Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
RESPIRATEURS D'ÉPURATION D'AIR
PROPULSÉ (PAPR) OMNISHIELD XC
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
À sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
K# : (p. ex : K3930-1)
No de série : (p. ex. : U1060512345)
IM10641 |
Date de publication août 2022
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
NUMÉRO DE PRODUIT :
K5323-1
K5323-2
K5324-1
K5324-2
AVERTISSEMENT:
comprendre les directives avant l'utilisation. L'utilisation
de ce respirateur par des personnes non formées ou non
qualifiées, ou une utilisation non conforme aux présentes
directives d'utilisation, peut nuire à la performance du
respirateur et être dangereuse pour votre
santé.Conservez présent manuel d'utilisation pour
référence ultérieure.
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Téléphone : + 1 216 481-8100 • www.lincolnelectric.com
Les utilisateurs doivent lire et

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric K5323-1

  • Page 1 Manuel de l’opérateur RESPIRATEURS D’ÉPURATION D’AIR PROPULSÉ (PAPR) OMNISHIELD XC NUMÉRO DE PRODUIT : K5323-1 K5323-2 K5324-1 K5324-2 AVERTISSEMENT: Les utilisateurs doivent lire et comprendre les directives avant l’utilisation. L'utilisation de ce respirateur par des personnes non formées ou non qualifiées, ou une utilisation non conforme aux présentes...
  • Page 2 SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION Consultez http://www.lincolnelectric.com/safety pour obtenir de l’information supplémentaire sur la sécurité. Les VAPEURS ET GAZ peuvent être dangereux pour votre santé. SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE SOUDAGE À L’ARC • Les vapeurs dégagées par l’utilisation normale de Les composants et l'élément filtrant du respirateur PARP OMNIShield XC doivent être utilisés uniquement dans les configurations indiquées sur produits de soudage contiennent des quantités...
  • Page 3 MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT DE QUALITÉ DE GARDEZ LA TÊTE ÉLOIGNÉE DES VAPEURS. LINCOLN ELECTRIC. ÉVITEZ de trop vous approcher de l’arc. Portez des verres correcteurs si nécessaire pour pouvoir travailler à une distance raisonnable de l’arc. LISEZ et respectez la fiche VEUILLEZ EXAMINER IMMÉDIATEMENT L’EMBALLAGE...
  • Page 4 SÉCURITÉ AYEZ TOUJOURS À VOTRE DISPOSITION UN ÉQUIPEMENT DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES PARÉ À TOUTE UTILISATION IMMÉDIATE; SACHEZ COMMENT L’UTILISER. Sécurité 02 de 05 – 10/08/2021...
  • Page 5 CSA W117.2. Une copie gratuite du livret « Sécurité pour le 2.a. Le courant électrique circulant par un conducteur cause des soudage à l’arc » E205 est disponible auprès de Lincoln Electric Company, champs électromagnétiques localisés. Le courant de 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 6 SÉCURITÉ 2.d.3. Ne placez pas votre corps entre l’électrode et les câbles de LES RAYONS D’ARC travail. Si le câble de l’électrode est sur votre côté droit, le câble de travail doit également être sur votre côté droit. PEUVENT CAUSER DES 2.d.4.
  • Page 7 SÉCURITÉ LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE ET DE ELLE EST ENDOMMAGÉE. DÉCOUPAGE PEUVENT 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé PROVOQUER UN INCENDIE contenant le gaz de protection approprié pour le procédé utilisé et les régulateurs d’exploitation adéquats conçus pour OU UNE EXPLOSION.
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION . 2 Sécurité en matière de soudage à l’arc ....................2 Homologation NIOSH ........................... 2 Table des matières ............................. 4 MISES EN GARDE ET LIMITES, NIOSH ..................... 4 SECTION SUR LE RESPIRATEUR D’ÉPURATION D’AIR PROPULSÉE ..
