Sommaire des Matières pour MeisterCraft Professional MPS 710 E-P
Page 1
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MPS 710 E · P - Pendelhub-Stichsäge ....- Sega da traforo a corsa pendolare ......72 BG - ....13 прободен трион NL - Pendel decoupeerzaag.... 79 CZ - ..
Page 2
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com MEISTER-WERKZEUGE · Werkzeugfabrik · Vertriebsgesellschaft mbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung ΕΚ-δήλωση συµβατ τητας Declaração de conformidade CE Európai Közösségi Megfelelési Декларация за съответствие с Declaraøie de conformitate CEE Nyilatkozat нормите...
Page 3
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 max. 80 mm max. 10 mm max. 14 mm PLASTIC max. 12 mm Passende Sägeblätter Lames de scie appropriées Passende zaagbladen Passende klingeholder Abb. 2 Abb.
Page 4
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4 Abb. 5 I-IV I-III I-II I-III PLASTIC Abb. 6 CERAMIC Abb. 7 II III IV...
Page 5
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
Page 6
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
Page 7
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bestimmungsgemäßer Arbeitsplatzsicherheit Gebrauch • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Diese Stichsäge ist innerhalb der sauber und gut beleuchtet. Unord- angegebenen Schnittleistungen und mit nung und unbeleuchtete Arbeitsbe- entsprechend geeignetem Zubehör reiche können zu Unfällen führen.
Page 8
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Netzstecker aus der Steckdose zu • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ziehen. Halten Sie das Kabel fern lnbetriebnahme. Vergewissern Sie von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich, dass das Elektrowerkzeug sich bewegenden Geräteteilen.
Page 9
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com dafür bestimmte Elektrowerkzeug. • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Mit dem passenden Elektrowerkzeug Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. arbeiten Sie besser und sicherer im entsprechend diesen Anweisungen. angegebenen Leistungsbereich. Berücksichtigen Sie dabei die Ar- beitsbedingungen und die auszu- •...
Page 10
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com gen zu vermeiden – vom Hersteller Gehrungs-/Schrägschnitte oder seinem Kundendienstvertreter ersetzt werden. Der Sägeschuh ist werkseitig 0 - 45° 0 - 45° auf Mittelposition (O°) einge- stellt. Zur Einstellung von 7 –...
Page 11
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Einschalten • Hohe Pendelstufen: Für grobe, schnelle Schnitte in Holz sowie Ein-/Ausschalter (1) in Richtung I schie- Schnitte in weichen Fasermaterialien. ben und festhalten. Die Maschine startet mit der eingestellten Hubzahl.
Page 12
Sie alle Informationen und Teile stets unsere Originalteile bzw. von uns frei- griffbereit. gegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom MEISTER- • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend WERKZEUGE, Kundenservice oder wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- einem autorisierten Fachmann durch- se genügt ein feuchtes Tuch.
Page 13
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ръководство за обслужване & указания за безопасност Умоляваме, преди първоначална употреба да се прочете внимателно и да се съхранява заедно с машината! Съдържание Страница Страница 1 – Обем на доставка 7 –...
Page 14
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Предписана употреба тяхната безопасност, или получават от него указания как се използва Прободният трион е подходящ за уредът. Децата трябва да са под рязане на дърво, метали, керамика, наблюдение, за...
Page 15
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Пазете уреда от дъжд или влага. • Носете лично защитно оборудване Проникването на вода в и винаги защитни очила. Носенето електрическия уред повишава на лично защитно оборудване като риска...
Page 16
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Ако могат да бъдат монтирани употреба на уреда ремонтирайте прахосмучещи и прахоуловителни повредените части. Редица устройства, се уверете, че те са злополуки се дължат на лоша свързани...
Page 17
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Трионът трябва да се фиксира на ходовете (H) според материала напълно неподвижно в поставката. подобрява съгласуването на Междувременно го проверете за машината със съответния материал. неподвижно положение. Същевременно...
Page 18
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Обратният монтаж се извършва в застопоряване. Отпуснете ключа за обратна последователност. включване/изключване – машината работи със съответната честота на Устройство за прахосмучене ходовете. Свържете смукателния шлаух Изключване на режима за на...
