Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

F
p. 1 - 6
GB
p. 7 - 12
I
p. 13 - 18
E
p. 19 - 24
P
p. 25 - 30
D
p. 31 - 36
NL
p. 37 - 42
GR
p. 43 - 48
PL
p. 49 - 54
CZ
p. 55 - 60
SK
p. 61 - 66
H
p. 67 - 72
SLO
p. 73 - 78
HR
p. 79 - 84
RO
p. 85 - 90
BG
p. 91 - 96
RUS
p. 97 - 102
UA
p. 103 - 108
RC
p. 109 - 114
Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 0810 623 623
Consumer Service & Accessories ordering
0845 602 1454 - UK • (01) 677 4003 - Ireland
Centro assistenza & ordinazione degli accessori
199 20 78 15
Servicio al consumidor y pedido de accesorios
(34) 93 292 25 92
Clube Consumidor Rowenta
(351) 808 284 735
Kundendienst & Bestellung von Zubehör
(49) 212 387 400
Consumentenservice & bestellen van accessoires
(31) 318 58 24 24
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ¶ÂÏ·ÙÒÓ 801 11 97 101
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach
Serwisowych 0 801-300 422, koszt jak za po∏àczenie lokalne
SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu‰enství
(42) 02 2231 7127
SluÏba zákazníkom a objednávanie príslu‰enstva
(42) 02 2231 7127
Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés
(36) 1 801 84 30
Služba za pomoč uporabnikom in naročila dodatne opreme
(+) 386 2 234 94 90
Služba za potrošače i za narudžbu pribora/nastavaka
+385 1 30 28 226
Serviciul clienţi &comenzi de accesorii
+40 21 316 87 84
Отдел потребители и поръчка на приставки
+359 700 10 218
Клиентская служба и заказ насадок
(7) 095 967 32 32 poste 25
Вiддiл Обслу„овування Споживачiв та Замовлення Приладдя
+3 8 044 417 64 13
(86) 21 6489 6969 poste 402
www.rowenta.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta COSMO RO362301

  • Page 1 199 20 78 15 Servicio al consumidor y pedido de accesorios p. 19 - 24 (34) 93 292 25 92 Clube Consumidor Rowenta p. 25 - 30 (351) 808 284 735 Kundendienst & Bestellung von Zubehör p. 31 - 36 (49) 212 387 400 Consumentenservice &...
  • Page 2 www.rowenta.com...
  • Page 3 * Selon modèles : il s'agit d'équipements spécifiques à certains modèles ou d'accessoires disponibles en option.
  • Page 4 CLICK PUSH PUSH PUSH CLICK...
  • Page 5 • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). 2. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
  • Page 6 • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience...
  • Page 7 UTILISATION Attention ! Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires. 1. ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL fig. 1 • Enfoncez le flexible (19) dans l’ouverture d’aspiration (8) jusqu’au clic - fig. 2 • Pour le retirer, appuyez sur les clips du flexible (19) et tirez - fig.
  • Page 8 fig. 14b • Otez la cassette filtre HEPA (18) - fig. 14c • Passez la boîte à poussière sous l'eau savonneuse, et laissez-la sécher 12h - • Une fois la boîte complètement sèche, remettez en place la cassette filtre HEPA (18) : filtre mousse noir (18a) fig.
  • Page 9 • Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon (4). Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 10 • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. LES ACCESSOIRES*...
  • Page 11 In this case do not open the appliance and call our helpline (overleaf). In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Service (see contact particulars on last page).
  • Page 12 • In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta customer service (see contact information on the last page). This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or...
  • Page 13 USING THE APPLIANCE 1. ASSEMBLING THE ELEMENTS OF THE APPLIANCE Note! Always stop and unplug your vacuum cleaner before changing accessories. fig. 1 • Push the flexible hose (19) in the opening (8) until your hear a clicking sound - fig.
  • Page 14 2. CLEAN THE HEPA FILTER CAPSULE (REF: ZR0043 01) Important! Clean the HEPA filter capsule (18): black foam filter (18a) and HEPA filter (18b) every month. Also be sure to change the entire filtration system on the appliance (ref. ZR0043 01) every year: the air inlet filter (16), air inlet filter capsule (17) and the HEPA filter capsule (18).