  • Page 9 PAPR OMNISHIELD XC MISES EN GARDE ET LIMITES, NIOSH L – Suivre les directives d’utilisation du fabricant pour A – Ne pas utiliser dans des atmosphères contenant moins de 19,5 % d’oxygène. changer les cartouches, le boîtier filtrant et/ou les filtres.
  • Page 10 PAPR OMNISHIELD XC FONCTIONNEMENT DE LA PILE AVERTISSEMENT Sécurité des piles • Gardez la pile loin du feu ou de la chaleur, car cela pourrait causer son explosion et des blessures graves voire mortelles. • La pile doit être chargée uniquement avec le chargeur de pile au lithium-ion fourni.
  • Page 11 PAPR OMNISHIELD XC INSTALLATION DU BLOC-PILES FIGURE 2 Unité de souffleur Bloc-piles Loquet Faites glisser le bloc-piles dans le souffleur, juste sous le couvercle du filtre, jusqu’à ce que le loquet du bloc-piles s’enclenche dans la position requise. Il est très important de s’assurer que le bloc-piles se fixe en place avec un déclic.
  • Page 12 PAPR OMNISHIELD XC INSTALLATION DU FILTRE AVERTISSEMENT Sécurité du filtre • N'utilisez pas le respirateur sans l'écran anti-étincelles, le préfiltre et le filtre à particules HE (HEPA) installés. L'homologation NIOSH de ce respirateur PAPR suppose que l’écran anti-étincelles, le préfiltre et le filtre à particules HE sont bien installés, l’utilisation de cet appareil sans ces éléments n'étant pas conforme à...
  • Page 13 PAPR OMNISHIELD XC INSTALLATION DU TUYAU DE RESPIRATION FIGURE 4 AVERTISSEMENT Sécurité du tuyau de respiration • Assurez-vous que le tuyau de respiration est correctement installé pour éviter que de l’air non filtré pénètre dans le casque. • Assurez-vous que le joint torique est adéquatement installé sur le raccord du tuyau et ne présente aucun signe visible de coupures ou de déchirures.
  • Page 14 PAPR OMNISHIELD XC INSTALLATION DE LA SANGLE D’ÉPAULE Accrochez les crochets (4 au total) de l’ensemble de la sangle d’épaule aux points de fixation de la ceinture, comme c'est montré. S’applique uniquement à la version à montage sur courroie. FIGURE 6 Ensemble de sangle d’épaule Crochet...
  • Page 15 PAPR OMNISHIELD XC COMMANDES DU RESPIRATEUR FIGURE 7 Interface utilisateur Indicateur de durée de vie de la pile Indicateur de durée de vie du filtre Réglage du débit d’air AVERTISSEMENT Utilisation du respirateur Si une alarme retentit ou si le souffleur vibre, quittez immédiatement la zone de travail.
  • Page 16 PAPR OMNISHIELD XC FONCTIONNEMENT DE L'ALARME DE DÉBIT D’AIR Alarme de débit d’air • Le système de contrôle du souffleur maintient les débits d'air de manière constante pendant toute la durée de fonctionnement. Si l'alarme de débit d'air est activée, ce peut être le signe que le filtre doit être remplacé et/ou que le tuyau de respiration est colmaté.
  • Page 17 PAPR OMNISHIELD XC PRÉPARATION À L'UTILISATION FIGURE 9 Tuyau de respiration Vérifier les alarmes Unité du souffleur Pile Avant d’utiliser un respirateur, vérifiez les éléments ci-dessous. 1. Unité du souffleur • Vérifiez que le filtre à air convient à l'application prévue et qu'il est homologué...
  • Page 18 PAPR OMNISHIELD XC PROCÉDURE DE MISE EN PLACE DU RESPIRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Entretien et entreposage du respirateur Sécurité du respirateur • • Remplacez les filtres à air endommagés ou sales. Les Ne pénétrez pas dans un endroit dangereux tant que filtres ne peuvent pas être lavés ni nettoyés à...
