Télécharger Imprimer la page
Heta Icon-line Eclipse XL Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Heta Icon-line Eclipse XL Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
ICON-LINE ECLIPSE XL SÉRIE
www.heta.dk
FR
DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heta Icon-line Eclipse XL Serie

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ICON-LINE ECLIPSE XL SÉRIE www.heta.dk DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE...
  • Page 2 Heta vous félicite pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois, et nous sommes convaincus que vous aurez beaucoup de plaisir à l’utiliser. Surtout si vous suivez les conseils et les instructions ci-après. Icon-Line Eclipse XL série sont homologués conformément aux normes EN 13240, NS 3058, NS 3059.
  • Page 3 AVANT L’INSTALLATION Les poêles HETA sont des produits de qualité. Par conséquent, votre première impression est très importante ! Notre excellent réseau logistique nous permet d’assurer le transport des poêles pour nos conces- sionnaires en toute sécurité. Néanmoins, lors du transport ou de la manutention des poêles souvent lourds, des dommages peuvent se produire.
  • Page 4 Les éléments suivants sont placés dans votre nouveau poêle : Le mode d’emploi Fiche de contrôle finale Heta handske Aérosol de graphite pour la lubrification Nr. 0023-9002 Nr. 0027-0130 Poignée de porte 6000-026634 Typeskilt 8057 0000-DK Heta A/S 1 stk. Eclipse XL Jupitervej 22 .
  • Page 5 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Avant la mise en service 1.3 Régulation de l’air Lire les instructions d’utilisation avant de mettre L’alimentation d’air du poêle est assurée à l’ai- en service le poêle. S’assurer également que les de de la manette de commande se trouvant en conditions d’installation sont respectées.
  • Page 6 1.5 Rechargement Lors du rechargement, les bûches doivent être placées avec précau Normalement, le rechargement doit être effec- tions dans la chambre de tué lorsqu’il y a encore une bonne couche de combustion car il y un risque d’endomma- braises. Répartir les braises sur le fond, mais ger la vermiculite (les plaques du foyer).
  • Page 7 rendement élevé et la vitre reste propre en étant Il y a un risque d’explosion si le poêle est trop balayé par l’air secondaire. rempli de bois et si l’admission d’air est trop re- duite car le developpement de grandes quanti- Tirage minimal: 12 PA for Icon-Line Eclipse XL tés de gaz par rapport à...
  • Page 8 • La cheminée et le conduit de fumée sont En cas de stockage à l’air libre, il est préférable bloqués de recouvrir le bois. • Habitation trop étanche, (manque de Exemple circulation d’air). des espèces de bois conseillées avec leur den- •...
  • Page 9 Si nécessaire, utiliser un drier ne soient pas abimés. plateau en aluminium ou la poêle à frire Heta n° Si le poêle ne chauffe pas assez, cela peut être 0050-0305 comme plateau de déversement.
  • Page 10 1.16 Nettoyage derrière le compartiment cuisson 3 x 8 - L = 1,6 m 0023-3013...
  • Page 11 1.17 Tableau d’entretien Professionnel Propriétaire du poêle agréé Intervention/Intervalle Avant la 1 se- 60-90 quoti- saison de dien maine jours jours chauffage Nettoyage de la cheminée (ramoneur) Nettoyage des conduits de fumée (poêle et cheminée) Nettoyage de la chambre de combustion du poêle Nettoyage pour l’air de combustion externe Vérifier/remplacer le joint de la porte Vérifier/remplacer le joint de la vitre...
  • Page 12 1.19 Tableau des diagnostics d’erreurs - applique à tous les types de poêles Erreur Cause Diagnostic d’erreur Solution Tirage de la cheminée Problèmes d’allumage On peut tester avec un briquet si la Optimiser la cheminée. insuffisant – le tirage est lorsque le poêle est froid –...
  • Page 13 1.20 Nettoyage de la suie après le ramonage et changement éventuel de la pierre. Attention ! Il peut être nécessaire de nettoyer ou d’aspirer dans les orifices des pierres situées derrière et le conduit d’air. Marche à suivre pour retirer les pierres. Les remettre dans l’ordre inverse de la marche à...
  • Page 14 Les essais ont été effectués avec l’air secondaire ouvert à 44%. 1.22 Garantie • Vitre. Les poêles à bois Heta, sont soumis à un con- • Joints. trôle de qualité strict pendant la production et • Le fond en fonte ou la grille de décendrage.
