Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MO16DOM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des
informations importantes.
FOUR A MICRO ONDES 23L
REF. MO16DOM
CORA NON ALIMENTAIRE
77435 MARNE LA VALLEE - FRANCE
FABRIQUE EN CHINE
Version : 2017-08-31
FR / 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DOMEOS MO16DOM

  • Page 1 Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes. FOUR A MICRO ONDES 23L REF. MO16DOM CORA NON ALIMENTAIRE 77435 MARNE LA VALLEE - FRANCE FABRIQUE EN CHINE...
  • Page 2 La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver l’environnement. II. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Désignation Four à micro ondes Référence MO16DOM MM823 ARW Modèle Tension et fréquence 230V ~ 50Hz 1250 W Puissance assignée Micro ondes...
  • Page 3 III. CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS MISE EN GARDE : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente.
  • Page 4 Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 5 Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraî ner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu. Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
  • Page 6 NETTOYAGE  S’assurer que le four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de courant.  Garder la cavité interne du four toujours propre et sèche, en la nettoyant régulièrement avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d’éléments abrasifs sous peine de rayer ou d’endommager la peinture.
  • Page 7  En cas de détérioration des joints de porte ou des parties adjacentes, le four ne devra pas fonctionner jusqu’à sa remise en état par un technicien qualifié du Service après-vente.  Ne jamais verser d’eau dans le four ou tout autre ...
  • Page 8 Installation : Cet appareil est destiné à être posé librement. Ne pas encastrer ni placer dans un meuble. S’assurer que rien n’obstrue les bouches de ventilation sur les cotés, le dessus et à l’arrière de l’appareil. Eviter de placer le four près de tout autre appareil générant une source de chaleur.
  • Page 9 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 10 AVERTISSEMENTS Compatibilité électromagnétique (C.E.M.) :  Cet appareil est un appareil de Groupe 2 qui produit intentionnellement de l'énergie à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière. Il est destiné à être utilisé dans un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distribution d'électricité...
  • Page 11 IV. DESCRIPTION Vitre d’observation Thermostat et minuterie Fixation pour plateau tournant Porte Anneau support de plateau Crochets de verrouillage de porte Plateau en verre PLATEAU TOURNANT Surface plane  Ne pas placer le plateau en verre à l’envers. Plateau en verre ...
  • Page 12 V. AVANT LA PREMIERE UTILISATION  Déballer l’appareil et s’assurer que chaque élément est en bon état.  Jeter les emballages et calages de protection selon le tri sélectif. Conserver la notice.  Note : Lors de la première utilisation, l’appareil peut émettre une légère odeur accompagnée de fumée.
  • Page 13 Minuterie  La minuterie est de 35 minutes avec une échelle élargie de 0 à 10 minutes.  La seconde indication permet de calculer le temps de décongélation nécessaire en fonction du poids en Kg (se référer au paragraphe décongélation). Décongélation(kg) Minuterie Cuisson...
  • Page 14 TABLE DE CUISSON Aliments Couverture Niveau Temps moyen BŒUF (500g) Bœuf haché Couvercle ou Papier Haute 5-7 minutes sulfurisé (500g) Bœuf de Viande Papier sulfurisé Haute 10-12 minutes (500g) Hamburgers Papier sulfurisé Haute 5-7 minutes (500g) Hachis de viande Scellofrais Haute 16-22 minutes (500g) Bœuf braisé...
  • Page 15 TABLE DE CUISSON Aliments Couverture Niveau Temps moyen LEGUMES Légumes (1 à 2 livres) Couvercle Haute 9-16 minutes (60ml d’eau) Scellofrais Pommes de terre -cuites Haute 9-12 minutes -bouillies Couvercle Haute 16-20 minutes (240ml d’eau) 2 Epis de Mais - Frais dans leur enveloppe Scellofrais Haute 7-8 minutes/livre...
  • Page 16 Décongélation  Ce programme permet une décongélation uniforme.  Il peut être également utilisé pour une cuisson plus lente des aliments : soupes, ragoûts et autre sauces peuvent cuire en programme décongélation.  Placer les aliments dans le four.  Refermer la porte. ...
  • Page 17 utiliser de produit abrasif ni de détergent agressif.  Sécher avec soin et s’assurer qu’aucune humidité ne subsiste dans l’appareil. Nettoyage du plateau en verre  Si nécessaire le plateau en verre peut être passé au lave vaisselle.  Ne pas passer l’anneau support du plateau au lave vaisselle.
  • Page 18 DEPANNAGE ATTENTION Afin de prévenir tout danger, en cas de problème il est impératif de s’adresser au service après-vente du fabricant ou du revendeur, ou à un électricien qualifié et agréé pour ce type de réparation. Problème constaté Cause Le four à micro-ondes interfère La réception des téléviseurs et postes de radio peut être avec la réception du téléviseur.
  • Page 19 Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door en leef ze na voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef deze aan toekomstige gebruikers, deze bevat belangrijke informatie. MICROGOLFOVEN 23L REF. MO16DOM CORA NON ALIMENTAIRE 77435 MARNE LA VALLEE - FRANCE...
  • Page 20 Het herwinnen van afgedankt apparatuur draagt bij tot het behoud van het milieu. II. TECHNISCHE GEGEVENS Omschrijving Microgolfoven Referentie MO16DOM Model MM823 ARW Spanning en frequentie 230V ~ 50Hz Opgegeven microgolfvermogen...
