Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NL)
Instruction manual (EN)
Gebrauchsanweisung (DE)
Manual d'utilisation (FR)
Istrucioni per l'uso (IT)
Bruksanvisning (SV)
Bruksanvisning (NO)
Brugsanvisning (DK)
Käyttöohjeet (FI)
SL20 & SL30SR Compact
(pag. 2)
(page 7)
(Seite 12)
(page 17)
(pagina 22)
(sida 27)
(side 32)
(side 37)
(sivu 42)
Art.nr. 285017 & 285031

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM 285017

  • Page 1 (page 7) Gebrauchsanweisung (DE) (Seite 12) Manual d’utilisation (FR) (page 17) Istrucioni per l’uso (IT) (pagina 22) Bruksanvisning (SV) (sida 27) Bruksanvisning (NO) (side 32) Brugsanvisning (DK) (side 37) Käyttöohjeet (FI) (sivu 42) SL20 & SL30SR Compact Art.nr. 285017 & 285031...
  • Page 2 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Page 3 De haspel kan met de montagesteun aan een muur worden bevestigd. Omdat de haspel t.o.v. de muur 180° kan draaien worden er weinig eisen aan de ruimte gesteld. Technische gegevens Model SL20 SL30SR Lengte slang 20 m 30 m Materiaal slang Materiaal kast Max.
  • Page 4 SL20: steek de meegeleverde pen door de haspel en steun SL30SR: Hang de haspel met zijn pennen in de holtes van de muursteun Zie onderstaande afbeelding 4. Sluit de snelkoppeling en de spuitkop aan op de slang. 5. Sluit de snelkoppeling aan op de waterinlaatslang en de bijbehorende nippel op de kraan.
  • Page 5  Indien gewenst kan op de snelkoppeling tussen slang en spuitkop ook een andere spuitkop of een extra stuk slang worden bevestigd. Verlenging van de slang leidt wel tot drukverlies!  Sluit de kraan na elk gebruik en open daarna de spuitkop nog even om de waterdruk weg te laten vloeien.
  • Page 6 CE - verklaring Hierbij verklaart Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC – Genemuiden - NL dat de EUROM Slanghaspel, type SL20 en SL30SR compact voldoen aan en in overeenstemming zijn met onderstaande richtlijn en norm:...
  • Page 7 Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 8 Technical date Model SL20 SL30SR Length of hose 20 m 30 m Hose material Housing material Max. pressure 24 bar 24 bar Water temperature 0-45°C 0-45°C Internal Ø hose ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Kraanaansluiting ¾” female ¾” female Dimensions 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm...
  • Page 9 4. Connect the quick coupling and the spray head with the hose. 5. Connect the quick coupling to the water inlet hose and the corresponding nipple to the tap. 6. Your reel is now fully installed and can rotate around 180°. Rolling hose in and out This reel system has been equipped with a special stop-when-you-like system.
  • Page 10 every use and then open the nozzle for a short time in order to release the water pressure. Attention!  Do not feed chemicals or solids through the hose and do not allow the exterior to come into contact with corrosive substances or sharp objects that could damage ...
  • Page 11 CE declaration Hereby, Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC – Genemuiden - NL declares that the EUROM Hose reel, type SL20 and SL30SR Compact comply with and are in accordance with the following guideline and standard: Machinery directive 2006/42/EC...
  • Page 12 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 13 Die Haspel kann mit der Montagestütze an einer Wand befestigt werden. Weil die Haspel um 180° in Bezug auf die Wand gedreht werden kann, hat sie geringe Platzansprüche. Technische Daten Modell SL20 SL30SR Länge Schlauch 20 m 30 m Material Gehäuse Material kast Max.
  • Page 14 SL20: Stecken Sie den mitgelieferten Stift durch Haspel und Halterung. SL30SR: Hänge Sie die Haspel mit ihren Stiften in die Vertiefungen der Wandhalterung. Siehe Abbildung. 4. Schließen Sie die Schnellkupplung und die Spritzdüse an zum Schlauch. 5. Schließen Sie die Schnellkupplung an zum Wasserzulaufschlauch und den entsprechenden Nippel am Hahn.
