Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

User guide
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell'Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガイド
SPACE INVADERS™ & © TAITO CORPORATION 1978 ALL RIGHTS RESERVED.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour My Arcade SPACE INVADERS MICRO PLAYER RETRO ARCADE

  • Page 1 User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド SPACE INVADERS™ & © TAITO CORPORATION 1978 ALL RIGHTS RESERVED.
  • Page 2 ENGLISH _____________ Includes Micro Player™ and user guide Materials needed (not included) 4 AA batteries or Micro-USB charge cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. On/o button 2. Coin button 3. Volume buttons 4. Headphone jack 5.
  • Page 3 How to insert and remove batteries IMPORTANT: Use high quality alkaline batteries for longer playing times. SPACE INVADERS™ Stop the Invasion! Jump in your spaceship and fend o the waves of attacking enemy invaders before they land. Avoid enemy fire by moving your laser cannon side to side and hiding behind bunkers. Button and port functions On/o button - Turns the device on and o .
  • Page 4: Battery Information

    Playing on the Micro Player™ 1. Remove the battery cover located on the back of the console. 2. Insert 4 AA batteries and replace the battery cover. 3. If you do not want to use batteries, gently insert the Micro-USB end of a Micro-USB cable (not included) into the power port (5V IN) located on the back of the console.
  • Page 5: Fcc Information

    Warranty information All My Arcade® products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, My Arcade®...
  • Page 6 Return Authorization Number. My Arcade® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase. NOTE: My Arcade® will not process any defective claims without a Return Authorization Number. Consumer Support hotline 877-999-3732 (U.S. and Canada only)
  • Page 7 FRANÇAIS ____________ Comprend Micro Player™ et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 4 piles AA ou câble de chargement micro-USB Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur et suivre ses consignes. 1. Bouton on/o (marche/arrêt) 2. Bouton coin (crédits) 3.
  • Page 8: Fonctions Des Boutons Et Des Ports

    Comment enlever et insérer des piles IMPORTANT : Utilisez des piles alcalines de haute qualité afin de prolonger le temps de jeu. SPACE INVADERS™ Arrêtez l’invasion ! Sautez dans votre vaisseau spatial et repoussez les vagues d’attaques des envahisseurs ennemis avant qu’ils n’atterrissent. Évitez les tirs ennemis en déplaçant votre canon laser d’un côté à l’autre et en vous cachant derrière les abris.
  • Page 9 Jouer sur le Micro Player™ 1. Enlevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la console. 2. Insérez 4 piles AA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piles, insérez délicatement l’embout micro-USB d’un câble micro-USB (non inclus) dans la prise d’alimentation (5V IN) située à...
  • Page 10: Information Sur La Garantie

    Information sur la garantie Tous les produits My Arcade® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un défaut se manifeste pendant l’utilisation du produit, My Arcade®...
  • Page 11: Information Sur La Réparation

    Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne My Arcade® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit My Arcade®...
  • Page 12 ESPAÑOL _____________ Incluye Micro Player™ y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen) 4 pilas AA o cable de carga micro USB Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Botón on/o (encendido/apagado) 2. Botón COIN (créditos) 3.
  • Page 13 Cómo retirar e insertar las pilas IMPORTANTE: Use pilas alcalinas de alta calidad para tiempos de juego más prolongados. SPACE INVADERS™ ¡Detenga la invasión! Súbase a su nave espacial y enfrente el ataque de las oleadas de enemigos invasores antes de que aterricen.
  • Page 14 Uso de Micro Player™ 1. Retire la cubierta de las pilas ubicadas en la parte posterior de la consola. 2. Inserte 4 pilas AA y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3. Si no desea usar pilas, inserte con cuidado el extremo micro USB del cable micro USB (no se incluye) en el puerto de alimentación (entrada de 5V IN) ubicado en la parte posterior de la consola.
  • Page 15 Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Información de la garantía Todos los productos My Arcade® vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad y compatibilidad. Es poco probable que experimente problemas, pero si un defecto se hace evidente durante el uso de este producto, My Arcade®...
  • Page 16 Salve un árbol, regístrese en línea My Arcade® ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra...
  • Page 17 ITALIANO ________ ______ Include Micro Player™ e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi): 4 batterie AA o un cavo di ricarica Micro-USB Leggere e seguire accuratamente il presente manuale. 1. Pulsante di accensione/ spegnimento 2. Pulsante coin (aggiungere crediti) 3. Pulsanti di regolazione del volume 4.
  • Page 18 Informazioni per rimuovere e inserire le batterie IMPORTANTE: Per prolungare la durata delle sessioni di gioco, utilizzare batterie alcaline di alta qualità. SPACE INVADERS™ È giunta l’ora di arrestare l’invasione! L’eroe deve salire subito sull’astronave e respingere le ondate degli attacchi invasori prima che i nemici riescano ad atterrare.
  • Page 19: Informazioni Sulle Batterie