  • Page 21 III. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK. WAARSCHUWING: Als de deur of de deurdichting beschadigd is, schakel de oven niet in, maar laat deze eerst door een vakbekwaam persoon repareren. WAARSCHUWING: Alleen bevoegde personen mogen onderhoud of reparaties aan het apparaat uitvoeren, met inbegrip van plaatsing van een scherm ter bescherming tegen blootstelling aan microgolfenergie.
  • Page 22 Minimale vereiste vrije ruimte voor een goede ventilatie: - 30cm boven de bovenkant van de oven - 10cm aan weerskanten en de achterkant Gebruik alleen keukengerei dat voor de microgolfoven geschikt is. (houders van glas of keramiek) Tijdens het opwarmen van levensmiddelen in kunststof of papieren bakjes, houd toezicht op de oven.
  • Page 23 Schud of roer de inhoud van babyflessen of -potjes en controleer temperatuur voor gebruik brandwonden te vermijden Het is niet aanbevolen om eieren in hun schaal of hard gekookte eieren in de microgolfoven op te warmen, deze kunnen, zelfs na het kookproces, ontploffen. REINIGING ...
  • Page 24  In geval van schade aan de deurdichtingen of aangrenzende delen, gebruik de oven niet totdat deze zijn gerepareerd door een bevoegde technicus van het servicecentrum.  Giet nooit water of een andere vloeistof in de oven, de motor van de aandrijfas voor het glazen draaiplateau kan worden beschadigd.
  • Page 25 Installatie: Dit apparaat is bestemd om vrijstaand te worden gebruikt. Bouw het niet in of plaats het niet in een meubel. Zorg dat er niets de ventilatiegaten langs de zijden, aan de bovenkant of aan de achterkant van het apparaat belemmert.
  • Page 26 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengen begrijpen.
  • Page 27 WAARSCHUWINGEN Elektromagnetische compatibiliteit (E.M.C.) :  Dit apparaat is een apparaat van Groep 2 want het produceert opzettelijke radiofrequentie-energie voor het behandelen van materie. Het apparaat is ontworpen om in een huishoudelijke ruimte of instelling te worden gebruikt, waarbij deze rechtstreeks op een lichtnet met laagspanning specifiek voor huishoudelijk gebruik wordt aangesloten (Klasse B).
  • Page 28 IV. BESCHRIJVING Thermostaat en timer Kijkvenster Bevestiging voor draaiplateau Deur Draairing Vergrendelhaken van de deur Glazen draaiplateau Draaiplateau  Plaats het glazen draaiplateau nooit Vlak oppervlak ondersteboven.  Zorg dat het draaiplateau nooit geblokkeerd raakt.  Tijdens het kookproces, gebruik altijd het Glazen draaiplateau glazen draaiplateau en de draairing.
  • Page 29 V. VOOR INGEBRUIKNAME  Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of elk onderdeel in een goede staat is.  Gooi de verpakking en bevestigingen weg in overeenstemming met de geldende wetgeving. Bewaar de gebruiksaanwijzing  Opmerking: Het is mogelijk dat het apparaat tijdens ingebruikname een lichte geur en rook afgeeft. Dit is normaal.
  • Page 30 Minuterie  De timer kan op maximum 35 minuten worden ingesteld, met een uitvergrote schaal tussen 0 en 10 minuten.  De tweede aanduiding maakt het mogelijk om de ontdooitijd te berekenen overeenkomstig het ‘ ’ gewicht in kg (raadpleeg de sectie Ontdooien Décongélation(kg) Minuterie...
  • Page 31 KOOKTABEL Levensmiddelen Afdekking Niveau Gemiddelde tijd RUNDVLEES (500g) Rundergehakt Deksel of Hoog 5-7 minuten vetvrijpapier (500g) Rundvlees Vetvrijpapier Hoog 10-12 minuten (500g) Hamburgers Vetvrijpapier Hoog 5-7 minuten (500g) Vleespastei Huishoudfolie Hoog 16-22 minuten (500g) Gesmoord rundvlees Water 250 ml /pond Deksel Laag 21-27 minuten/pond...
  • Page 32 KOOKTABEL Levensmiddelen Afdekking Niveau Gemiddelde tijd GROENTE Groente (1 tot 2 pond) Deksel Hoog 9-16 minuten (60ml. water) Huishoudfolie Aardappelen -gebakken Hoog 9-12 minuten -gekookt Deksel Hoog 16-20 minuten (240ml. water) 2 maï skolven - Vers in hun schil Huishoudfolie Hoog 7-8 minuten/pond - Bevroren...
  • Page 33 Ontdooien  Dit programma zorgt voor een gelijkmatige ontdooiing van de levensmiddelen.  Het kan tevens worden gebruikt om levensmiddelen zeer langzaam aan de kook te brengen: soepen, ragouts en sauzen kunnen met behulp van het ontdooiprogramma worden bereid.  Plaats de levensmiddelen in de oven. ...
  • Page 34  Reinig de buiten- en binnenkant van de oven met een vochtige doek en een mild ontvettingsmiddel (afwasmiddel). Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.  Droog het apparaat grondig en zorg dat er geen vocht het apparaat binnendringt. Het glazen draaiplateau reinigen ...
  • Page 35 PROBLEEMOPLOSSING OPGELET In geval een probleem zich voordoet, neem contact op met de klantendienst van de fabrikant, uw handelaar of een vakbekwame elektricien om elk gevaar te vermijden. Probleem Oorzaak De microgolfoven verstoort de De ontvangst bij televisies of radiozenders kan worden ontvangst van de televisie.