Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLFT235
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-12-14
416
max
5 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1610
max
40 kg
max
5 kg
max
5 kg
639
1/35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CLFT235

  • Page 1 CLFT235 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 � �� � 3/35...
  • Page 4 4/35...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 6/35...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021003 542x1520x2 134029 532x395x15 134032 532x395x15 134037 356x356x15 134038 161x356x15 328103 1541x396x15 328106 1610x416x22 328112 278x356x15 328113 1233x357x15 533947 65x125x32 533948 612x125x32 631904 381x394x15 72277 844x189x15 80429 1512x140x12 90786 799x349x2 7/35...
  • Page 8 S70972 S70969 S30211 S30212 Ø8x36 Ø8x28 Ø15x12 S31411 S30174 S31298 S30158 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 Ø3x12 S36114 S30102 S33012 Ø6,3x18 Ø6,3x13 Ø6,4x40 S30142 S3xxxx S30978 S3yyyy M4x9 S34702 S34626 S30530 S32892 H=6mm S30066 S30577 S20553 S35658 S36628 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x60 S38604 S36067 310x27mm...
  • Page 9 72277 72277 80429 90786 80429 60min 9/35...
  • Page 10 S70972 533948 S30066 134029 S33012 533948 10/35...
  • Page 11 134029 533948 S30212 S70969 S3yyyy 134029 533948 S30211 S34702 11/35...
  • Page 12 S30066 134032 S33012 533948 134032 533948 S30212 S70969 12/35...
  • Page 13 S36067 S30102 134032 S30102 533948 S3yyyy 134032 S30211 533948 S34702 13/35...
  • Page 14 S30212 134037 S30211 134037 14/35...
  • Page 15 S36114 S36114 S36067 S34626 134037 S30212 S30212 328113 S30211 15/35...
  • Page 16 328113 134037 134037 134032 328113 16/35...
  • Page 17 328112 S30212 328112 134029 533948 17/35...
  • Page 18 134029 328112 18/35...
  • Page 19 533947 533947 S34702 180 ° III. S30098 19/35...
  • Page 20 S30211 328103 S30098 533947 S34702 20/35...
  • Page 21 328103 S30211 21/35...
  • Page 22 134038 S30212 S70969 134038 134038 22/35...
  • Page 23 S30211 328106 S31298 S32892 23/35...
  • Page 24 328106 021003 24/35...
  • Page 25 S35658 S30978 S31411 25/35...
  • Page 26 S3xxxx S30577 26/35...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S30001 631904 S30530 29/35...
  • Page 30 631904 30/35...
  • Page 31 S38604 S30174 31/35...
  • Page 32 S30158 S35697-15 S30158 S30530 S38604 S30174 32/35...
  • Page 33 S30142 3 kg 33/35...
  • Page 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.