2460402ALPVC
3 mm
Step 8: Assembly of the second soft-close damper system and activator
Mark the location of the open door. Position remaining soft-close system and activator.
Ensure that this position allows door to remain locked into floor guide at all times during
operation. Mark soft-close and activator location and remove door. Fasten soft-close (Allen
key) and activator (Phillips screw driver) onto door, then fasten door (wrench) back back
onto rail, as detailed in step 6.
Étape 8 : Assemblage du deuxième système d'amortissement et de son
activateur
Marquer l'emplacement de la porte en position ouverte. Placer le système
d'amortissement restant et son activateur dans le rail. S'assurer que l'emplacement choisi
permet à la porte de demeurer enclenchée au guide de plancher en tout temps durant
l'utilisation. Tracer l'emplacement du système d'amortissement et de son activateur, puis
retirer
la porte. Visser le système d'amortissement (clef Allen) et son activateur (tournevis
cruciforme) sur la porte, puis remettre la porte en place sur le rail (clé à écrous),
tel que décrit à l'étape 6.
Paso 8: Montaje del segundo sistema de amortiguación y activador
Marque la ubicación de la puerta abierta. Coloque el ultimo sistema de amortiguación y
activador en el riel. Asegúrese que esta posición permite que la puerta permanece fijada en
la guía de piso en todo tiempo durante la utilización. Marque la ubicación del segundo sistema
de amortiguación y activador, y luego retire la puerta. Atornille el sistema de amortiguación
(llave Allen) y el activador (destornillador cruciforme) sobre la puerta, luego volve a colocar
la puerta sobre el riel, como se describe en el paso 6.
6
8
Step 9: Finishing band
To attach the band to the running rail, slide the band on the rail at a slight angle, so that
the top part of the band will rest on top of the rail, then tilt to engage the bottom part of
the band onto the rail.
Étape 9 : Pose du bandeau de finition
Pour installer le bandeau de finition, le glisser sur le rail en l'inclinant légèrement,
de manière à ce que la partie supérieure du bandeau repose sur le dessus du rail.
Ensuite, basculer le bandeau pour que la partie inférieure vienne s'engager sur le rail.
Paso 9: Fije la moldura de acabado
Para fijar la moldura de acabado, deslizarla sobre el riel de rodamiento en un ángulo
mínimo de manera que la parte superior de la moldura se colocan sobre en la parte
superior del riel. Luego, inclínela de tal manera que la parte inferior de la moldura encaje
con el riel.
9
(ST3. x9.5)x2
Step 10: End caps
Fasten the end caps to each end of the rail.
Étape 10 : Pose des embouts de finition
Visser les embouts de finition à chacune des extrémités du rail.
Paso 10: Fije las tapas de acabado
Atornille las tapas de acabado en cada uno de los extremos del riel.
10
9
3 mm = 1/8"