Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® 44.50 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE • CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE....I •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONES Front Rear Input Flat HI LOW 2Ch 3Ch 4Ch Flat HI LOW Input 2 Ch Filter Input Output Filter Mode Mode Mode Mode Gain Filter Filter Gain...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA 44.50 44.40 44.50 44.40...
Page 5
With the help of this manual you will be able to maximise the enjoyment that you will get out of your new 44.50 Mono Amplifier. This amplifier incorporates many advanced technical features and performances. Therefore, it is essential that all signals sources, speakers and interconnection devices are of the highest sonic quality.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS AND INDICATORS 1 • FRONT INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier. This input will drive the end stage of the FRONT section. 2 •...
Page 7
15 • REMOTE-ON CONNECTOR: it should be connected to the remote switch-on output lead or to the output lead of the power antenna coming from the head unit. By doing so the 44.50 can be switched on and off through the head unit.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA RMS Power: IHF 202 480 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD at 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD at 2 Ohm 4 x 100 Watt Front/Rear @ 1 kHz <...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Der Name MACROM ist seit jeher Synonym von Tradition, einer europäischen Tradition von Sound und Musik, die die beste Tonqualität zum höchsten ZIel gesetzt hat. Die Tatsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, beweist, daß auch Sie so denken. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen, die vielen Eigenschaften dieser neuen Mono Endstufe 44.50 zu entdecken und vorteilhaft einzusetzen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 1 • FRONT-EINGANGSANSCHLUSS: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder des Verstärkers anschließen. Dieser Eingang steuert die Endstufe des FRONT-Bereichs 2 • EINSTELLUNG DES FRONT-EINGANGSGEWINNS Die Eingangsempfindlichkeit liegt zwischen 200mV und 4 V. Falls Sie ein Gerät verwenden, das vorverstärkte RCA-Ausgänge hat, ist wie folgt vorzugehen: a) Die Lautstärke Ihres Gerätes auf 3/4 des max .
Page 11
15 • REMOTE-ON-VERBINDER Er muß an den Ausgangsdraht der Remote-on-Einschaltung (Ferneinschaltung) oder der automatischen Antenne des Hauptgeräts angeschlossen werden. Damit kann der 44.50 über das Hauptgerät ein- und ausgeschalten werden. 16 • CHECK-CONTROL-STATUSANZEIGE Dieses Led zeigt den Betriebszustand des Verstärkers. WEISS: Der Verstärker ist ausgeschalten GRÜN: Der Verstärker funktioniert einwandfrei.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN RMS-Leistung IHF 202 480 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD bei 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD bei 2 Ohm 4 x 100 Watt Front/Rear @ 1 kHz <...
Page 13
Ce amplificateur n’a pas de commandes ou de contrôles réglables par l’utilisateur; lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les caractéristiques spéciales et les fonctions de votre nouveau 44.50 de MACROM. En cas de doute adressez-vous à votre revendeur MACROM autorisé.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES ET INDICATEURS 1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT: reliez les fils de sortie Pre de l’unité principale aux connecteurs d’entrée de l’amplificateur. Cette entrée va piloter l’étage final de la section FRONT. Flat HI Low 2 •...
Page 15
15 • CONNECTEUR REMOTE-ON: il doit être relié au fil de sortie de l’allumage remote-on (allumage à distance) ou de l’antenne automatique qui sort de l’unité principale. Ceci permet d’allumer et d’éteindre le 44.50 en allumant et éteignant l’unité principale. 16 • LED CHECK CONTROL: cette LED indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance RMS IHF 202 480 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD à 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD à 2 Ohm 4 x 100 Watt Front/Rear @ 1 kHz <...
Page 17
44.50 dal Vostro rivenditore autorizzato MACROM. Questo Amplificatore non ha comandi o controlli regolabili dall’utilizzatore, leggete attentamente questo manuale, per familiarizzarVi con le caratteristiche speciali e le funzioni del Vostro nuovo 44.50 MACROM. In caso di dubbi, rivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato MACROM. PRECAUZIONI 1.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI & INDICATORI 1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori d’ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale della sezione FRONT. 2 • REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO FRONT: La sensibilità di ingresso varia da 200mV a 4V.
Page 19
15 • CONNETTORE REMOTE-ON: va collegato al filo di uscita di accensione remote-on (accensione a distanza) o dell’antenna automatica provenienti dall’unità principale. Questo permette di accendere e spegnere il 44.50 tramite l’unità principale. 16 • INDICATORE CHECK CONTROL: Questo led indica lo stato di funzionamento dell`amplificatore.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Potenza RMS: IHF 202 480 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD a 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD a 2 Ohm 4 x 100 Watt Front/Rear @ 1 kHz <...
Page 21
Este amplificador no tiene mando ni controles que el usuario pueda ajustar por su cuenta. Lean este manual cuidadosamente, para familiarizarse con las características especiales y las funciones de su nuevo 44.50 de MACROM. En caso de dudas, diríjanse al revendedor autorizado MACROM.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES & INDICADORES 1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT: enlazar los cables de salida Pre de la unidad principal con los conectores de entrada del amplificador. Esta entrada pilotará el estadio final de la sección FRONT. 2 •...
Page 23
(encendido a distancia) o al de la antena automática que provienen de la unidad principal. Esto permite encender y apagar el 44.50 a través de la unidad principal. 16 • INDICADOR CHECK CONTROL: este led indica el estado de funcionamiento del amplificador.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia RMS: IHF 202 480 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD a 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD a 2 Ohm 4 x 100 Watt Front/Rear @ 1 kHz <...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com MACROM ., 6850 M OREE ENDRISIO WITZERLAND...