Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

NANO PLAYER
User guide
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell'Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガイド

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour My Arcade NANO PLAYER

  • Page 1 NANO PLAYER User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド...
  • Page 3 ENGLISH Includes Nano Player and user guide Materials needed (not included): 4 AAA batteries and mini-screwdriver or USB-C® cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. Joystick 2. Power switch 3. Volume up button 4. Volume down button USB-C IN 5.
  • Page 4 NOTE: Button functions may vary per game. Power switch - Turns the device on and o . Volume buttons - To raise and lower the volume. Power port (USB-C IN) - To power the Nano Player with a cable (not included). USB-C®...
  • Page 5 Playing on the Nano Player 1. Remove the battery cover located on the back of the console. 2. Insert 4 AAA batteries and replace the battery cover. 3. If you do not want to use batteries, gently insert the end of a cable USB-C®...
  • Page 6 • Tampering with the product can result in damage to your product, void of warranty and could cause injuries. • Warning: CHOKING HAZARD small parts. Not suitable for children under 36 months. • The restriction accompany the age warning. • Adapter for use with the device requires: 5V DC, 1A. •...
  • Page 7 If a defect covered by this warranty occurs to a product purchased in the U.S. or Canada, MY ARCADE®, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge or refund the original purchase price. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of MY ARCADE®.
  • Page 8 Save a tree, register online MY ARCADE® is making the eco-friendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent MY ARCADE® purchase is available at:...
  • Page 9 FRANÇAIS Comprend Nano Player et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 4 piles AAA et petit tournevis ou câble de chargement USB-C® Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur et suivre ses consignes. 1. Joystick 2. Interrupteur 3. Augmentation le volume 4.
  • Page 10 REMARQUE : Les fonctions des boutons peuvent varier selon le jeu. Interrupteur - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. Boutons de volume - Pour augmenter et diminuer le volume. Prise d’alimentation (USB-C) - Pour alimenter le Nano Player avec un câble USB-C® (non inclus).
  • Page 11 Jouer sur le Nano Player 1. Enlevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la console. 2. Insérez 4 piles AAA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piles, insérez délicatement l’embout d’un câble...
  • Page 12 des blessures. • Avertissement : DANGER D’ÉTOUFFEMENT, petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. • La restriction accompagne la mise en garde par rapport à l’âge. • L’adaptateur à utiliser avec l’appareil nécessite : C.C de 5 V (5V DC), 1A. •...
  • Page 13 émetteur ou d’une autre antenne, ou être utilisé avec ces derniers. Information sur la garantie Tous les produits MY ARCADE® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un défaut se manifeste pendant l’utilisation du...
  • Page 14 Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne MY ARCADE® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit MY ARCADE®...
  • Page 15 ESPAÑOL Incluye Nano Player y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen) 4 pilas AAA o cable de carga y un mini destornillador USB-C® Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Joystick 2. Interruptor de alimentación 3.
  • Page 16 Interruptor de alimentación - Enciende y apaga el dispositivo. Botón de volumen - Para subir y bajar el volumen. Puerto de alimentación (USB-C IN) - Para alimentar el Nano Player con un cable USB-C® (no se incluye). Joystick - Para seleccionar el juego en el menú principal y moverse durante el juego.
  • Page 17 Uso de Nano Player 1. Retire la cubierta de las pilas ubicadas en la parte posterior de la consola. 2. Inserte 4 pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3. Si no desea usar pilas, inserte con cuidado el extremo USB-C® del cable USB-C®...
  • Page 18 • Cualquier alteración del dispositivo puede provocar daños al producto, anular la garantía y provocar lesiones. • Advertencia: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. No apto para niños menores de 36 meses. • La restricción debe acompañar la advertencia de edad. •...
  • Page 19 Información de la garantía Todos los productos MY ARCADE® vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad y compatibilidad.
  • Page 20 Salve un árbol, regístrese en línea MY ARCADE® ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra de MY ARCADE® está disponible en:...
  • Page 21 ITALIANO Include Nano Player e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi) 4 batterie AAA en un cacciavite di piccole dimensioni o un cavo di ricarica USB-C® Leggere e seguire accuratamente il presente manuale. 1. Joystick 2. Interruttore di alimentazione 3. Pulsante di aumento del volume 4.