    Informazioni per giocare con la console Micro Player™ 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro della console. 2. Inserire 4 batterie AA e rimontare il coperchio. 3. Se non si desidera utilizzare batterie, inserire delicatamente l’estremità Micro-USB di un cavo Micro-USB (non in dotazione) nella porta di alimentazione (5V IN) disponibile sul retro della console.
  • Page 20: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti My Arcade® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di a idabilità e compatibilità. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è...
  • Page 21 Salva un albero. Registrati online Facendo una scelta ecologica, My Arcade® ha stabilito che tutti i prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si eviterà la stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per registrare il più...
  • Page 22 PORTUGUÊS ________ _____ Inclui Micro Player™ e guia do usuário Materiais necessários (não incluídos) 4 pilhas AA ou cabo de carregamento micro USB Leia e siga este guia do usuário com atenção. 1. Botão liga/desliga 2. Botão coin (adicionar créditos) 3.
  • Page 23 Como remover e inserir pilhas IMPORTANTE: Use baterias alcalinas de alta qualidade para jogos de duração mais longa. SPACE INVADERS™ Impeça a invasão! Entre em sua espaçonave e defenda-se das ondas de ataques dos invasores inimigos antes que eles aterrissem. Evite os disparos do inimigo ao mover seu canhão laser para os lados e se esconder atrás de bunkers.
  • Page 24 Como jogar no Micro Player™ 1. Retire a tampa de pilhas na parte traseira do console. 2. Insira 4 pilhas AA e recoloque a tampa de pilhas. 3. Caso não queira usar pilhas, insira delicadamente a extremidade micro USB de um cabo micro USB (não incluído) na porta de energia (5V IN) localizada no lado traseiro do console.
  • Page 25 Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a My Arcade®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original.
  • Page 26 Salve uma árvore, faça a inscrição online A My Arcade® tomou a decisão ecológica de registrar todos os produtos online. Isso evita a impressão de cartões de registro em papel. Todas as informações necessárias para você registrar sua recente compra da My Arcade®...
  • Page 27 DEUTSCHE ______________ Im Lieferumfang enthalten Micro Player™ und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 AA-Batterien oder Micro-USB-Ladekabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. 1. Ein/Aus-Taste 2. Coin-Taste 3. Lautstärketasten 4. Kopfhöreranschluss 5.
  • Page 28 So setzen Sie Batterien ein und entfernen sie WICHTIG: Nutzen Sie qualitativ hochwertige Alkali-Batterien für längere Spielzeiten. SPACE INVADERS™ Stoppe die Invasion! Besteige dein Raumschi und wehre die Wellen der angreifenden feindlichen Invasoren ab, bevor sie landen. Vermeide feindliches Feuer, indem du deine Laserkanone hin und her bewegst und dich hinter Bunkern versteckst.
  • Page 29 Spielen auf der Micro Player™ 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3. Wenn Sie keine Batterien verwenden wollen, stecken Sie das Micro-USB-Ende eines Micro-USB-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) vorsichtig in den Stromanschluss (5V IN) an der Rückseite der Konsole.
  • Page 30 Sollte im Rahmen dieser Garantie eine Fehlfunktion auftreten, wird My Arcade® das erworbene Produkt gebührenfrei wahlweise reparieren oder ersetzen, jedoch nicht den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich My Arcade® vor, nach...
  • Page 31 Kontaktieren Sie bei Fehlern am Produkt, die durch die 120-Tage-Garantie abgedeckt werden, den Kundendienst, um eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe zu erhalten. My Arcade® behält sich das Recht vor die Rückgabe des fehlerhaften Produkts und einen Nachweis über den Kauf zu verlangen.
  • Page 32 NEDERLANDS ______________ Bevat Micro Player™ en gebruikershandleiding Benodigdhede materialen (niet meegeleverd) 4 AA batterijen of Micro-USB kabel Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen. 1. Aan/uit-knop 2. COIN-knop 3. Volumeknoppen 4. Hoofdtelefoonaansluiting 5. Batterijdeksel 6. Voedingspoort (5V IN) 7. Controlestick (CONTROL) 8.
  • Page 33 Batterijen plaatsen en verwijderen BELANGRIJK: Gebruik alkalinebatterijen van hoge kwaliteit voor langer speelplezier. SPACE INVADERS™ Stop de invasie! Spring in uw ruimteschip en weer de aanvallen van horden vijandelijke indringers af voordat ze landen. Ontwijk vijandelijk vuur door uw laserkanon opzij te sturen en dekking te zoeken achter bunkers. Knop-en poortfuncties Aan/uit-knop –...
  • Page 34 Spelen op dea Micro Player™ 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de console. 2. Plaats 4 AA-batterijen en plaats de batterijklep terug. 3. Als u green betterijen wilt gebruiken, sluit u voorzichtig het Micro-USB-uiteinde van een Micro-USB-kabel (niet meegeleverd) in de Power-poort (5V IN) aan de achterkant van de console.
  • Page 35 My Arcade® de oorspronkelijke koper van de consument dat dit product gedurende 120 dagen vrij zal zijn van defecten in materiaal en vakmanschap. vanaf de datum van uw oorspronkelijke aankoop.
  • Page 36: Service-Informatie

