoz del monitor). CÓMO ACTIVAR UN COMANDO YOKIS Desde la página de la parte superior pulse la tecla para llegar a la domótica Yokis: Desde aquí, seleccione el comando o comandos deseados, o ir a la página de horarios. Para programar un comando en uno o más eventos semanales presionar En la nueva pantalla la tecla permite crear una nueva programación.
  • Page 23: Deutsch

    DEUTSCH FUNKTIONEN EINSCHALTEN DES BILDSCHIRMS UND ZUGRIFF AUF DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN • Tippen Sie auf einen beliebigen Punkt im Bildschirm oder • drücken Sie die mittlere Taste (4) unten auf dem Monitor, um die Homepage aufzurufen. Die Standard-Homepage ist die Videosprechanlagen-Anwendung, von der aus auf die folgenden Videosprechfunktionen zugegriffen werden kann: Aufzeichnung kurzer Audionachrichten (Post-It) Ruf der Zentrale...
  • Page 24 Die anderen Navigationssymbole der oberen Leiste ermöglichen Folgendes: Anzeigen der von der zur Anlage gehörigen Kameras aufgenommenen Bilder. Anzeigen von aufgezeichneten Audio-/Videonachrichten (Videosprechanlagebeantworter). Anzeige der Kontaktliste und Rufaufzeichnung. Senden von Textnachrichten (Chat). Ändern Audio-/Videoeinstellungen Monitors und/oder Betriebssprache. Die Symbole der oberen Leiste ermöglichen Folgendes: Rückkehr zur vorherigen Seite.
  • Page 25 Entgangener Anruf. Ungelesene Videonachricht vorhanden. Panikalarm gesendet/aufgehoben. Automatische Türöffnung (falls die Funktion aktiviert ist). Zu Hause / Anrufbeantworter / Fernbedienung (alternativ zueinander). WiFi-Verbindung aktiv oder zweite 2 LAN (alternativ zueinander). LAN-Verbindungen zum IPerVoice-Netzwerk. Uhrzeit. WECHSELN ZWISCHEN DEN ANWENDUNGEN Die verschiedenen Anwendungen sind über die Startseite durch Antippen des entsprechenden Symbols erreichbar.
  • Page 26 Auf dem Bildschirm erscheint das Bild des Anrufers, sofern keine weiteren Monitore (oder andere VoIP- Terminals) in der Wohnung befindlich sind oder sofern die „Fernbedienungs“-Option nicht aktiv ist (für nähere Informationen das IPerVoice-Handbuch auf der Webseite www.urmet.com konsultieren). Main call module Durch Antippen der verschiedenen Symbole kann man Folgendes: Einen Anruf ablehnen.
  • Page 27 AKTIVIERUNG EINES YOKIS-BEFEHLS Auf der Startseite die Taste drücken, um zur Yokis-Domotik zu gelangen: Von dort aus den gewünschten Befehl bzw. die gewünschten Befehle erteilen oder auf die Seite der Planungen zugreifen. Um einen bestimmten Befehl einmal oder mehrmals pro Woche einzuplanen, die Taste drücken.
  • Page 28: Nederlands

    NEDERLANDS FUNCTIES TOEGANG TOT HET SCHERM EN TOT DE VERSCHILLENDE FUNCTIES • Raak het scherm op een willekeurig punt aan, of • Door op de middelste toets (4) onderaan de monitor te drukken, verschijnt de Home Page (startpagina). De standaard Home Page is de beeldintercom-toepassing, van waaruit u toegang heeft tot de volgende beeldintercom-functies: Opnemen van korte audioberichten (Post-it).
  • Page 29 Met de overige navigatiesymbolen in de bovenste balk kunt u: De beelden weergeven die door de camera's van het systeem zijn opgenomen. De geregistreerde audio-videoberichten weergeven (Video-voicemail). De lijst met contactpersonen en de oproepgeschiedenis weergeven. Tekstberichten sturen (chatten). De audio/video-instellingen van de monitor wijzigen en/of de interfacetaal. Met de symbolen in de onderste balk, kunt u: Terugkeren naar de vorige pagina.
  • Page 30 Oproep gemist. Er is een nog niet bekeken videobericht. Paniekalarm verzonden/geannuleerd. Automatische deuropening (als de functie actief is). Thuis / Voicemail / Remote (elkaar afwisselend). Actieve WiFi-verbinding of naar de 2 LAN (elkaar afwisselend). LAN-verbinding met het IPerVoice-netwerk. Tijd. DOOR DE TOEPASSINGEN NAVIGEREN De verschillende toepassingen zijn toegankelijk via de Top Page, door het betreffende symbool aan te raken.
  • Page 31 Op het scherm verschijnt het beeld van de beller, tenzij er in het appartement andere monitors 1717/31 of /33 (of andere VoIP-terminals) aanwezig zijn of als de optie “Remote” actief is (raadpleeg voor meer informatie de IPerVoice-handleiding op de website www.urmet.com) Hoofdbedieningsknoppen Door de verschillende symbolen aan te raken, kunt u: De oproep weigeren.
  • Page 32 Het audiovolume wijzigen vanaf de plaats van de oproep naar de monitor 1717/31 of /33 (monitorluidspreker). EEN YOKIS-COMMANDO ACTIVEREN Vanaf de Top Page drukt u op de toets voor toegang tot de Yokis huisautomatisering: Hier kunt de gewenste commando of commando's selecteren of kunt naar de pagina gaan met de planningen.
  • Page 33 DS1717-014A...
  • Page 34 DS1717-014A...
  • Page 35 DS1717-014A...
  • Page 36 DS1717-014A LBT20097 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com DS1717-014A +39. 011.24.00.300 - 323...

Ce manuel est également adapté pour:

Max 1717/33

Table des Matières