Hilti PTA 20 Mode D'emploi
Hilti PTA 20 Mode D'emploi

Hilti PTA 20 Mode D'emploi

Le pta 20 est un appareil de calibrage permettant de calibrer rapidement et aisément l'appareil de contrôle rapide pt 10.
Masquer les pouces Voir aussi pour PTA 20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161874 / 000 / 01
PTA 20
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Bruksanvisning
de
en
fr
sv
ja

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti PTA 20

  • Page 1 PTA 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Bruksanvisning Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161874 / 000 / 01...
  • Page 2 Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161874 / 000 / 01...
  • Page 3 << 0' 55'' ADJUST << 0' 0'' ADJUST...
  • Page 5: Table Des Matières

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. triebnahme unbedingt durch. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- rät« immer das Kalibriergerät PTA 20. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- mer beim Gerät auf. Gerätebauteile 1 Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei-...
  • Page 6: Beschreibung

    Serien Nr.: 2 Beschreibung selbsterklärende Bedienung und sein robustes, stabiles 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Design aus. Das PTA 20 ist ein Kalibriergerät, mit welchem das PT 10 Schnellprüfgerät schnell und einfach kalibriert werden 2.3 Lieferumfang PTA 20 Kalibriergerät im Hilti kann. Koffer 2.2 Merkmale...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Innenräumen bestimmt. den. Trotzdem sollte man, wie auch bei der Sonne, nicht direkt in die Lichtquelle hineinsehen. Laserstrahl nicht d) Wenn das PTA 20 Kalibriergerät neu ist bestätigt gegen Personen richten das Herstellerzertifikate die Spezifikation (6 Monate Gültigkeit). Nehmen Sie das Gerät nach Ablauf dieser Frist nicht in Betrieb, bevor es nicht durch ein Hilti 5.3 Sachgemässe Einrichtung der Arbeitsplätze...
  • Page 8: Bedienung

    Hilfe der Kurbel so an (4), dass der austre- des PTA 20 Kalibriergerätes nicht selbst vornehmen. tende Laserstrahl ins Zentrum des Fadenkreuzes Hierzu muss das PTA 20 in ein Hilti Service‑Center zur des PT 10 Schnellprüfgerätes zielt. Kalibrierung und Zertifizierung gesandt werden.
  • Page 9: Fehlersuche

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Page 10: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    13 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Kalibriergerät FL‑9494 Schaan Typenbezeichnung: PTA 20 Konstruktionsjahr: 2006 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2011/65/EU, April 2016: Paolo Luccini Edward Przybylowicz 2004/108/EC, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, bis 19.
  • Page 11: General Information

    In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PTA 20 calibration tool. Always keep these operating instructions to- gether with the tool. Component parts 1...
  • Page 12: Description

    2.1 Use of the product as directed 2.3 PTA 20 calibration tool in Hilti toolbox - items supplied The PTA 20 is a calibration tool that can be used to calibrate the PT 10 quick check device quickly and easily. PTA 20 calibration tool Mains adapter 2.2 Features...
  • Page 13: Safety Instructions

    This eyelid closure reflex, however, may be negatively affected b) The tool must be checked at a Hilti service center by medicines, alcohol or drugs. This tool may be after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Page 14: Operation

    ISO 900X, cannot be carried The position of the laser beam on the camera lens out by the owner. The PTA 20 must be returned to a Hilti is indicated by the LEDs. service center for calibration and certification.
  • Page 15: Troubleshooting

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity (Original)

    13 EC declaration of conformity (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designation: Calibration tool FL‑9494 Schaan Type: PTA 20 Year of design: 2006 We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 2011/65/EU, until 19th April 2016: 2004/108/EC,...
  • Page 17: Pta 20 Appareil De Calibrage

    Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne pecter les consignes. toujours l'appareil de calibrage PTA 20. Le présent mode d'emploi doit toujours ac- Pièces constitutives de l'appareil 1 compagner l'appareil.
  • Page 18: Description

    Hilti 2.2 Caractéristiques Appareil de calibrage PTA 20 Avec cet appareil de calibrage, l'utilisateur peut effectuer Bloc d'alimentation un calibrage rapide et sûr. Le PTA 20 se distingue par son Mode d'emploi Certificat du fabricant 3 Accessoires Désignation Description...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    à l'intérieur. lumineuse. Ne pas diriger le faisceau laser contre des d) Si l'appareil de calibrage PTA 20 est neuf, le certificat personnes. du fabricant homologue la spécification (validité 6 mois).
  • Page 20: Utilisation

    PTA 20 de contrôle rapide PT 10. exigé dans le cadre de la norme ISO 900X. Le PTA 20 doit Les DEL indiquent l'endroit où se trouve le faisceau pour cela être envoyé au S.A.V. Hilti afin d'être calibré et laser sur la lentille de l'objectif.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 22: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    13 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Appareil de calibrage FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PTA 20 Année de fabrication : 2006 Nous déclarons sous notre seule et unique responsa- bilité que ce produit est conforme aux directives et...
  • Page 23: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL PTA 20 kalibreringsinstrument 1 Siffrorna hänvisar till bilderna. Bilderna hittar du i början Läs noga igenom bruksanvisningen innan du av bruksanvisningen. använder instrumentet. I bruksanvisningen innebär ”instrumentet” alltid kalibre- ringsinstrumentet PTA 20. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet.
  • Page 24: Beskrivning

    2 Beskrivning av den enkla, självinstruerande användningen och den 2.1 Korrekt användning robusta och stabila konstruktionen. PTA 20 är ett kalibreringsinstrument som kan användas för snabb och enkel kalibrering av snabbkontrollinstru- 2.3 Leveransomfång för kalibreringsinstrumentet mentet PT 10. PTA 20 i Hilti-verktygslådan 2.2 Egenskaper...
  • Page 25: Säkerhetsföreskrifter