Page 19
на околната среда указания се съдържат в ръководството за обслужване. Почиствайте редовно корпуса, вентилационните отвори и подвижните • MeisterCRAFTелектроуредите са подложени на строг качествен части от прах, при нужда избършете с влажна кърпа при издърпан от мрежата контрол. Ако въпреки това възникне...
Page 20
или допускани от нас резервни изгодни за Вас разноски евентуално части, както и в случай когато налагащи се ремонти на ремонтът не е извършен в сервиз MeisterCRAFT-уредите. на MEISTER-WERKZEUGE или авторизиран от нас специалист. Същото се отнася за използваните принадлежности.
Page 21
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání...
Page 22
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Použití k danému účelu Elektrická bezpečnost Tato přímočará pila je určena v rámci • Připojovací zástrčka přístroje musí uvedených řezných výkonů a s použitím odpovídat zásuvce. Zástrčka se v vhodného příslušenství...
Page 23
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com nářadím přistupujte rozumně. Pečlivé zacházení a používání Zařízení nepoužívejte, když jste elektrického nářadí unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková • Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro nepozornost při používání...
Page 24
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montáž a nastavení tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na pracovní podmínky a na prováděnou Elektronické řízení počtu zdvihů/ činnost. Použití elektrických nástrojů předvolba počtu zdvihů pro jiné...
Page 25
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com změnit nastavení pro kosé a šikmé řezy, Zapnutí trvalého provozu uvolněte přídržný šroub základové desky pily nastavovacím klíčem (obr. 3) a vysuňte Posuňte zapínač/vypínač směrem do I a základovou desku dopředu z její...
Page 26
Pilový list nechat při nakloněné poloze • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné stroje a při zapnutém stroji opatrně kontrole jakosti. Pokud se by přesto posouvat na obrobek (obr. 5). Jakmile je vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj...
Page 27
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas.
Page 28
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Uso conforme a lo áreas de trabajo pueden provocar prescristo accidentes. Esta sierra de calar está indicada, • No utilice la herramienta eléctrica dentro de los rendimientos de corte en un entorno con peligro de dados y utilizando los accesorios explosión, en el que se encuentren...
Page 29
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com la toma de corriente. Mantenga el estando éste conectado, ello puede cable de red alejado del calor, dar lugar a un accidente. aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
Page 30
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com seguro dentro del margen de potencia realizar. El uso de herramientas indicado. eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido • No utilice herramientas con un concebidas puede resultar peligroso.
Page 31
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montaje y trabajos de Cortes al inglete/en bisel ajuste La zapata de la sierra está 0 - 45° 0 - 45° Control electrónico del número de ajustada de fábrica en la carreras/Preselección del número de posición central (0°).
Page 32
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión • Escalón de oscilación „I“: Carrera oscilante desconectada para Desplazar y fijar el interruptor Con/Des materiales delgados y serrado de (1) en dirección „I“. La máquina arranca incidencia en madera (Fig.
Page 33
Servicio postventa información y piezas. MEISTER-WERKZEUGE o un técnico autorizado! Lo mismo se aplica por • Los aparatos MeisterCRAFT no analogía en los accesorios utilizados. necesitan, en gran medida, mantenimiento, para limpiar las • Para evitar daños en el transporte, carcasas basta con un paño húmedo.
Page 34
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
Page 35
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Usage conforme aux fins travail en désordre ou mal éclairé prévues augmente le risque d’accidents. Cette scie à guichet convient au sciage • N’utilisez pas l’appareil dans un du bois, de métaux, de la céramique, de environnement présentant des planches en matière plastique et en...
Page 36
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com prise de courant. Maintenir le câble le doigt sur l’interrupteur ou de éloigné des sources de chaleur, des brancher l’appareil sur la source de parties grasses, des bords courant lorsque l’interrupteur est en tranchants ou des parties de position de fonctionnement, peut être...
Page 37
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com vous travaillerez mieux et avec plus • Utiliser les outils électroportatifs, de sécurité à la vitesse pour laquelle les accessoires, les outils à monter il est prévu. etc.
