Télécharger Imprimer la page

Moen EB2100-E Guide D'installation page 14

Publicité

PRODUCT VIEWS / VISTAS DEL PRODUCTO / VUES DU PRODUIT
View from the Right
Vista de la derecha
Vue de la droite
FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico /
FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique
Light Function Indicator Indicador luminoso de función Indicateur de fonction par témoin lumineux
Color
Color
Couleur
eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS /
Power / Stop
Encender/Detener
En marche / Arrêt
Press "Automatic" button. Upon contact between the human body
Press the "Power/Stop" button to power on
and the sitting sensor, press the Automatic button for rear wash
the machine and press and hold the "Power/Stop"
button to enter the standby mode. When the
"Rear Wash" function is running, press the "Power/Stop"
button at any time to stop washing.
Presione el botón "Encender/Detener" para
Presione el botón "Automático". Al entrar en contacto el cuerpo humano y
el sensor de asiento, presione el botón Automático para el lavado posterior
encender la máquina y manténgalo presionado para
(aproximadamente 90 segundos) y después el secado con viento
entrar al modo de pausa. Cuando la función "Lavado posterior"
(aproximadamente 4 minutos). Si se vuelve a presionar el botón
esté funcionando, presione el botón "Encender/Detener"
en cualquier momento para detener el lavado.
Appuyer sur le bouton « En marche/Arrêt » pour activer
l'appareil, et presser et maintenir enfoncé le bouton
Appuyer sur le bouton « Automatique ». Dès que le siège détecte par contact
« En marche/Arrêt » pour passer au mode « En attente ».
la présence du corps, appuyer sur le bouton « Automatique » pour activer
Lorsque la fonction « Nettoyage des parties arrière » est en
(environ 90 secondes) et de séchage à l'air (environ 4 minutes),
fonction, appuyer sur le bouton « En marche/Arrêt »
en tout temps pour arrêter le nettoyage.
Si on appuie de nouveau sur le bouton « Automatique » pendant le nettoyage,
le programme exécutera la fonction de séchage à l'air après être passé par le mode
« avance rapide ». *Les fonctions automatiques, telles que le nettoyage des
parties arrière et le séchage à l'air, conviennent plus particulièrement aux enfants et aux personnes âgées.
Red Rojo Rouge
Red Rojo Rouge
Red Rojo Rouge
Red Rojo Rouge
Purple Morado Pourpre
Blue Azul Bleue
Automatic
Automático
Automatique
(about 90s) and wind drying (about 4 minutes) in sequence.
If the Automatic button is pressed again during cleaning,
the program will execute wind drying after fast forward.
*Automatic operations such as rear wash and wind drying
are particularly suitable for children and the aged.
Automático durante la limpieza, el programa ejecutará
el secado con viento después de avanzar rápidamente.
*Las operaciones automáticas como el lavado posterior
y el secado con viento son especialmente adecuadas para
niños y personas mayores.
les fonctions de nettoyage des parties arrière
qui seront lancées l'une à la suite de l'autre.
Front Wash Lavado frontal Nettoyage des parties avant
Rear Wash Lavado posterior Nettoyage des parties arrière
UV Sterilization ESTERILIZACIÓN UV STÉRILISATION PAR UV
14
View from the Left
Vista de la izquierda
Vue de la gauche
Standby Pausa En attente
Dryer Secador Séchoir
Power On Prendido En marche

Publicité

loading