  • Page 15 1.23 Icon-Line Eclipse XL série Pièces détachées - Chambre de combustion interne Pos. N° Qté Vermiculite, Arrière 1 0023-025614 Déflecteur 2 0023-025626 Vermiculite, arrière, droite 3 0023-025627 Vermiculite, côté, droite 4 0023-025628 5 0023-025642 Pierre du bas au milieu 6 0023-026677 Pierre de fond à...
  • Page 16 Pièces détachées - Porte Pos. N° Qté 1 0008-0021 M5x10 Hexagon socket button head screw with flange 2 0008-1002 M6x6 Hexagon socket set screw 3 0008-2304 M4x6 Hexalobular socket pan head 4 0008-3503 M6/12x1,6 Washer BN 560, Brass 5 0008-9082 6x35 Round head rivet 6 0021-025531 Vitre - Eclipse XL 7 0023-3013...
  • Page 17 Pièces détachées - Porte de four Pos. N° Qté 1 0050-0301 Guide pour grille 2 0050-0325 Grille 462 x 243 3 1500-026487 Porte de four 4 0008-0054 M6x10 Hexagon socket button head screw with flange BN 11252, Black 5 6000-026634 Poignée de porte, complet 6 0021-026603 Vitre...
  • Page 18 Table des matières des instructions d’installation Instructions d’installation ............19 2.1 Exigences de distance ............19 2.2 Nature du sol ................19 2.3 Raccord à la cheminée ............19 2.4 Air de combustion ..............20 2.5 Schéma ................20-21 2.6 Insertion des pierres d’accumulations ........22 2.7 Air frais externe-par l’arrière ou par le sol .......
  • Page 19 être conforme à la réglementation les. Nous vous recommandons de faire instal- régionale et nationale applicable ; cette surface ler votre poêle par un distributeur Heta profes- doit être une protection contre les braises qui sionnel ou de consulter le ramoneur local avant pourraient tomber en ouvrant la porte du poêle.
  • Page 20 Icon-Line Eclipse XL série est contrôlé comme mortier résistant à la chaleur ou du cordon de équipement dépendant de l’air de la pièce, joint. Heta A/S rappelle qu’il est extrêmement selon la norme EN 13240. La pièce où il est important que l’assemblage soit fait correcte- installé...
  • Page 21 Icon-Line Eclipse XL S série 1351 ø100 101Center fresh air from bottom The same dimensions apply to thermal stones (Steel) and stone models Icon-Line Eclipse XL B série 1350 1312 1170 ø100 101 Center fresh air from bottom The same dimensions apply to baking stove (Steel) and stone models...
  • Page 22 2.6 Insertion des pierres d’accumulations Cet espace ne peut être utilisé que pour la pierre à accumulation Heta 0023-026810 - - 0023-026924...
  • Page 23 Alimentation d’air de combustion externe. par l’arrière Les dimensions des tuyaux d’alimentation d’air de combustion dépendent des conditions de tirage dans l’installation. Heta reccommande un gainage maximal de 4 m et 3 coudes de 90 au maximal. Flexible par le sol...
  • Page 24 2.8 Distances de sécurité selon la norme EN 13 240 Matériau inflammable Support inflammable Meubles Dimensions minimales, sauf indication contraire. Distances de sécurité Type de poêle Distance entre le poêle et le matériau combustible Poêle à bois Arrière poêle Côté Pour les Distance coin Dimension...
  • Page 25 2.9 Changer la sortie de fumée pour une sortie arrière Pièces achetées en complément 0030-2410...
  • Page 26 2.10 Installation de la porte inférieure (en option) Nr. 6000-026787 0008-0058 - - 0008-026844 6000-026785 - - 0010-0315 - 0008-0033 - 1013-025962 0010-0315 -...
  • Page 27 Certifikat no. 2620 Fabricant Heta A/S Ecodesign Adresse Jupitervej 22, DK 7620 Lemvig EU-Declaration de conformité E-mail heta@heta.dk www.heta.dk DoC Icon-Line Eclipse XL 2620-2022 Téléphone + 45 9663 0600 Fiche produit PRODUIT Série Icon-Line Eclipse XL, Eclipse XL B, Eclipse XL S La déclaration pour la série est conforme à...