  • Page 22 Pulsanti di regolazione del volume - Servono per aumentare e ridurre il volume. Porta di alimentazione (USB-C IN) - Può essere utilizzata per alimentare la console Nano Player con un cavo USB-C® (non in dotazione). Joystick - Serve per selezionare un gioco dal menu principale e per spostarsi durante la partita.
  • Page 23 Informazioni per giocare con la console Nano Player 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro della console. 2. Inserire 4 batterie AAA e rimontare il coperchio. 3. Se non si desidera utilizzare batterie, inserire delicatamente l’estremità USB-C® di un cavo USB-C®...
  • Page 24 • Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate u icialmente. • Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria. • La manomissione del dispositivo può danneggiare il prodotto, annullare la garanzia e causare lesioni personali. • Avvertenza: i componenti più piccoli di questo dispositivo possono causare so ocamento. Il prodotto non è...
  • Page 25 Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di a idabilità e compatibilità. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è...
  • Page 26 è più disponibile, MY ARCADE® potrà sostituirlo a sua sola discrezione con un prodotto simile. Per i prodotti MY ARCADE® acquistati al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, chiedere ulteriori informazioni presso il negozio in cui sono stati acquistati.
  • Page 27 Facendo una scelta ecologica, MY ARCADE® ha stabilito che tutti i prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si eviterà la stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per registrare il più recente acquisto di un prodotto MY ARCADE® sono disponibili all’indirizzo www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Page 28 PORTUGUÊS Inclui Nano Player e guia do usuário Materiais necessários (não incluídos) 4 pilhas AAA e minichave de fenda ou cabo de carregamento USB-C® Leia e siga este guia do usuário com atenção. 1. Botão joystick 2. Interruptor de energia 3.
  • Page 29 Interruptor de energia – Liga ou desliga o dispositivo. Botões de volume – Para aumentar ou diminuir o volume. Porta de energia (USB-C IN) – Para fornecer energia ao Nano Player com um cabo USB-C® (não incluído). Botão Joystick – Para selecionar um jogo no menu principal e para se mover ao jogar.
  • Page 30 Como jogar no Nano Player 1. Retire a tampa de pilhas na parte traseira do console. 2. Insira 4 pilhas AAA e recoloque a tampa de pilhas. 3. Caso não queira usar pilhas, insira delicadamente a extremidade USB-C® de um cabo USB-C®...
  • Page 31 e ferimentos. • Aviso: RISCO DE SUFOCAMENTO peças pequenas. Não é adequado para crianças abaixo de 36 meses. • A restrição acompanha o aviso de idade. • Um adaptador para uso com o dispositivo exige: 5 V CC (5V DC), 1A. •...
  • Page 32 Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a MY ARCADE®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá...
  • Page 33 Salve uma árvore, faça a inscrição online A MY ARCADE® tomou a decisão ecológica de registrar todos os produtos online. Isso evita a impressão de cartões de registro em papel. Todas as informações necessárias para você registrar sua recente compra da MY ARCADE® estão disponíveis em:...
  • Page 34 DEUTSCHE Im Lieferumfang enthalten Nano Player und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 AAA-Batterien und ein Mini-Schraubenzieher oder USB-C®-Ladekabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. 1. Joystick 2. Ein/Aus-Schalter 3. Leiser USB-C IN 4.
  • Page 35 Ein/Aus-Schalter – Schaltet das Gerät ein und aus. Lautstärketasten - Zum Lauter und Leiser Stellen des Geräts. Stromanschluss (USB-C IN) – Zur Stromversorgung der Nano Player über ein USB-C®-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Joystick - Zum Auswählen eines Spiels im Hauptmenü und zur Steuerung im Spiel.
  • Page 36 Spielen auf der Nano Player 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 4 AAA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3. Wenn Sie keine Batterien verwenden wollen, stecken Sie das USB-C®-Ende eines USB-C®-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) vorsichtig in den Stromanschluss...