    Instrumentet ska endast användas inomhus. direkt in i ljuskällan (det är skadligt på samma sätt som att titta rakt på solen). Rikta aldrig laserstrålen mot d) När kalibreringsinstrumentet PTA 20 är nytt ingår ett någon person tillverkarcertifikat (med 6 månaders giltighet) som be- kräftelse på...
  • Page 26: Drift

    900X: Enligt ISO 900X kan inte användaren själv genom- strålen riktas mot hårkorsets centrum för snabbkon- föra en mätutrustningskontroll för kalibreringsinstrumen- trollinstrumentet PT 10. tet PTA 20. Instrumentet PTA 20 måste skickas till ett Lysdioden indikerar var på kameralinsen laserstrålen Hilti-servicecenter för kalibrering och certifiering. befinner sig.
  • Page 27: Avfallshantering

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-enheter är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Page 28: Försäkran Om Eu-Konformitet (Original)

    överens med följande riktlinjer och normer: 2011/65/EU, till den 19 april 2016: 2004/108/EC, från den 20 april 2016: 2014/30/EU, till den 19 april 2016: 2006/95/EC, från den 20 april 2016: 2014/35/EU, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Edward Przybylowicz...
  • Page 29 オリジナル取扱説明書 PTA 20 校正ツール 1 この数字は該当図を示しています。 図は取扱説明書 ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ の冒頭にあります。 い。 この説明書での 「本体」 は、 常に PTA 20 校正ツール を指します。 この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ さい。 各部名称 1 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 ディスプレイ を一緒にお渡しください。 微調ネジ 電源プラグ 目次 頁 操作パネル 2 1 一般的な注意 2 製品の説明 矢印表示 3 アクセサリー レーザー光線の偏差 (角度秒)...
  • Page 30 き、 お問い合わせなどの必要な場合に引用してくださ 告情報 (米国の場合) 。 い。 機種名 : 製造番号 : 2 製品の説明 2.1 正しい使用 2.3 PTA 20 校正ツールの構成品 (本体ケース) PTA 20 は、 PT 10 クイックテスターを迅速かつ簡単 PTA 20 校正ツール に校正することのできる校正ツールです。 電源アダプター 取扱説明書 2.2 特徴 製造証明書 この校正ツールを使用して、 迅速で確実な校正を実行す ることができます。 PTA 20 は操作が簡単で分かりやす...
  • Page 31 薬、 アルコール、 薬品によって影響を受けますので b) もし本体が落下やその他の機械的な圧力を受けた場 ご注意ください。 本体の使用にあたっては特別な保護 合は、 ヒルティサービスセンターに点検を依頼して ください。 装置は必要ありません。 さらに、 太陽光線と同様、 光 源を直接覗き込むようなことは避けてください。 レー c) 本体は室内専用です。 ザービームを他の人に向けないでください。 d) 新品の PTA 20 校正ツールには、 製品仕様を証明し た製造証明書が添付されています (6 ヶ月有効) 。 この保証期間が過ぎた後に本体を作動させる場合 5.3 作業場の安全確保 は、 ご使用の前にヒルティサービスセンターに校正 a) 作業場の安全を確保し、 本体を設置するときは、 を依頼してください。 レーザー光線が他人や自分に向いていないことを e) 本体および付属品の、 使用法を知らない者による誤...
  • Page 32 ジを回してレーザー光線を検出します。 PT 10 クイックテスターをオンにします。 12. 測定ボタン (9) を押します。 測定中は黄色の LED が約 50 秒間点滅します。 ピンまたはボールペンを使って、 後部パネルの校 正スイッチ (4) を押します。 注意事項PTA 20 校正ツールと PT 10 クイックテス ターを測定中に動かさないでください。 振動が発 右側の小さい赤色の LED が点灯し、 校正モード 生するとエラーメッセージが表示されます。 (6) を表示します。 フィルター位置 II を選択します。 精度クラスは選 校正が正常に終了すると緑色の LED が点灯し、...
  • Page 33 10 廃棄 警告事項 機器を不適切に廃棄すると、 以下のような問題が発生する恐れがあります。 プラスチック部品を燃やすと毒性のガスが発生し、 人体に悪影響を及ぼすことがあります。 電池は損傷したりあるいは激しく加熱されると爆発し、 毒害、 火傷、 腐食または環境汚染の危険があります。 廃棄について十分な注意を払わないと、 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります。 このよう な場合、 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります。 本体の大部分の部品はリサイクル可能です。 リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されなければなりませ ん。 多くの国でヒルティは、 本体や古い電動工具をリサイクルのために回収しています。 詳細については弊社営業 担当またはヒルティ代理店 ・ 販売店にお尋ねください。 EU 諸国のみ 電動工具を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具お よびバッテリーパックは一般ゴミとは別にして、 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してく ださい。 11 本体に関するメーカー保証 保証条件に関するご質問は、 最寄りのヒルティ代理店 ・ 販売店までお問い合わせください。 12 FCC 注意事項(米国用)/ IC 注意事項(カナダ用) この装置は...
  • Page 34 日まで : 2004/108/EC、 2016 年 4 月 20 日以降 : 2014/30/EU、 2016 年 4 月 19 日まで : 2006/95/EC、 2016 年 4 月 20 日以降 : 2014/35/EU、 EN ISO 12100. Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 FL‑9494 Schaan Paolo Luccini...
  • Page 35 Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161874 / 000 / 01...
  • Page 36 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20150417 Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161874 / 000 / 01...

Table des Matières