Page 1
istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 68971E...
Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 68971E Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 4
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 27862.00.000 FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1 Fissaggio e connessione miscelatore. Togliere le protezioni in plastica come indicato in figura. Mixer fastening and connection. Remove the plastic protections as shown in the figure. Fixation et connexion mitigeur.
Page 5
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2 Fissaggio parti esterne. Installare la piastra/decoro (1) interponendo la spugna (2). Innestare la bocca (3) e fissarla con i 2 grani (4) in dotazione. Avvitare la presa acqua (5) e il pomolo (6). Fastening external parts.
Page 6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2 Fissaggio parti esterne. Avvitare la boccola (7), inserire la cartuccia (8), avvitare la ghiera di fissaggio (9) ed inserire il cappuccio (10). Per una corretta chiusura della ghiera di fissaggio (9), si consiglia di utilizzare una chiave dinamometrica con un serraggio di 12-13 Nm.
Page 7
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Newform s.p.a. will not respond to any damages caused Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel by failure to observe the above rules.
Page 11
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare in modo corretto il riciclo e il recupero.