Page 38
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Si la conduite de branchement est Desserrer les deux vis d’arrêt endommagée, elle doit être situées sur le porte-lame, à remplacée par le fabricant ou son l’aide de la clé...
Page 39
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Fonctionnement 9 – Mode de travail Mise en marche/Arrêt ATTENTION! Toujours manier l’appareil avec les deux mains. Brancher la fiche de courant dans une prise de 230 V~. Travail avec mouvement pendulaire ATTENTION! Toujours mettre Régler un niveau pendulaire et un...
Page 40
à portée de main. 10 – Maintenance et • Les appareils MeisterCRAFT ne protection de nécessitent pratiquement aucune l’environnement maintenance; un chiffon humide suffit pour le nettoyage des boîtiers. Ne Oter régulièrement la sciure se déposant...
Page 41
• Après expiration de la garantie, d’un changement de pièce, des pièces toutes les réparations d’appareils d’origine ou des pièces autorisées par MeisterCRAFT seront assurées par nous n’ont pas été utilisées et que la notre service aprés-vente aux prix réparation n’a pas été effectuée par intéressants.
Page 42
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
Page 43
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Correct use Electrical Safety This jig saw is suitable for sawing wood, • Power tool plugs must match the metals, ceramics, plastics, and mineral outlet. Never modify the plug in any fiber sheets within the specified cuttings way.
Page 44
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Use personal protective equipment. Power tool use and care Always wear eye protection. Protective equipment such as dust • Do not force the power tool. Use masks, non-skid safety shoes, hard the correct power tool for your hat, or hearing protection used for...
Page 45
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Installation and setting with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of Electronic stroke rate control/stroke the power tool for operations different rate preselection from those intended could result in a hazardous situation.
Page 46
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Miter/angle cuts Switching off The saw shoe is factory-set to Release the On/Off switch and wait for 0 - 45° 0 - 45° the center position (O°). To set the machine to come to a stop.
Page 47
As soon as you have sawn through • MeisterCRAFT devices are to a large the workpiece, continue to work with extent maintenancefree, a damp cloth the machine in the normal position.
Page 48
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! We point out specialist! The same applies expressly that in accordance with analogously to the accessories used. the Product Liability Act we do not take responsibility for any damage caused •...
Page 49
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυµατισµού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισµού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της µηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε µαζί µε τη...
Page 50
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 14 Κλειδί ρύθµισης εργαλεία που τροφοδοτούνται απ 15 Πριονολάµες µπαταρία (χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο). Χώρος εργασίας 4 – Κανονική χρήση σύµφωνα µε τον • ∆ιατηρείτε τον τοµέα που προορισµ...
Page 51
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά µάσκα προστασίας απ σκ νη, εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. αντιολισθητικά υποδήµατα Η διείσδυση νερού σ' ένα ασφαλείας, προστατευτικ κράνος ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον ή...
Page 52
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Να διατηρείτε τις λαβές καθαρές • ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και χωρίς λάδια ή λίπη. Λιπαρές ή που δε χρησιµοποιείτε µακριά απ λαδωµένες λαβές είναι ολισθηρές παιδιά.
Page 53
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Συναρµολ γηση και Σέρβις εργασίες ρύθµισης • ∆ώστε το µηχάνηµά σας για επισκευή απ άριστα εκπαιδευµένο προσωπικ Ηλεκτρονικ ς έλεγχος λειτουργίας και µε γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι αριθµού...
Page 54
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Λειτουργία οδηγητικού κυλίνδρου. Σφίγγετε πάλι σταθερά τις βίδες συγκράτησης. Το γενικής χρήσης στήριγµα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πριονολάµας είναι κατάλληλο για στελέχη απ λες τις γνωστές στο Τοποθετείτε το φις σε µια πρίζα εµπ...
Page 55
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Τρ πος λειτουργίας είναι εφικτ . Θέτετε την ταλάντωση στο “I“, ξεβιδώνετε τη βάση της ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγείτε τη µηχανή σέγας, σπρώχνετε τελείως προς τα πάντα µε τα δύο χέρια. πίσω...