  • Page 19 PAPR OMNISHIELD XC GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LE RESPIRATEUR PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Aucun débit d'air du souffleur vers le 1. Souffleur non réglé sur la position de 1. Appuyez sur le bouton de marche casque. marche (ON). (ON).
  • Page 20 PAPR OMNISHIELD XC SECTION DE L’ÉCRAN FACIAL OMNISHIELD SECT ION OMMISHIELD XC CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION AVERT ISSEM ENTS DE SÉCURIT É AVERTISSEMENT Toutes les instructions et tous les avertissements qui suivent doivent être lus avant d’utiliser ce produit. Ce texte doit être fourni à l’utilisateur! Le non-respect des consignes contenues dans ce document peut entraîner des blessures graves, y compris la cécité...
  • Page 21 PAPR OMNISHIELD XC INSTRUCTIONS D’UTILISATION INTRUCTION S SUR L ’UTILISATION DU C ASQUE Ajustement du casque FIGURE 1 - Vue de la pièce faciale avec coque, bandeau, couvre-tête et entrée d'air retirés pour plus de clarté Réglage de la calotte Réglage de l’inclinaison Levier de...
  • Page 22 PAPR OMNISHIELD XC REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN RABATTABLE OMNISHIELD ® REMPL AC EMENT DES PIÈCES DU C ASQU E Étape 1 - Ayez en mains la visière de protection et un outil Étape 3 - Placez le nouvel écran rabattable ainsi que les manuel, comme un tournevis, afin de retirer l’écran rabattable.
  • Page 23 PAPR OMNISHIELD XC ASSEMBLAGE DE LA VISIÈRE DE PROTECTION ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Étape 1 - Pour démonter l’écran, appuyez sur le bouton intégré situé Étape 4 - Une fois les tiges de retenue insérées dans les au centre, à l’intérieur de la pièce faciale. encoches de l’écran, faites pivoter celui-ci vers l'avant pour le relier à...
  • Page 24 PROTÈGE-MENTON DE RECHANGE OMNISHIELD ® Étape 1 - Tournez les Étape 5 - boutons de réglage dans Tenez le serre- le sens antihoraire pour tête et les retirer de la pièce réinsérez-le faciale. dans les trous d’alignement situés sur le casque.
  • Page 25 PAPR OMNISHIELD XC RÉGLAGE DU JEU DE TEINTES GUIDE POUR LES NUMÉROS DE TEINTE FONCTIONNEMENT GROSSEUR DE COURANT TEINTE DE NO DE TEINTE L'ÉLECTRODE, 1/32 po D'ARC (A) PROTECTION SUGGÉRÉ(1) (0,8 mm) MINIMALE (CONFORT) Arc métallique blindé Inférieur à 3 (2,5) Inférieur à...
  • Page 26 PAPR OMNISHIELD XC INFORMATIONS SUR LA GARANTIE INFORMATIONS SUR LA GARANTIE: Référence IMWS1 incluse dans la documentation.
  • Page 27 PAPR OMNISHIELD XC PAPR POUR ÉCRAN FACIAL OMNISHIELD ENSEMBLE DE PAPR POUR ÉCRAN FACIAL OMNISHIELD (PAGES DES PIÈCES) PAGES DES PIÈC ES KP3944-1 ENSEMBLE DE SOUFFLEUR KP3938-1 BLOC-PILES ÉTENDU KP34244 FILTRE DE REMPLACEMENT (LOT DE 2) KP3424-6 FILTRE DE REMPLACEMENT (LOT DE 6) KP3935-1 PRÉFILTRE (LOT de 6) KP3936-1...
  • Page 30 Nous répondons à nos clients en fonction des meilleurs renseignements en notre possession à ce moment-là. LINCOLN ELECTRIC n’est pas en mesure de garantir ces conseils et n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne ces informations ou conseils. Nous déclinons expressément toute garantie de quelque nature que ce...

Ce manuel est également adapté pour:

K5323-2K5324-1K5324-2