Télécharger Imprimer la page

ROBLIN VIZIO.4 FX Notice page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour VIZIO.4 FX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
KEYS
ACTION
Short press
24
Pressione breve
korte druk
Short press
Pressione breve
korte druk
Short press
Pressione breve
korte druk
Short press
Pressione breve
korte druk
Short press
Pressione breve
korte druk
Press 3 s
premere a
lungo
lang indrukken
24
GB
IT
NL
Short press
Pressione breve
korte druk
Short press
Pressione breve
korte druk
Long press
Pressione prolungata
Lang press
44
commande - controls - Bedienung - ordine - mandos - Bediening
DISPLAY
Indicates the selected speed
Visualizza la velocità impostata
Geeft de ingestelde snelheid aan.
Indicates the selected speed
Visualizza la velocità impostata
Geeft de ingestelde snelheid aan.
HI appears. The spot down on the right side flashes
once a second.
Visualizza HI e il punto in basso a destra lampeggia una
volta al secondo.
Geeft HI aan en het stipje rechts onderaan knippert 1
keer per seconde.
Indicates the 24-function. The spot down on the right
side flashes and the motor is on.
Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia,
mentre il motore è in funzione.
Geeft 24 aan en het stipje rechts onderaan knippert,
terwijl de zuigmotor in werking is
Once the process is finished the previous indi-cation
disappears :
Terminata la procedura si spegne la segnalazione prece-
dentemente visualizzata:
Als de procedure beëindigd is, verdwijnt de aangeving
die eerder op de display werd weergegeven:
FF or FG Indicates that the metal grease filters satura-
tion alarm has been triggered, and the filters need to be
washed.
FF or FG segnala la necessità di lavare i filtri antigrasso
metallici.
FF or FG Signaleert dat de metalen vetfil-ters moeten
worden schoongemaakt.
EF Indicates that the charcoal filter satura-tion alarm has
been triggered, and the fil-ter has to be replaced. The
metal grease filters must also be washed.
EF segnala la necessità di sostituire i filtri al carbone
attivo e devono anche essere lavati i filtri antigrasso
metallici.
EF Signaleert dat de filters met actieve koolstof moeten
worden vervangen en dat ook de metalen vetfilters
moeten worden schoon-gemaakt.
Indicates alternately the selected speed of the hood and
the time left before the hood shut-down. The spot down
on the right side flashes.
Visualizza alternativamente la velocità di esercizio e il
tempo rimanente allo spegnimento della cappa. Il punto
in basso a destra lampeggia.
Geeft afwisselend de snelheid van de zuigmotor en de
overgebleven tijd tot aan de uits-
van het toestel aan. Het stipje rechts onderaan knippert.
FUNCTION
Switches the extractor motor on and off at the latest selected speed.
Accende e spegne il motore di aspirazione all'ultima velocità utilizzata.
Schakelt de zuigmotor aan en uit op de laatste ingestelde snelheid.
Decreases the suction speed.
Decrementa la velocità di esercizio.
Verlaagt de snelheid van de zuigmotor.
Increases the suction speed.
Incrementa la velocità di esercizio.
Verhoogt de snelheid van de zuigmotor.
By pressing this key it is possible to activate the intensive speed from any
previously se-lected speed. The intensive speed can be acti-vated even when the
motor is OFF. This speed has been timed at 6 minutes. After that time the sys-
tem activates automatically the latest selected speed. This function is suitable
for cooking conditions when vapours and smells are of the utmost emission.
Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velocità anche da motore spento, tale
velocità è temporizzata a 6 minuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla ve-
locità precedentemente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni
di fumi di cottura.
Activeert de intensieve snelheid van op eender welke snelheid, ook als de motor
uit staat. De-ze in-tensieve werking duurt 10 minuten, waar-na het toestel terug
overschakelt op de daar-voor ingestelde snelheid. Deze functie verwij-dert de
sterkste en meest hardnekkige kook-dampen.
By pressing this key it is possible to set up the motor to a suction speed at
100 m3/h lasting 10 minutes every hour. After this the motor switches off
automatically.
Attiva il motore ad una velocità che consente un'aspirazione di 100 m3/h
per 10 minuti ogni ora, termi-nati il motore si
De motor wordt geactiveerd met een zuigsnel-heid van 100 m3/h gedurende
10 minuten elk uur; als deze afgelopen zijn, slaat de motor af.
When the filter saturation is going on it is pos-sible to reset the alarm by
pressing this key for about 3 seconds. The indication is visible only when the
motor is off.
Con l'allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si e fettua il
reset dell'al-larme. Tali segnalazioni sono visibili solo a motore
Als het filteralarm in werking is, kan U door deze toets gedurende 3 se-
conden in te drukken,
het alarmsignaal resetten. Deze aangevingen zijn alleen zichtbaar als de
zuigmotor uitge-schakeld is.
The alarm is triggered after 100 working hours.
L'allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della Cappa.
Dit alarm treedt in werking na 100 effectieve werkingsuren van de was-
emkap.
The charcoal filter is triggered after 200 working hours.
L 'allarme entra in funzione dopo 200 ore di lavoro effettivo della Cappa.
Dit alarm treedt in wer-king na 200 effectieve wer-kingsuren van de was-
emkap.
By pressing this key it is possible to set the delayed shutdown of the appliance
to 30 minutes. This function is suitable for a complete elimination of the residual
smells. It can be activated at any position, and it is deactivated by pressing the
key again or by switching off the motor.
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30'. Adatto per completare l'elimi-
nazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva premendo il
tasto o spegnendo il motore.
chakeling
Als U deze toets indrukt, activeert U de auto-matische vertraagde uitschakeling
gedurende 30'. Deze functie is zeer geschikt om restgeur-tjes te verwijderen.
Deze Delay functie kan geactiveerd worden vanop elke snelheid, en wordt gede-
sactiveerd door opnieuw op de toets te drukken of de zuigmotor uit te schakelen
Turns on and off the main lighting of the last set light intensity.
Accende e spegne l'illuminazione per l'ultima intensità utilizzata.
Gaat aan en uit de hoofdverlichting van de laatst ingestelde lichtintensiteit.
Switches from secong unites lights on in it. (Ambient Light)
Accende e spegne l'impianto di illuminazione ad intensità ridotta.
Schakelt van secong verenigt verlichting aan in uit. (Omringende Verlichting)
ferma.
spento.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vizio 900