  • Page 15 Funktionsweise Schließen Sie den Wasserzufuhrschlauch am Hahn an. Wenn Sie nun den Hahn öffnen, strömt Wasser zur Spritzdüse und können Sie sprühen. Achten Sie darauf, dass die Spritzdüse geöffnet ist! Indem Sie das Ende der Spritzdüse drehen, regeln Sie den Strahl. Auf Wunsch kann an der Schnellkupplung zwischen Schlauch und Spritzdüse auch eine andere Spritzdüse oder ein weiterer Schlauch befestigt werden.
  • Page 16 Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden. CE-Erklärung Hiermit erklärt Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL, dass die EUROM Schlauchtrommel Typ SL20 und SL30SR Compact die folgender Richtlinie und Standard entsprechen und diesen entsprechen:...
  • Page 17 Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 18 Caractéristiques techniques Modele SL20 SL30SR Longueur tuyau 20 m 30 m Matériau tuyau Matériau logement Pression maxi 24 bar 24 bar Temp. eau 0-45°C 0-45°C Ø int. tuyau ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Raccord robinet ¾” fil. Int. ¾” fil. Int. Dimensions 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm...
  • Page 19 4. Raccordez le raccord rapide et la tête de projection au tuyau. 5. Raccordez le raccord rapide au tuyau d'arrivée d'eau et le mamelon correspondant au robinet. 6. Votre enrouleur est installé et peut pivoter sur 180°. Utilisation Déroulement et enroulement du tuyau Cet enrouleur est doté...
  • Page 20 Le raccord rapide entre le tuyau et la buse peut éventuellement recevoir une autre tête ou une longueur de tuyau supplémentaire. L'allongement du tuyau se traduit par une diminution de la pression ! Après chaque utilisation, fermez le robinet et ouvrez encore quelques instants la du se pour laisser s'échapper la pression de l'eau.
  • Page 21 Déclaration CE Par la présente, Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL déclare que l'enrouleur de tuyau EUROM, type SL20 et SL30SR est conforme et conforme au directive et norme suivantes:...
  • Page 22 Grazie Grazie per aver scelto un dispositivo EUROM. Hai fatto una buona scelta! Speriamo che funzionerà per la tua completa soddisfazione. Per ottenere il meglio dal tuo dispositivo è importante leggere attentamente questo manuale prima di utilizzarlo e comprenderlo. Prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza;...
  • Page 23 Dati tecnici Modello SL20 SL30SR Lunghezza tubo 20 m 30 m Materiale tubo Materiale armadietto Pressione max 24 bar 24 bar Temperatura dell'acqua 0-45°C 0-45°C Diametro interno tubo ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Attacco rubinetto ¾” filettatura interna ¾” filettatura interna Dimensioni 44 x 17,4 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm...
  • Page 24 4. Inserire l’attacco e lo spruzzatore sul tubo. 5. Collegare l’attacco al tubo di ingresso acqua e il relativo ugello al rubinetto. 6. L’avvolgitubo è così installato e può ruotare a 180°. Svolgimento e avvolgimento tubo L’avvolgitubo è dotato di uno speciale sistema arresta-tubo. Tirare il tubo fino alla lunghezza desiderata: quando si smette di tirare, il tubo si bloccherà...
  • Page 25  Se lo si desidera, sull’attacco tra tubo e spruzzatore può essere fissato un altro spruzzatore o un ulteriore tubo. Ricordare però che prolungando il tubo è possibile che si verifichi un calo della pressione.  Chiudere il rubinetto dopo ogni uso e aprire quindi ancora una volta lo spruzzatore per rilasciare la pressione dell’acqua.