Page 56
ευθύνης προϊ ντων εµείς δεν και στα εξαρτήµατα. φέρουµε την ευθύνη για ζηµιές που έχουν προκληθεί απ τις συσκευές • Οι συσκευές της MeisterCRAFT µας, εφ σον αυτές έχουν προκληθεί δεν απαιτούν σε µεγάλο βαθµ απ ακατάλληλες επισκευές ή κατά...
Page 57
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal...
Page 58
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Rendeltetésszerű eszköz használatára vonatkozóan. A használat gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem Ez a szúrófűrész a megadott vágási játszanak az eszközzel. teljesítménytartomány keretein belül, megfelelő...
Page 59
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com • A készüléket tartsa távol esőtől A személyi védőfelszerelés, mint a és nedvességtől. Nő az áramütés pormaszk, a csúszásálló biztonsági kockázata, ha víz hatol be az cipők, a védősisak vagy a hallásvédő elektromos készülékbe.
Page 60
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com csökkentheti a por miatti működését. A készülék használata veszélyeztetéseket. előtt a sérült alkotóelemeket javíttassa meg. Számos baleset okát Az elektromos szerszámgép a rosszul karbantartott elektromos alkalmazása és kezelése szerszámgépek képezik.
Page 61
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com rögzíteni. Időnként ellenőrizze a megmunkálásra kerülő anyag fűrészlap rögzítését. tulajdonságainak legmegfelelőbben lehessen beállítani. Az optimális üzem a • A talplemeznek egész felületével fel fűrészlapot kíméli, a forgácskivetést kell feküdnie a megmunkálásra kerülő...
Page 62
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com mindkét (11) reteszelésnél fogva, majd Kikapcsolás tartós üzemelés után vegye le azt. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. A „0“ helyzetre gyakorolt nyomással oldja fel a kapcsoló reteszelését, és Porelszívás hagyja visszacsúszni az eredeti helyzetbe.
Page 63
(5. ábra), nyomja rá a készüléket mindíg kéznél van. a munkadarabra és lassan süllyessze be abba a fűrészlapot. Amikor a fűrészlap • A MeisterCRAFT-készülékek általában átvágta az anyagot, hozza a készüléket nem igényelnek karbantartást, a ház ismét a normális helyzetbe, és így tisztításához elegendő...
Page 64
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com okozott károkért nem felelünk, • A szállítás során fellépő károk vagy amennyiben ezt szakszerűtlen javítás, sérülések megelőzésére a készüléket vagy nem eredeti, illetve általunk nem gondosan be kell csomagolni, vagy az engedélyezett pótalkatrészre való...
Page 65
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
Page 66
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Namjenska uporaba • Djecu i druge osobe držite tijekom rada podalje od elektroalata. Ova ubodna pila je unutar naznačenog Prilikom skretanja možete izgubiti učinka piljenja i sa prikladnim priborom kontrolu nad uredjajem.
Page 67
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Zaštita osoba • Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, čiste i oslobodjene od ulja i • Budite pažljivi, pripazite što radite i masnoća. Masne i uljne ručke su rukovanju s elektoralataom klizave i dovode do gubitka kontrole.
Page 68
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com uredjaja. Prije nego upotrijebite zdravlje. Slijedite zakonske odredbe i uredjaj, oštećene dijelove predajte preporuke proizvod-ača. na popravak. Uzrok mnogih nezgoda je loše održavanje elektroalata. • Ured-aj vodite sa obadvije ruke. •...
Page 69
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com dobro leži u utoru vodećeg valjka. Uključivanje Ponovno pritegnite vijke držača. Univerzalni držač lista pile odgovara za sklopku za uključivanje/isključivanje (1) držala svih uobičajenih listova pile. gurnite u pravcu I i držite ju. Stroj se počinje pokretati sa podešenim brojem Piljenje pod kutom/koso piljenje podizaja.
Page 70
Tako ćete imati prepiljen, nastavite rad u normalnom sve informacije i dijelove uvijek pri ruci. položaju stroja. • MeisterCRAFT aparati uglavnom ne zahtijevaju njegu. Za ćišćenje kućišta 10 – Održavanje i zaštita dovoljna je vlažna krpa. Elektrostroj ne okoliša...
