WARNUNG
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ
AKKU HERAUSNEHMEN / EINLEGEN
• Der Akku-Befestigungsknopf (8) drücken und den Akku (7) herausnehmen
(Abb. A).
• Den aufgeladenen Akku (7) in die Adapteraufnahme bis zu einem hörbaren
Einrasten des Akku-Befestigungsknopfs (8) einschieben.
BETRIEB/EINSTELLUNGEN
EIN-/AUSSCHALTEN DER LAMPE
Einschalten – den Hauptschalter (3) drücken.
Ausschalten – den Hauptschalter (3) erneut drücken.
USB-ADAPTER
Der USB-Adapter ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der Sie externe
Geräte (z.B. Telefon, mp3-Player) über den USB-Anschluss laden können.
Beim Aufladen externer Geräte sind Herstellerhinweise zu beachten.
AUFLADEN ÜBER EINEN USB-ANSCHLUSS DES ADAPTERS
• An ein externes Gerät das korrekte USB-Kabel anschließen.
• Den Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Adapters (6)
verbinden.
• Drücken Sie die Taste des Aktivierungs-/Deaktivierungsschalters des USB-
Anschlusses (4). Der USB-Anschluss wird aktiviert, was bedeutet, dass die
Kontrolllampe (5) aufleuchtet und der Ladevorgang des angeschlossenen
Gerätes beginnt (Abb. D).
• Um den USB-Anschluss zu deaktivieren (Ladevorgang unterbrechen),
drücken Sie erneut die Taste des Aktivierungs-/Deaktivierungsschalters des
USB-Anschlusses (4), die Kontrolllampe (5) erlischt
Wenn der USB-Anschluss aktiviert wird und kein Gerät zum Aufladen
angeschlossen wird, wird der USB-Anschluss nach ca. 60 Sekunden
automatisch deaktiviert.
Das Aufladen kann automatisch gestoppt werden (der USB-Anschluss
wird deaktiviert), wenn der Akkuladezustand zu niedrig ist.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor
allen
Montage-,
Bedienungsarbeiten den Akku vom Gerät herausnehmen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Es wird empfohlen, das Gerät direkt nach jedem Gebrauch zu reinigen.
• Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten verwenden.
• Das Gerät nur mit einem trockenen Lappen reinigen.
• Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, denn sie können die
Kunststoffteile beschädigen.
• Das Gerät in einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Das Gerät ist mit herausgenommenem Akku aufzubewahren.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu
beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
USB-Adapter – LED-Taschenlampe 58G025
Parameter
Spannung des Akkumulators
Leistung
Diodenanzahl
Betriebstemperaturbereich
Externe Ausgänge
Gewicht ohne Akku
Schutzklasse
Baujahr
UMWELTSCHUTZ
Einstellungs-,
Reparatur-
oder
Wert
18 V DC
1 W
1
4°C ÷ 40°C
USB 5V DC 1,5A
0,11 kg
III
2021
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen
Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die
Entsorgung. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit Sitz in
Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte
auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung"),
darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich
Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom
4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt
werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten
Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung
von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt
werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕХОДНИК USB - ФОНАРИК LED
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРЕЖДЕ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
НЕОБХОДИМО
НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ
• Ремонты могут выполняться только и исключительно лицами,
имеющими проверенную и подходящую этим работам квалификацию,
подтвержденную соответствующими сертификатами.
• Фонарик не может быть каким-либо образом изменен или переделан.
• Фонарик нельзя использовать в местах, где имеется опасность взрыва
газа.
• Не направлять луч света прямо в глаза, это может вызвать временную
слепоту, а при длительной экспозиции может привести к необратимым
нарушениям зрения или его потере.
ВНИМАНИЕ! Устройство предназначено для работы внутри
помещений.
Несмотря на применение безопасной по самой идее конструкции,
применение
предохранительных
средств защиты, всегда есть остаточный риск получить травму в
процессе работы.
Объяснение используемых пиктограмм
1
2
3
6
7
8
1.
Прочитайте
инструкцию
предупреждения и условия безопасности, содержащиеся в ней.
2.
Не допускать детей к устройству.
3.
Защищать от дождя.
4.
Использовать внутри помещений, защищать от воды и влаги.
5.
Переработка.
6.
Второй класс защиты.
7.
Раздельный сбор.
8.
Не бросать элементы питания в огонь.
9.
Опасность для водной среды.
10. Не допускать нагрева выше 50°С.
КОНСТРУКЦИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ
7
58G025
ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ
К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАТЕЛЬНО
средств
и
дополнительных
4
5
50
9
10
по
эксплуатации,
RU
ПРОЧИТАТЬ
соблюдайте