  • Page 26 Questi possono occuparsi del riciclaggio del maggior numero di parti del dispositivo. Dichiarazione CE Con la presente, Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL dichiara che l'avvolgitubo EUROM, il tipo SL20 o SL30SR è conforme ed è conforme alle seguenti linee guida e standard:...
  • Page 27 Tacka Tack för att du väljer en EUROM enhet. Du har gjort ett bra val! Vi hoppas att han kommer att arbeta till din fulla belåtenhet. För att få ut det bästa av din enhet är det viktigt att du läser och förstår detta instruktionshäfte noggrant och i sin helhet före användning.
  • Page 28 Tekniska data Modell SL20 SL30SR Slangens längd 20 m 30 m Slangmaterial Material hölje Max. tryck 24 bar 24 bar Vattentemperatur 0-45°C 0-45°C Inre diameter Ø slang ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Krananslutning ¾” honkontakt ¾” honkontakt Mått 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm Vikt 6,3 kg...
  • Page 29 4. Anslut snabbkopplingen och sprejhuvudet till slangen. 5. Anslut snabbkopplingen till vatteninloppsslangen och motsvarande nippel till kranen. 6. Din vinda är nu fullt installerad och kan rotera 180°. Användning Rulla ut och in slang Detta system har utrustats med ett speciellt Stanna-när-du-vill-system. Dra slangen till önskad längd: När du slutar dra, låses slangen automatiskt.
  • Page 30 Observera!  Mata inte kemikalier eller solida ämnen genom slangen och låt inte utsidan komma i kontakt med frätande ämnen eller skarpa föremål som kan skada.  Efter användning ska alltid vattnet tömmas ur slangen och rullas upp på vindan igen.
  • Page 31 CE-deklaration Härmed förklarar Eurom – Kokosstraat 20 – 8281JC - Genemuiden-NL att EUROM slangrulle, typ SL20 & SL30SR, uppfyller och är i enlighet med följande riktlinjer och standarder: Maskindirektiv 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 Genemuiden, 28-01-2020 W.J. Bakker, alg. dir.
  • Page 32 Takk Takk for at du valgte en EUROM-enhet. Du har tatt et godt valg! Vi håper at det vil fungere til din fulle glede. For å få best mulig utbytte av enheten din, er det viktig at du leser denne håndboken nøye og i sin helhet og også...
  • Page 33 Tekniske data Modell SL20 SL30SR Lengde på slange 20 m 30 m Slangemateriale Husmateriale Maks. trykk 24 bar 24 bar Vanntemp. 0-45°C 0-45°C Innvendig Ø slange ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Kranforbindelse ¾” hunn ¾” hunn Mål 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm Vekt 6,3 kg...
  • Page 34 4. Koble hurtigkoblingen og sprayhodet med slangen. 5. Koble hurtigkoblingen til vanninnløpsslangen og det korresponderende munnstykket til kranen. 6. Rullen er nå helt installert og kan rotere rundt 180°. Bruk Rulle slange inn og ut Dette rullesystemet har blitt utstyrt med et spesielt stopp-når-du-vil-system. Trekk slangen til ønsket lengde: når du sletter å...
  • Page 35 Merk!  Ikke mat kjemikalier eller tørrstoff gjennom slangen og ikke la utsiden komme i kontakt med korrosive stoffer eller spisse objekter som kan skade den.  Etter bruk må du alltid la vann strømme ut av slangen og rulle slangen på rullen. Vann varmes opp av solen og/eller høyt vanntrykk kan skade innsiden av slangen.
  • Page 36 CE-erklæring Herved erklærer Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL at EUROM slangetrommel, type SL20 &SL30SR compact, oppfyller og er i samsvar med følgende retningslinjer og standarder: Maskindirektiv 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 Genemuiden, 28-01-2020 W.J. Bakker, alg. dir.
  • Page 37 Tak fordi du valgte en EUROM-enhed. Du har lavet et godt valg! Vi håber, at det vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din enhed er det vigtigt, at du læser denne vejledning omhyggeligt og i sin helhed, før du bruger den og forstår den også. Vær særlig opmærksom på...