  • Page 15 • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use which does not conform to these instructions will absolve Rowenta from any liability. *Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
  • Page 16 THE ACCESSORIES* ACCESSORIES* VACUUMING FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Rowenta Approved Fit the hardfloor tool to the Floor nozzle For fragile floors. Service Centres (see the end of the tube. attached address list). Fit the slot attachment Slot attachment For corners and areas...
  • Page 17 • Non utilizzate l’apparecchio se è caduto, e presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprite l’apparecchio, ma inviatelo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattate il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina). 2. ALIMENTAZIONE ELETTRICA •...
  • Page 18 • Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza contenitore raccoglipolvere e senza sistema filtrante: filtro di entrata dell'aria (16), cassetta filtro di uscita dell'aria (17), cassetta filtro HEPA (18). • Utilizzate solo dei filtri originali Rowenta. • Utilizzare solo accessori originali Rowenta.
  • Page 19 UTILIZZO Attenzione! Spegnere l’aspirapolvere e staccarlo sempre dalla corrente prima di cambiare accessorio. 1. ASSEMBLAGGIO DEGLI ELEMENTI DELL’APPARECCHIO fig. 1 • Inserite il tubo flessibile (19) nella bocchetta di aspirazione fino (8) al clic - fig. 2 • Per estrarlo, premere le clip del tubo flessibile (19) e tirare - fig.
  • Page 20 fig. 14c • Lavare il contenitore raccoglipolvere con acqua e sapone, e lasciarlo asciugare 12 ore - • Una volta che il contenitore è completamente asciutto, rimettere al suo posto la cassetta filtro HEPA (18): filtro schiuma nero (18a) e filtro HEPA (18b) sotto il contenitore e rimettere il contenitore fig.
  • Page 21 Se il problema persiste, affidate il Vostro aspirapolvere al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato Rowenta più vicino. Consultate la lista dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Rowenta o contattate il Servizio Consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina). *Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
  • Page 22 • La responsabilità del Marchio non sarà coinvolta in caso d’utilizzo improprio o non conforme alle istruzioni fornite e la garanzia é annullata. • Leggete attentamente queste istruzioni prima del primo uso del Vostro apparecchio : in caso di uso non conforme alle istruzioni, Rowenta declina ogni responsabilità. GLI ACCESSORI* INSTALLAZIONE...
  • Page 23 • No utilice el aparato si se ha caído o presenta averías visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Servicio Técnico Autorizado más cercano, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Rowenta (ver las direcciones en la última página). 2. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA •...
  • Page 24 • En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servicio al consumidor Rowenta (véanse los datos en la última página). Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas privadas de experiencia o de...
  • Page 25 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO ¡Atención! Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios. 1. MONTAR EL APARATO fig. 1 • Introduzca el tubo flexible (19) en la boca (8) hasta que oiga un clic - fig. 2 • Para retirarlo, presione los clips del tubo flexible (19) y tire - fig.
  • Page 26 • Una vez que la caja esté totalmente seca, vuelva a colocarla en su sitio: el filtro de espuma negra (18a) y el filtro HEPA (18b) debajo de la caja y vuelva a colocar la caja de polvo (11) en su fig.
  • Page 27 (4). Si el problema persiste, contacte con un servicio autorizado Rowenta. Consulte la lista de Servicios autorizados o contacte con el servicio de atención al cliente de Rowenta (ver las direcciones en la última página). *Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
  • Page 28 • Lea detenidamente las instrucciones que acompañan al aparato antes de utilizar por primera vez este electrodoméstico: Rowenta queda exenta de cualquier responsabilidad que pueda derivarse de utilizar este producto sin cumplir dichas instrucciones.
  • Page 29 • Não utilize o aparelho se tiver caído ao chão ou apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não abra o aparelho, mas entregue-o num Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver os contactos na última página).
  • Page 30 • No caso de dificuldade na aquisição dos acessórios e dos filtros para este aspirador, contacte o Clube Consumidor Rowenta (consultar os contactos na última página). Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou...
  • Page 31 UTILIZAÇÃO 1. MONTAGEM DOS ELEMENTOS DO APARELHO Atenção! Pare e desligue sempre o aspirador antes de mudar de acessórios. fig. 1 • Introduza o tubo flexível (19) na abertura de aspiração (8) até ouvir um clique de bloqueio - fig. 2 •...