    Service-informatie Neem voor service over een defect product onder het 120-dagen garantiebeleid contact op met de klantenservice voor een retourautorisatienummer. My Arcade® behoudt zich het recht voor om de terugkeer van het defecte product en een aankoopbewijs te eisen. OPMERKING: My Arcade® zal geen gebrekkige claims verwerken zonder een Return Authorization Number.
  • Page 37 ____ 付属品 、 ユーザーガイド Micro Player™ 必要なアイテム (別売) 単 電池 本またはマイクロ 充電ケーブル ご使用の前にこのユーザーガイドをよくお読みください。 ボタン ON/OFF 2. Coin ボタン 3. 音量ボタン 4. ヘッ ドフォン差し込み口 5. 電池カバー 6. 電源ポート (5V IN) 7. コントロールスティック (CONTROL) ボタン RESET ボタン 1 PLAYER ボタン 2 PLAYERS ボタン...
  • Page 38 電池の交換の仕方 重要 : 長時間プレイする場合は、 高品質のアルカリ電池を使用してください。 SPACE INVADERS™ 宇宙から進撃して来るインベーダーをビーム砲で全部撃破してください。 ビーム砲を左右に移動させながら、 陣地 をうまく使って敵の攻撃をかわせ ! ボタンとポートの機能 ON/OFF ボタン - デバイスの電源をオン/オフにします。 Coin ボタン - ゲームをプレイするためにクレジッ トを追加します。 RESET ボタン - メインメニューに戻ります。 1 PLAYER、 2 PLAYERSボタン - 1人または2人でプレイができます。 コントロールスティック (CONTROL) - プレイ中の移動に使用します。 FIRE ボタン - 敵を撃つのに使います。 音量ボタン...
  • Page 39 Micro Player™をプレイする 1. コンソールの背面にある電池カバーを取り外します。 2. 単 3 電池 4 本を挿入し、 電池カバーを元に戻します。 3. 電池を使用しない場合、 マイクロ USB ケーブル (別売り) のマイクロ USB 端子を コンソール背面の電源ポート (5V IN) に丁寧に差し込みます。 もう一方の端子を電源 USB ポートに差し込みます。 このオプションを使用する場合は、 電池を挿入する必要はありません。 4. ON/OFF ボタンを押します。 5. Coinボタンを押してクレジッ トを追加します。 次に、 1 PLAYERまたは2 PLAYERSボタンを押してゲームを開始しま す。 注: •...
  • Page 40 制御されていない環境に対して規定された FCC RF 被曝範囲に準拠しています。 本トランスミッタは、 他 のアンテナまたはトランスミッタと同じ場所に設置したり、 同時に操作しないでください。 保証に関する情報 My Arcade® のすべての製品には限定保証が適用され、 またすべての製品について一連の徹底的な試験により最高 水準の信頼性および互換性が確認されています。 問題が生じる可能性は低いものの、 本製品の使用中に不具合 が明らかになった場合、 My Arcade® は製品を購入されたお客様本人に対し、 本製品の購入日から 120 日間は材料 および製造上の欠陥がないことを保証します。 米国またはカナダで購入された製品に、 本保証の対象となる不具合が発生した場合、 My Arcade® は購入された製 品を無償にて修理または交換を行うか、 購入金額を払い戻します。 交換が必要なものの、 その製品が入手できない 場合、 My Arcade® の独自の裁量により、 同等品をこれに代える場合もあります。 米国およびカナダ以外で購入された My Arcade® 製品につきましては、 購入店舗に詳細をお問い合わせください。...
  • Page 41 適用されません。 サービスに関する情報 120 日間の保証規定に基づく瑕疵製品の修理については、 お客様サポートにお問い合わせください。 返品認証番号 を発行いたします。 My Arcade® は、 瑕疵製品の返却および購入証明書を要求する 権利を有します。 注: My Arcade® では、 返品認証番号がない場合、 瑕疵製品の補償の手続きを行わないもの とします。 お客様サポートホッ トライン 877-999-3732 (米国、 カナダ専用) 310-222-1045 (米国、 カナダ以外) お客様サポート電子メール support@MyArcadeGaming.com ウ ェブサイ ト www.MyArcadeGaming.com 環境保護のため、 オンラインでの登録をお願いいたします My Arcade® では、 環境に配慮し、 すべての製品の登録をオンラインで行っています。 これにより、 登録カードの印刷...
  • Page 42 Micro Player™ coin (5V IN) (CONTROL) RESET 1 PLAYER 2 PLAYERS FIRE...
  • Page 43 SPACE INVADERS™ coin RESET 2 1 PLAYER - (CONTROL) FIRE...
  • Page 44 5V IN Micro Player™ (5V IN) Micro Player™ (5V IN) “Player 2" “Player 1" coin • • ." " • • • • ." " " " " " " " • • • • • • • • • •...
  • Page 45 • • • • • (FCC) • • • • ® My Arcade ® My Arcade ® My Arcade ® My Arcade...
  • Page 46 ® My Arcade ® My Arcade 877-999-3732 310-222-1045 support@MyArcadeGaming.com www.MyArcadeGaming.com ® My Arcade ® My Arcade www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Page 48 www.MyArcadeGaming.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Contra micro player retro arcade

Table des Matières