Page 71
• I nakon istjeka vremena garancije mi da prema Zakonu o garanciji smo za vas tu i eventualne popravke proizvoda ne jamčimo za štete nastale MeisterCRAFT aparata izvesti ćemo upotrebom naših uredjaja ako su po povoljnoj cijeni. prouzročene nestručnim popravkom ili...
Page 72
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l’uso prima di ogni messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente affidata la macchina.
Page 73
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Uso conforme liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille Questa sega da traforo è idonea - entro che possono far infiammare la polvere le indicate prestazioni di taglio e dotata o i gas.
Page 74
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Qualora si voglia usare oppure una chiave che si trovi in una l’elettroutensile all’aperto, parte rotante della macchina può impiegare solo ed esclusivamente provocare seri incidenti. cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno.
Page 75
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare mai elettroutensili presenti istruzioni e secondo quanto con interruttori difettosi. Un previsto per questo tipo specifico di elettroutensile con l’interruttore rotto elettroutensile. Così facendo, tenere è...
Page 76
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com • Se il cavo di collegamento viene Con l’apposita chiave allentare danneggiato, per evitare pericoli ambedue le viti di fissaggio sul occorre farlo sostituire dal produttore portalama. Spingere la lama o dal suo rappresentante del servizio nella scanalatura della sede fino contro d’assistenza.
Page 77
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Accendere Formula empirica: l’apparecchio sempre dopo l’applicazione della protezione (10), • Livelli di movimento pendolare ma prima del contatto con il materiale. bassi: Per tagli di precisione e puliti su legno e per lavori su metallo.
Page 78
Quanto appena esposto vale anche sempre a portata di mano. per gli accessori impiegati. • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non • Per evitare danni di trasporto si esigono manutenzione; per la pulizia raccomanda di imballare l'utensile a dell'involucro basta un panno umido.
Page 79
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
Page 80
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bedoeld gebruik waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar Deze decoupeerzaag is binnen de stof bevinden. Elektrische gereed- gespecificeerde zaageigenschappen en schappen veroorzaken vonken die het met overeenkomstig geschikte stof of de dampen tot ontsteking zaagaccessoires (gegevens van de...
Page 81
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Beschadigde of in de war geraakte • Verwijder instelgereedschappen kabels vergroten het risico van een of schroefsleutels voordat u het elektrische schok. gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een •...
Page 82
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik geen elektrisch gereedschap daarbij op de arbeidsomstandigheden waarvan de schakelaar defect is. en de uit te voeren werkzaamheden. Elektrisch gereedschap dat niet meer Het gebruik van elektrische gereed- kan worden in- of uitgeschakeld, is schappen voor andere dan de voorziene gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Page 83
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com klantenservicevertegenwoordiger goed in de gleuf van de geleidingsrol ligt. worden vervangen om gevaren te De borgbouten weer goed vastdraaien. voorkomen. De universele zaagbladhouder past voor de schacht van alle gangbare decoupeerzaagbladen.
Page 84
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com bescherming (10), maar vóór het • Pendelniveau „I“: Pendelbeweging contact met het materiaal inschakelen. uitgeschakeld voor dunne materialen en instekend zagen in hout (afb. 5). Inschakelen • Hoge pendelniveaus: Voor het grof, Aan-/Uitschakelaar (1) in richting „I“...
Page 85
• MeisterCRAFT-artikelen worden aan strenge kwaliteitscontroles • Ook na het verstrijken van de onderworpen. Mocht er desondanks garantietermijn kunt u op ons blijven toch nog een defect m.b.t.
Page 86
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções.
Page 87
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Utilização adequada gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem Esta serra vertical é adequada, dentro inflamar pós ou vapores. da gama de capacidades de corte indicada e com os devidos acessórios •...
Page 88
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com homologados para áreas exteriores. o equilíbrio. Desta forma é mais fácil A utilização de um cabo de extensão controlar o aparelho em situações apropriado para áreas exteriores reduz inesperadas.
Page 89
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Instruções de segurança • Guardar ferramentas eléctricas não específicas para o utilizadas fora do alcance de aparelho crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham •...
