Page 2
en-Index 1-17 es- Índice 1-17 Safety first........../1 La seguridad es lo primero....../1 Transport instructions ......./2 Instrucciones de transporte ....../2 Disposal ............/2 Cómo desechar… ........./2 Appliance Setup......../2 Instalación del aparato ......../2 Get to know your device ....../3 Conociendo al aparato ......../3 Prior to startup ........../3 Antes de la colocación ......../3 Setting the operating temperature ..../4...
Page 3
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
Page 4
Location Transport instructions Only place the device in dry rooms which can be aired. The device should be transported only in upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources The packing as supplied must be intact during such as a stove or a heater. transportation.
Page 5
Prior to startup Before you begin operating your device, the following points should be re-checked for safety: • Is the device standing properly on the floor? • Is there sufficient space for good air circulation? • Is the interior clean? (Also see the section “Cleaning and care”) •...
Page 6
Setting the operating Cooling temperature Food storage The operating temperature is regulated by the temperature control. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Warm Cold Store milk products in the intended (Or) Min. Max. compartment in the refrigerator.
Page 7
Defrosting of the appliance Freezing Freezing food The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain The freezing compartment is marked with channel into a collection container at the rear of the device. this symbol. If the fresh food section goes thru a cycle You can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre-frozen food.
Page 8
Defrosting of the appliance Replacing the interior light bulb The freezer compartment defrosts Should the light fail to work, proceed as follows. automatically. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Warnings! You may find it useful to remove shelves for easy access.
Page 9
Practical tips and notes Cleaning and care Cooling Interior and Exterior Surfaces Attention • Clean fresh food and vegetables before Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. storing in the crisper bin. • Always pack or wrap food, or put it in a Clean the exterior using lukewarm water and suitable container, before storing it in the a mild detergent.
Page 10
Freezing Normal operating noises • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. Various functional noises are completely • Do not exceed the maximum allowable normal due to the operation of the cooling freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") system of your appliance;...
Page 11
Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge store in polyethylene bags only Fish or offal use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the Cheese fridge an hour before consumption.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS min.3.3 " Ventilation (min.84 mm) 1.22 " 31 mm 3.40 " 86.5 mm m i n . 3 . 3 ( m i n " . 8 4 1.92 " (49 mm) min. 200 cm2 min. 31 square inches •...
Page 13
Ventilation Ventilation min.50 mm min.1.96 " min.1.96 " min.50 mm 200 cm2 square inches grille area min. 31 square inches min. 200 cm2 Ventilation requirement...
Page 14
10 11 16 pieces (PT 4x16) 2 pieces (M5x16) Parts are supplied in the plastic bag. Fit plastic trims and door furniture brackets supplied with the product.
Page 15
PREPARATION OF THE KITCHEN FURNITURE DOORS BEFORE FITTING THEM TO APPLIANCE DOORS A = 0.15" (4mm) is recommended. H D 4 2 3 . 2 " ( 5 9 0 m m ) Furniture door Appliance door Top view 1 1 . 9 6 "...
Page 16
1. Fit kitchen furniture doors on to appliance doors. 2. Fix the furniture doors to appliance.
Page 18
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Ensure 2 mm gaps are obtained, adjust if necessary.
Page 19
REVERSING THE DOORS Reverse the doors following numbered instructions.
Page 20
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
Page 21
Emplacement Instructions de transport Placez l'appareil uniquement dans des endroits secs pouvant être aérés. L'appareil doit être transporté en position Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil debout uniquement. ou à des sources de chaleur telles qu'un four L'emballage fourni doit rester intact pendant ou un radiateur.
Page 22
Avant la mise en service Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points suivants doivent être inspectés à nouveau par mesure de sécurité : • L'appareil est-il correctement installé au sol ? • L'espace est-il suffisant pour permettre une bonne circulation d'air ? •...
Page 23
Réglage de la température Réfrigération de fonctionnement Conservation des denrées La température de fonctionnement est réglée à l'aide de la commande de température. Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments Tiède Froid frais et de boissons. (Ou) Min.
Page 24
Dégivrage de l'appareil Congélation Congeler les denrées Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule Le compartiment de congélation porte le dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. symbole Si le compartiment des produits frais est en Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes...
Page 25
Dégivrage de l'appareil Remplacement de l'ampoule intérieure Le compartiment congélateur se dégivre Si l'ampoule ne fonctionne pas, procédez automatiquement. comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et Avertissements ! débranchez la prise d'alimentation. Vous pouvez éventuellement retirer les Le ventilateur du compartiment congélateur tablettes pour avoir un accès plus facile.
Page 26
Conseils pratiques et Nettoyage et entretien remarques Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Réfrigération Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder • Nettoyez les produits et légumes frais avant au nettoyage. de les introduire dans le bac à légumes. Laver l'extérieur à...
Page 27
Congélation B r u i t s n o r m a u x • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation fonctionnement de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section «...
Page 28
Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement Poisson ou abats utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du Fromage réfrigérateur une heure avant la dégustation.
Page 29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (Toutes les dimensions sont exprimées en mm) Ventilation min.3.3 " (min.84 mm) 1.22 " 31 mm 3.40 " 86.5 mm m i n . 3 . 3 ( m i n " . 8 4 1.92 " (49 mm) min.