  • Page 37 • Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien aufzuladen. • Entfernen Sie Akkus aus dem Gerät, bevor Sie sie aufladen. • Entfernen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen Recyclinganlagen in Ihrer Umgebung. • Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. • Manipulationen des Geräts können zu Schäden am Produkt, zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs und zu Verletzungen führen.
  • Page 38 Kaufpreis ersetzen. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich MY ARCADE® vor, nach eigenem Ermessen ein vergleichbares Produkt als Ersatz zur Verfügung zu stellen. Für MY ARCADE® Produkte, die...
  • Page 39 Kontaktieren Sie bei Fehlern am Produkt, die durch die 120-Tage-Garantie abgedeckt werden, den Kundendienst, um eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe zu erhalten. MY ARCADE® behält sich das Recht vor die Rückgabe des fehlerhaften Produkts und einen Nachweis über den Kauf zu verlangen.
  • Page 40 NEDERLANDS Bevat Nano Player en gebruikershandleiding Benodigde materialen (niet inbegrepen) 4 AAA batterijen en mini schroevendraaier of USB-C® kabel Lees aandachtig volgende gebruikershandleiding. 1. Joystick 2. Aan/uit 3. Verhoogt u het volume USB-C IN 4. Verlaagt u het volume 5. Batterijdeksel 6.
  • Page 41 Aan/uit – Schakelt het apparaat/uit. Volumeknoppen - Hiermee verhoogt en verlaagt u het volume. Voedingspoort (USB-C IN) – Om de Nano Player van stroom te voorzien met een USB-C®-kabel (nietmeegelevered). Joystick - Om een spel te selecteren en om te bewegen in het spel.
  • Page 42 Spelen op dea Nano Player 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de console. 2. Plaats 4 AAA-batterijen en plaats de batterijklep terug. 3. Als u green betterijen wilt gebruiken, sluit u voorzichtig het USB-C®-uiteinde van een USB-C®-kabel (niet meegeleverd) in de Power-poort (USB-C IN) aan de achterkant van de console.
  • Page 43 ongeldig maken en letsel veroorzaken. • Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR kleine onderdelen Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. bij de leeftijdswaarschuwing. • Adapter voor gebruik met het apparaat vereist: 5V DC, 1A. • Gebruik alleen een adapter die voldoet aan de vereisten van het apparaat. •...
  • Page 44 MY ARCADE® de oorspronkelijke koper van de consument dat dit product gedurende 120 dagen vrij zal zijn van defecten in materiaal en vakmanschap. vanaf de datum van uw oorspronkelijke aankoop.
  • Page 45 Denk aan het milieu en registreer online Online registreren MY ARCADE® maakt het milieu vriendelijke keuze om alle producten online te laten registreren. Hiermee bespaart u het afdrukken van fysieke papieren registratiekaarten. Alle informatie die u nodig hebt om uw recente MY ARCADE®-aankoop...
  • Page 46 付属品 Nano Player、 ユーザーガイド 必要なアイテム (別売り) 単 3 電池 4本、 ミニドライバー、 またはマイクロ USB-C® 充電ケーブル ご使用の前にこのユーザーガイ ドをよく お読みになり。 ジョイスティ ック 電源 音量アップ USB-C IN 音量ダウン 電池カバー 電源ポート (USB-C IN) ボタン 7. RESET ボタン 8. SELECT ボタン 9. START ボタン 10. A ボタン...
  • Page 47 ボタンとポートの機能 注: ボタンの機能はゲームごとに異なる場合があります。 電源 - デバイスの電源をオン/オフにします。 音量ボタン - 音量を上げたり、 下げたり します。 電源ポート - マイクロ USB-C® ケーブルでマイクロ アーケードに電力を供給しま (USB-C IN) す (別売り)。 ジョイステ ィ ッ ク - メインメニューからゲームを選択します。 また、 ゲームのプレイ中の移動に 使用します。 ボタン - メインメニューに戻ります。 RESET ゲーム中に選択するためのボタンです。 SELECTボタン - ボタン - ゲームを開始し、 一時停止します。 START 電池の交換の仕方...