Page 90
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com e controlar no interruptor de ligar/ efectuando corte em bisel para a direita desligar. A roda de ajuste serve também ou para a esquerda. Estão marcados os para alterar, gradualmente, o número de ângulos 0°, 15°, 30°...
Page 91
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar o funcionamento contínuo Serrar Deslocar o interruptor de ligar/ desligar Não exercer uma pressão exagerada na direcção „I“ e, pressionando a borda sobre o material que se está a cortar, de da frente do interruptor, encaixá-lo no modo a evitar aquecer ou danificar a ponto de descanso.
Page 92
• Os aparelhos MeisterCRAFT são reparação inapropriada ou por uma praticamente isentos de manutenção, substituição de peças na qual não para limpeza do aparelho é suficiente tenham sido utilizadas as nossas peças...
Page 93
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune µi så...
Page 94
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 13 Adaptor aspirator • Nu lucraøi cu aparatul în mediu cu 14 Cheie de reglare pericol de explozie, în care se pot 15 Pânze de feråstråu pentru gåuri aprinde lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Page 95
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com aer liber. Utilizarea unui cablu de • Purtaøi îmbråcåminte potrivitå. Nu prelungire potrivit pentru lucrul în aer purtaøi îmbråcåminte largå sau liber reduce riscul unui µoc electric. bijuterii.
Page 96
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Indicaøii privind Nu låsaøi så foloseascå aparatul siguranøa specifice persoane care nu sunt familiarizate aparatului cu el sau care nu au citit aceste instrucøiuni. Uneltele electrice sunt periculoase când sunt folosite de •...
Page 97
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com treptatå a numårului de curse în timpul intermediare. Strângeøi ferm µurubul de funcøionårii. fixare. La tåierile unghiulare, îndepårtaøi protecøia împotriva tåierii (6). Pentru aceasta, apåsaøi în afarå protecøia Oscilarea împotriva tåierii de la ambele dispozitive Miµcarea de oscilare reglabilå...
Page 98
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com de pe marginea frontalå a comutatorului. Tåierea înclinatå Eliberaøi comutatorul Pornire/Oprire – maµina funcøioneazå cu numårul de Dacå trebuie så se taie în centrul piesei µi curse respectiv. nu este posibil un orificiu de gåurire.
Page 99
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Aparatele MeisterCRAFT, în mare IMPORTANT! Deschiderea måsurå, nu necesitå întreøinere, aparatului duce la anularea pentru curåøarea carcasei este dreptului de garanøie! suficient un µervet umed. Maµinile electrice nu trebuie cufundate IMPORTANT! Vå...
Page 100
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче...
Page 101
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Использование по Рабочее место назначению • Следите за чистотой и порядком Эта пила с узкой ножовкой пригодна на своем рабочем месте. для работы в пределах указанных Непорядок...
Page 102
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com прибор повышает риск скользкая обувь, шлем и наушники, электрического удара током. в зависимости от рабочей среды, снижает опасность ранений. • Не используйте электрический кабель прибора для каких-либо •...
Page 103
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com налета масла или жира. Жирные, ознакомленные с этими маслянные рукоятки будут указаниями лица. Электроприборы скользкими и неконтролируемыми. опасны, если с ними работает неопытный персонал. • Если будут устанавливаться пылеотсосные...
Page 104
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Монтажно-наладочные оригинальных запчастей. Таким работы образом будет гарантироваться безопасность прибора. Электронное управление числом ходов/регулировка числа ходов 6 – Указания по технике безопасности Для распиловки, специфические для соответствующей...
Page 105
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Рабочий режим упора, так, чтобы спинка правильно заходила бы в паз направляющего ролика. Крепёжные болты вновь Переключатель ВКЛ.-ВЫКЛ. хорошо затянуть. Универсальный держатель ножовки подходит ко всем Вставить...
Page 106
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Принцип действия возможности просверлить отверстие, установить маятниковый ход на 0, ВНИМАНИЕ! Прибор следует отпустить башмак, полностью всегда направлять обеими сдвинуть его назад и зафиксировать. руками. Ножовку...
