Safety Warnings
Length of Cord (Feet)
25
50
100
150
AWG Size of Cord
16
16
16
14
Largo del cable (m [pies])
7,5
15
30
45
Calibre AWG del cable
16
16
16
14
Longueur du cordon (en m)
7,5
15
30
45
Taille AWG du cordon
16
16
16
14
Avisos de Seguridad
English
CAUTION
- To reduce risk
of injury, charge only SENCO
batteries. Other types of
batteries may burst causing
personal injury and damage.
Do not expose charger to
water, rain or snow.
Use of an attachment not
recommended or sold by the
battery charger manufacturer
may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to
persons.
To reduce risk of damage to
electric plug and cord, pull by
plug rather than cord when
disconnecting charger.
Make sure cord is located
so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
TABLE 1
RECOMMENDED MINIMUM
AWG SIZE FOR EXTENSION
CORDS FOR BATTERY
CHARGERS
An extension cord should not
be used unless absolutely
necessary. Use of improper
extension cord could result in a
risk of fire and electric shock. If
extension cord must be used,
make sure:
a. That pins on plug of
extension cord are the same
number, size, and shape as
those of plug on charger;
b. That extension cord is
properly wired and in good
electrical condition; and
c. That wire size is at least as
large as the one specified in
the table.
Consignes de Sécurité
Espanol
PRECAUCIÓN
- Para
reducir el riesgo de sesiones,
cargue sólo baterías . Otros
tipos de baterías pueden
explotar, ocasionando
lesiones y daños.
No exponga el cargador al
agua, la lluvia o la nieve.
El uso de accesorios no
recomendados o vendidos
por el fabricante del cargador
de baterías puede ocasionar
riesgos de incendio, choque
eléctrico o lesiones.
Para reducir el riesgo de
daños al enchufe y el cable
eléctricos, tire del enchufe en
lugar de tirar del cable cuando
desconecte el cargador.
Asegúrese de que el cable
esté situado de manera tal de
no pisarlo o tropezar con él o
que quede de algún otro modo
sujeto a daños o tensiones.
TABLA 1
CALIBRE AWG MÍNIMO
RECOMENDADO PARA LOS
CABLES PROLONGADORES
DE LOS CARGADORES DE
BATERÍAS
No debe utilizarse cables
prolongadores a menos que
sea absolutamente necesario.
El uso de cables prolongadores
inapropiados podría ocasionar
reisgos de incendio y choque
eléctrico.En el caso de que deba
utilizarse un cable prolongador,
asegúrese de que:
a. El enchufe del cable
prolongador tenga igual cantidad
de clavijas, de la misma forma y
diámetro que las del enchufe del
cargador;
b. El cable prolongador esté
correctamente cableado y en
buenas condicionew eléctricas; y
c. El calibre del cable sea
como mínimo el mismo que el
especificado en la tabla.
7
Francais
ATTENTION
– Pour réduire
les risques d'accident, ne
chargez que la batterie.
D'autres batteries peuvent
exploser et provoquer des
dommages et des blessures
corporelles.
Maintenez le chargeur à l'abri
de la pluie, l'eau ou la neige.
L'utilisation d'un raccord
non recommandé ou vendu
par le fabricant du chargeur
de batterie peut provoquer
des risques d'incendie,
d'électrocution ou blessures
aux personnes.
Lorsque vous débranchez le
chargeur, ne tirez pas sur le
cordon, mais débranchez en
maintenant la prise afin de ne
pas endommager le cordon ou
la prise.
Assurez-vous que le cordon
est bien rangé pour ne pas
marcher dessus, vous faire
trébucher ou l'exposer à toute
tension ou dommage.
TABLEAU 1
TAILLE MINIMUM AWG
RECOMMANDÉE POUR
LES RALLONGES DES
CHARGEURS DE BATTERIE
N'utilisez une rallonge que
si cela est absolument
indispensable. L'utilisation
d'une rallonge peut provoquer
des risques d'incendie ou
d'électrocution. Si l'utilisation
d'une rallonge est nécessaire,
assurez-vous que :
a. Les fiches de la prise de la
rallonge sont de même nombre,
même taille et même forme que
celles de la prise du chargeur.
b. Que la rallonge est
correctement branchée et que
ses propriétés électriques sont
correctes ; et
c. Que les dimensions du câble
ne sont pas inférieures à celles
qui sont spécifiées dans le
tableau.