  • Page 48 Nano Playerをプレイする 1. コンソールの背面にある電池カバーを取り外します。 2. 単 3 電池 4 本を挿入し、 電池カバーを元に戻します。 3. 電池を使用しない場合、 マイクロ USB-C® ケーブル (別売り) のマイクロ USB-C® 端子をコン ソール背面の電源ポート(USB-C IN) に丁寧に差し込みます。 もう一方の端子を電源 USB-C® ポートに差し込みます。 このオプションを使用する場合は、 電池を挿入する必要はありません。 4. 電源スイッチをオフからオンにします。 注: ハイスコアがでても、 デバイスの電源を切ったら保存されません。 バッテリー情報 電池の液漏れは、 人身傷害および本製品の損傷を引き起こす可能性があります。 電池の液漏 れが発生した場合は、 肌や衣類を十分に洗ってください。 電池の液に目や口を近づけないで...
  • Page 49 • デバイスを改造すると、 製品が損傷し、 保証が無効になります。 また、 負傷の原因ともなり ます。 • 警告 : 小さな部品は誤飲のおそれがあります。 3 歳未満のお子様の近く での ご使用はお控え ください。 • ご使用には、 年齢制限 (例: 感電の危険) が伴います。 • デバイスに使用できるアダプタは、 5V DC、 1A です。 • デバイスの要件を満たすアダプタのみを使用してください。 • アダプタはおもちゃではありません。 • デバイスに使用されるアダプタは、 コード、 プラグ、 外装、 およびその他の部品に損傷がな いか、 定期的に点検してください。 •...
  • Page 50 性は低いものの、 本製品の使用中に不具合が明らかになった場合、 MY ARCADE® は製品を 購入されたお客様本人に対し、 本製品の購入日から 120 日間は材料および製造上の欠陥が ないことを保証します。 米国またはカナダで購入された製品に本保証の対象となる不具合が発生した場合、 購入された製品を無償にて修理または交換を行うか購入金額を返金させていただき ます。 交換が必要な製品が入荷できない場合は、 MY ARCADE® の独自の裁量により、 同等品でこれに代えさせていただく場合もあります。 米国およびカナダ以外で購入さ れた MY ARCADE® 製品につきましては、 購入店舗に詳細をお問い合わせください。 通常の摩耗および裂け、 不正または誤った使用、 修正、 改造または材料および製造に関連し ないその他の原因については、 本保証は一切適用されません。 産業または専門的、 商業目的 で使用される製品については、 本保証は一切適用されません。 サービスに関する情報 120 日間の保証規定に基づく瑕疵製品の修理については、 お客様サポートにお問い合わせく ださい。 返品認証番号を発行いたします。 MY ARCADE® は、 瑕疵製品の返却および購入証明...
  • Page 51 書を要求する 権利を有します。 注: MY ARCADE® では、 返品認証番号がない場合、 瑕疵製品の補償の手続きを行わないも の とします。 お客様サポートホッ トライン 877-999-3732 (米国、 カナダ専用) 310-222-1045 (米国、 カナダ以外) お客様サポート電子メール support@MyArcadeGaming.com ウ ェブサイ ト www.MyArcadeGaming.com 環境保護のため、 オンラインでの登録をお願いいたします MY ARCADE® では、 環境に配慮し、 すべての製品の登録をオンラインで行っています。 これ により、 登録カードの印刷に使用する用紙削減に取り組んでいます。 お買い求めいただきま した MY ARCADE® 製品を登録するために必要な情報は、 以下を参照にしてください...
  • Page 52 Nano Player USB-C ® USB-C IN (USB-C IN) RESET SELECT START...
  • Page 53 (USB-C IN) USB-C Nano Player ® RESET SELECT START...
  • Page 54 Nano Player USB-C ® (USB-C IN) USB-C ® • • • • " " " " " ." " " • • • • • • • • • • •...
  • Page 55 • • • • • • • • • (FCC) • • • •...
  • Page 56 MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® 877-999-3732 310-222-1045...
  • Page 57 MY ARCADE® MY ARCADE® www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Page 60 ® ® ® ® une marque de commerce déposées de USB Implementers Forum. MY ARCADE y el logotipo de MY ARCADE son marcas comerciales o marcas registradas de ® ® dreamGEAR , LLC. USB-C es una marca registrada de USB Implementers Forum.