Page 107
располагаете информацией и ответственности за продукты не частями. отвечаем за вызванные нашими приборами ущербы, если они • Приборы MeisterCRAFT, в основном, вызваны неквалифицированным не требуют техухода, для чистки ремонтом или если при замене корпуса достаточно влажного запчастей не применялись наши...
Page 108
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 –...
Page 109
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Predpisana namenska neosvetljenost na delovnih območjih uporaba lahko vodi do nesreč. Ta žaga luknjarica je pri navedenih • Z električnim orodjem ne delajte v zmogljivostih in z ustrezno opremo okolici, kjer obstaja nevarnost (upoštevajte navodila proizvajalca!) eksplozije in kjer se nahajajo...
Page 110
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com podaljševalnega kabla, ki je namenjen • Izogibajte se nenaravne drže telesa. za delo na prostem, zmanjša tveganje Poskrbite za varno postavitev in električnega udara. zmeraj obdržite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih •...
Page 111
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com orodje je nevarno, če ga uporabljajo • Vodilna plošča mora biti varno neizkušene osebe. nameščena po vsej površini. • Skrbno vzdržujte napravo. Preverite • Pri žaganju azbestnega cementa ali deli, ki jih premikate, delujejo lahko nastane zdravju škodljiv prah.
Page 112
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Obratovanje Vstavljanje žaginega lista POZOR! Izvlecite vtič. Stikalo za vklop/izklop Vtič vtaknite v 230 V~ vtičnico. Odvijte oba zadrževalna vijaka na držalu žaginega lista z POZOR! Napravo vklopite imbus ključem (slika 2).
Page 113
Tako boste imeli zmeraj pri izboljšate rezultat rezanja. roki vse informacije in dele. Žaganje v sredino obdelovanca • MeisterCRAFT-aparati v glavnem ne rabijo vzdrževanja, za čiščenje Če je potrebno žaganje v sredino zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na obdelovanca in vrtanje luknje ni mogoče.
Page 114
škodo, ki • Tudi po preteku garancijske dobe Vam nastanez našimi napravami, če so bile stojimo na razpolago in Vam bomo le-te nepravilno popravljane ali, če pri eventuelna popravila izvršili zamenjavi delov niso bili uporabljani stroškovno ugodno MeisterCRAFT.
Page 115
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
Page 116
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Öngörülen amaçlara Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n uygun kullan∂m tutuµmas∂na neden olabilecek k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar. Bu kıl testeresi verilmiµ olan kesim gücü ve uygun olan yedek parçaları ile •...
Page 117
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com • Tutamaklar∂ kuru, temiz ve yaπs∂z Kiµilerin Güvenliπi tutunuz. Yaπl∂ tutamaklar kayabilir ve • Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. dikkat ediniz, elektrikli el aleti ile •...
Page 118
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Testere pabucu bütün yüzey üzerinde görüp görmediklerini ve s∂k∂µ∂p güvenli olarak oturmalıdır. s∂k∂µmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂ olup olmad∂klar∂n∂ kontrol ediniz. • Asbest çimentosunun kesilmesi Aleti kullanmaya baµlamadan önce hasarl∂...
Page 119
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Çal∂µt∂rma iµlemi Testere yüzünün yerleµtirilmesi D∑KKAT! Fiµi çekiniz. Açma-/Kapatma Elektrik fiµini 230 V~-prize sokun. Testere tutucusundaki her iki tutma cıvatasını ayarlama D∑KKAT! Makine kesin olarak anahtarı...
Page 120
çalıµır durumda dikkatlice iµlem yapılacak olan maddenin üzerine kaydırın (resim 5). • MeisterCRAFT aletleri büyük çaplı ∑µlem yapılan madde tamamen bakım gerektirmez, gövdenin kesildiπinde makineyi normal pozisyonuna temizlenmesi için nemli bir bez getirerek çalıµmaya devam edin.
Page 121
• Garanti süresinin dolmasından ÖNEML∑! Aletin açılması halinde sonrada sizlere hizmet veririz ve garanti hakkınız kaybolur. muhtemelen MeisterCRAFT aletlerinde meydana gelecek arızaları uygun D∑KKAT! Ürün Sorumluluk fiyatlarla tamir ederiz. Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da...
Page 122
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 123
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com...