Page 30
Ventilation Ventilation min.50 mm min.1.96 " min.1.96 " min.50 mm 200 cm2 square inches Zone grille de 31 square inches min. 200 cm Condition d'aération...
Page 31
10 11 16 morceaux (PT 4x16) 2 morceaux (M5x16) Les pièces sont fournies dans un sac en plastique. Ajustez les cadres plastiques et segments de la porte avec le produit.
Page 32
PRÉPARATION DES PORTES DE LA CUISINE AVANT L'INSTALLATION DANS LES PORTES DE L'APPAREIL A = 4 mm est recommandé. H D 4 2 3 . 2 " ( 5 9 0 m m ) Porte du meuble Porte de l'appareil Vue de dessus 1 1 .
Page 33
1. Ajustez les portes de la cuisine aux portes de l'appareil. 2. Fixez les portes du meuble à l'appareil.
Page 34
Sécurisez l'appareil au meuble de la cuisine.
Page 35
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Prévoyez un espace d'environ 2 mm, puis ajustez si nécessaire.
Page 36
RÉVERSIBILITÉ DES PORTES Inversez les portes suivant les instructions numérotées.
Page 37
Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podría perder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.
Page 38
Instrucciones de transporte Lugar de instalación Transporte el aparato sólo en posición vertical. Sitúe el aparato sólo en una habitación seca El embalaje debe permanecer intacto durante que pueda ventilarse. el transporte. Evite el contacto directo con la luz solar o la Si ha transportado el refrigerador en posición fuentes directas de calor como por ejemplo horizontal, debe dejarlo en posición vertical...
Page 39
Antes de la colocación Antes de poner en marcha el aparato, para su seguridad, le recomendamos que compruebe lo siguiente: • ¿El aparato está bien asentado en el suelo? • ¿Hay espacio suficiente para una correcta circulación del aire? • ¿El interior está limpio? (Véase también el aparato «Limpieza y mantenimiento») •...
Page 40
Cómo establecer la Refrigeración temperatura de funcionamiento Almacenamiento de comida La temperatura de funcionamiento se regula mediante el control de temperatura. El compartimento refrigerado se utiliza para el almacenamiento de productos frescos y Cálido Frío bebidas a corto plazo. (O) Min. Máx.
Page 41
Congelación Cómo descongelar el aparato Cómo congelar alimentos La zona de congelación está indicada con el El compartimento del congelador se símbolo descongela automáticamente. El agua que Puede utilizar el aparato para congelar se genere descenderá automáticamente hacia productos frescos así como para almacenar comida precongelada.
Page 42
Cómo descongelar el Sustitución de la bombilla interior aparato En caso de que la bombilla deje de funcionar, siga los pasos siguientes. El compartimento de la nevera se descongela 1- Apague el aparato y desenchufe el cable automáticamente. de alimentación de la toma de corriente. Para poder acceder mejor a su interior, le ¡Avisos de seguridad! recomendamos que extraiga los estantes.
Page 43
Limpieza y mantenimiento Levante el recipiente, límpielo y séquelo. Vuelva a montarlo en el orden inverso. Superficies interiores y exteriores Verdulero o cajones: Para limpiar un cajón, tire de él tanto como ¡Atención! pueda, levántelo y tire de él por completo. Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación.
Page 44
R u i d o s d u r a n t e Congelación funcionamiento • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. Durante el funcionamiento del sistema de • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de refrigeración del aparato oirá...
Page 45
Ejemplos de utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfríelos antes de consumir Plátanos No las almacene en la nevera Pescado o asaduras Guárdelos en el interior de bolsas de polietileno Utilice envases al vacío o bolsas de polietileno; Queso para conseguir el mejor resultado, extráigalo de la nevera una hora antes de consumirlo.
Page 46
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (todas las dimensiones en mm) Ventilación min.3.3 " (min.84 mm) 1.22 " 31 mm 3.40 " 86.5 mm m i n . 3 . 3 ( m i n " . 8 4 1.92 " (49 mm) min.
Page 47
Ventilación Ventilación min.50 mm min.1.96 " min.1.96 " min.50 mm 200 cm2 square inches zona de la rejilla min. 31 square inches min. 200 cm2 Requisitos de ventilación...
Page 48
10 11 16 piezas (PT 4x16) 2 piezas (M5x16) Las piezas se encuentran en la bolsa de plástico. Coloque las molduras de plástico y las escuadras de la puerta del mueble suministradas junto con el producto.
Page 49
PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS DEL MUEBLE DE COCINA ANTES DE ACOPLARLAS A LAS PUERTAS DEL ELECTRODOMÉSTICO Se recomienda A = 0.15" (4mm). H D 4 2 3 . 2 " ( 5 9 0 m m ) Puerta del Puerta del mueble electrodoméstico Vista superior 1 1 .
Page 50
1. Coloque las puertas del mueble de cocina sobre las puertas del electrodoméstico. 2. Fije las puertas del mueble al electrodoméstico.
Page 51
Fije el electrodoméstico al mueble de cocina.
Page 52
0.07" 2 mm 0.07" 2 mm 0.07" 2 mm Asegúrese de que quede un espacio de 2 mm, ajuste en caso necesario.
Page 53
INVERSIÓN DE LAS PUERTAS Invierta las puertas siguiendo las instrucciones numeradas.
Page 54
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic Recycling equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.