  • Page 32 fig. 14c • Lave o depósito para pó com água e detergente para a loiça e deixe-o secar durante 12h - • Uma vez o depósito completamente seco, volte a instalar a cassete de filtro HEPA (18): filtro de espuma preta (18a) e filtro HEPA (18b) por baixo do depósito e coloque de novo o depósito para pó fig.
  • Page 33 (4). Se um problema persiste, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica Rowenta mais próximo. Consulte a lista dos Serviços Rowenta ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver os contactos na última página). * Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de certos modelos ou acessórios disponíveis como opção.
  • Page 34 à marca e a garantia é anulada. • Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira utilização do seu aparelho: uma utilização não conforme às instruções de utilização isenta a Rowenta de toda e qualquer responsabilidade.
  • Page 35 - nach einem Sturz, Verdacht auf einen Defekt oder auf Funktionsstörungen bestehen. In diesem Fall darf das Gerät nicht aufgeschraubt werden. Bringen Sie es zur nächstgelegenen zugelassenen Service-Stelle oder treten Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in Kontakt (siehe Adressen auf der letzten Seite).
  • Page 36 Abluftfilters (17) und Kassette des HEPA-Filters (18). • Sollte sich der Erwerb von Zubehörteilen und Filtern für dieses Gerät als schwierig erweisen, kontaktieren Sie bitte den Rowenta Verbraucherservice (die Kontaktdetails finden sie auf der letzten Seite). Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (Kinder eingeschlossen) bestimmt, deren physische, sensorielle oder geistige Kapazitäten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder...
  • Page 37 BENUTZUNG ACHTUNG 1. ZUSAMMENSETZEN DER EINZELTEILE DES GERÄTES Vor dem Auswechseln der Zubehörteile muss Ihr Staubsauger stets ausgeschaltet und ausgesteckt werden. fig. 1 • Zum wechseln der Führen Sie den Schlauch (19) in die Saugöffnung (8) bis zum Anschlag ein - fig.
  • Page 38 fig. 13a • Nachdem Sie den Staub über einem Müllbehälter ausgeleert haben - , öffnen Sie die Kassette des HEPA-Filters (18), durch gleichzeitiges Drücken auf die Öffnungsklipps (15), die auf fig. 14a den Außenseiten des Behälters liegen - fig. 14b •...
  • Page 39 • Setzen Sie die HEPA-Filterkassette (18) zusammen (schwarzer Schaumstofffilter (18a) und HEPA-Filter fig. 15 (18b) unter dem Staubauffangbehälter (11). Dann setzen Sie den Behälter in sein Fach (9) ein - 3.2. LUFTEINGANGSFILTER (16) fig. 20a • Entnehmen Sie den Lufteingangsfilter (16) - fig.
  • Page 40 • Die Zuleitung bremst beim Aufrollen: ziehen Sie sie komplett heraus und drücken Sie die Fußtaste der Kabelautomatik (4). Sollte ein Problem weiterhin anstehen, geben Sie Ihren Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Service-Stelle oder wenden Sie sich an den Rowenta Kundendienst (siehe Adressen auf der letzten Seite). GARANTIE •...
  • Page 41 • Dit apparaat niet meer gebruiken als: het is gevallen en zichtbare beschadigingen of werkingsstoornissen vertoont. Maak in dat geval het apparaat niet open, maar stuur het op naar de dichtstbijzijnde erkende servicedienst of neem contact op met de klantenservice van Rowenta (zie de adresgegevens op de laatste pagina).
  • Page 42 • Indien u moeilijkheden ondervindt om de accessoires en filters voor deze stofzuiger te verkrijgen, neem dan contact op met de klantenservice van Rowenta (zie de gegevens op de laatste pagina). Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere...
  • Page 43 GEBRUIK 1. ASSEMBLAGE VAN DE ELEMENTEN VAN HET APPARAAT LET OP Schakel altijd uw stofzuiger uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat de accessoires worden omgewisseld. fig. 1 • Duw de slang (19) in de zuigopening (8) tot die vastklikt - fig.
  • Page 44 fig. 13a • Na het stof uit de stofopvangbak te hebben verwijderd boven een vuilnisbak – , maakt u de clips van de HEPA-filtercassette (18) los door gelijktijdig te drukken op de openingsclips (15) die zich fig. 14a aan de uiteinden van de bak bevinden – fig.