  • Page 38 Tekniske specifikationer Model SL20 SL30SR Slangelængde 20 m 30 m Slangemateriale Husets materiale Maks. tryk 24 bar 24 bar Vandtemp. 0-45°C 0-45°C Indv. Ø slange ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Vandhanetilslutning ¾” indvendigt gevind ¾” indvendigt gevind Mål 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm Vægt 6,3 kg...
  • Page 39 4. Kobl hurtigkoblingen og sprøjtehovedet til slangen. 5. Kobl hurtigkoblingen til vandindtagsslangen og den tilhørende nippel til vandhanen. 6. Tromlen er nu korrekt installeret, og kan drejes 180°. Anvendelse Op- og afrulning af slangen Denne tromle er udstyret med et særligt stop-hvor-du-vil-system. Træk slangen ud i ønsket længde;...
  • Page 40  Luk altid vandhanen efter brug, og åbn sprøjtehovedet for at fjerne vandtrykket. Bemærk!  Led ikke kemikalier eller faste stoffer gennem slangen, og lad ikke ydersiden komme i kontakt med aggressive stoffer eller skarpe genstande; det kan beskadige slangen. ...
  • Page 41 CE-erklæring Herved erklærer Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL, at EUROM- slangetromlen, type SL20 & SL30SR, overholder og er i overensstemmelse med følgende retningslinjer og standarder: Maskindirektiv 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 Genemuiden, 28-01-2020 W.J. Bakker, alg. dir.
  • Page 42 Kiitos Kiitos, että valitsit EUROM-laitteen. Olet tehnyt hyvän valinnan! Toivomme, että se toimii täysin tyytyväisenä. Parhaan hyödyn saamiseksi laitteesta on tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen huolellisesti ja kokonaisuudessaan ja ymmärrät myös sen ennen käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusmääräyksiin; jotka on lueteltu suojaamaan sinua ja ympäristöäsi!
  • Page 43 Tekniset tiedot Malli SL20 SL30SR Letkun pituus 20 m 30 m Letkun materiaali Kaapin materiaali Maksimipaine 24 bar 24 bar Veden lämpötila 0-45°C 0-45°C Sisä- Ø letku ½” (12,5 mm) ½” (12,5 mm) Hanan liitäntä ¾” sisälanka ¾” sisälanka Mitat 44 x 17,5 x 33,5 cm 50 x 20,5 x 35,5 cm Paino...
  • Page 44 4. Kiinnitä pikaliitäntä ja suihkupää letkuun. 5. Kiinnitä pikaliitäntä vesiletkuun ja siihen liittyvä kela hanaan. 6. Kela on nyt täysin asennettu ja voi kääntyä 180° Käyttö Letkun purkaminen ja keriminen Tämä kela on varustettu erityisellä pysähdy-mihin-haluat-järjestelmällä. Vedä letku ulos haluttuun pituuteen: kun lopetat vetämisen, letku lukittuu automaattisesti.
  • Page 45 Huomio! Älä johda kemikaaleja tai kiinteitä aineita letkun läpi äläkä jätä ulkopuolta myöskään kosketuksiin väkevien aineiden tai terävien esineiden kanssa; ne voivat vahingoittaa sitä.  Valuta vesi aina käytön jälkeen ulos letkusta ja keri letku kelalle. Auringon lämmittämä vesi ja/tai korkea vedenpaine voivat vahingoittaa letkua sisäpuolelta.
  • Page 46 CE-ilmoitus Tällä tavoin Eurom – Kokosstraat 20- 8281 JC - Genemuiden-NL vakuuttaa, että EUROM Letkukela, tyyppi SL20 & SL30SR, on seuraavien ohjeiden ja standardien mukainen ja seuraavaa: Konedirektiivi 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 Genemuiden, 28-01-2020 W.J. Bakker, alg. dir.
  • Page 48 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden Holland info@eurom.nl www.eurom.nl 280120...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl30sr compactSl20 compact285031