  • Page 45 • Stel de HEPA-filtercassette (18) weer samen: zwart schuimrubber filter (18a) en HEPA-filter (18b) fig. 15 onder de stofopvangbak (11), vervolgens de bak weer in zijn compartiment (9) steken - 3.2 LUCHTTOEVOERFILTER (16) fig. 20a • Verwijder het luchttoevoerfilter (16) - fig.
  • Page 46 Neem als het probleem blijft bestaan contact op met het dichtstbijzijnde Goedgekeurde Servicecentrum van Rowenta en laat de stofzuiger daar nakijken. Zie de lijst met Goedgekeurde Servicecentra van Rowenta of neem contact op met de Klantenservice van Rowenta - Zie de bijgesloten aftersalesinformatie (zie de adresgegevens op de laatste pagina).
  • Page 47 • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ : Â¿Ó ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î·È ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÊıÔÚ¤˜ ‹ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ÌËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÏÏ¿ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ‹ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Î·Ù·Ó·ÏˆÙÒÓ Ù˘ Rowenta (‰Â›Ù ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÛÂÏ›‰·).
  • Page 48 ·¤Ú· (17), ηۤٷ Ê›ÏÙÚÔ˘ HEPA (18), Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÙ ‰˘ÛÎÔϛ˜ ÛÙÔ Ó· ÚÔÌËı¢Ù›Ù ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È Ù· Ê›ÏÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Î·Ù·Ó·ÏˆÙÒÓ Ù˘ Rowenta (‰Â›Ù ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÛÂÏ›‰·).
  • Page 49 Ã∏™∏ 1. ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¶ƒ√™√Ã∏ ∞ÂÓÂÚÁÔÔț٠¿ÓÙ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· Î·È ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÔÙÔ‡ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. fig. 1 ñ ™ÚÒÍÙ ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· (19) ̤۷ ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ (8) ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ÎÏÈÎ - fig.
  • Page 50 fig. 14c ñ ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÎfiÓ˘ Ì ÓÂÚfi Î·È Û·Ô˘Ó¿‰· Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÁÈ· 12 ÒÚ˜ - ñ ŸÙ·Ó ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÎfiÓ˘, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Ê›ÏÙÚÔ˘ HEPA (18): Ì·‡ÚÔ ·ÊÚ҉˜ Ê›ÏÙÚÔ (18a)Î·È Ê›ÏÙÚÔ HEPA (18b) οو ·fi ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô fig 15 ÛÎfiÓ˘...
  • Page 51 3.2. ºπ§Δƒ√ Δ∏™ ∂π™√¢√À ∞∂ƒ∞ (16) fig. 20a ñ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· (16) - fig. 20b ñ ∞ÔÚÚ›„Ù ÙÔ ÛÙÔÓ Î¿‰Ô ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ - fig. 20c ñ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· (Έ‰. ZR0043 01) - 3.3.
  • Page 52 ∞Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Û˘Ó¯ÈÛÙ›, ËÁ·›ÓÂÙ ÙË ÛÎÔ‡· Û·˜ ÛÙÔ ÈÔ ÎÔÓÙÈÓfi. ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢‹˜ Ù˘ Rowenta. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ¤ÓˆÓ ∫¤ÓÙÚˆÓ ∂ÈÛ΢‹˜ Ù˘ Rowenta ‹ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ∂͢ËÚ¤ÙËÛË ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ Rowenta (‰Â›Ù ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÛÂÏ›‰·).
  • Page 53 • Nie u˝ywaç odkurzacza : je˝eli spad∏ i nosi wyraêne Êlady uszkodzenia albo dzia∏a w sposób inny ni˝ normalnie. W takim przypadku nie nale˝y otwieraç urzàdzenia, ale wys∏aç je do najbli˝szego autoryzowanego centrum serwisowego lub skontaktowaç si´ z dzia∏em obs∏ugi klientów Rowenta (patrz informacje adresowe na ostatniej stronie).
  • Page 54 (17) oraz filtr kasetowy HEPA (18) sà na swoim miejscu. • W razie problemów z dost´pnoÊcià akcesoriów i filtrów do tego odkurzacza, nale˝y skontaktowaç si´ punktem obs∏ugi klienta Rowenta (patrz dane teleadresowe na ostatniej stronie). Nie jest przewidziane u˝ytkowanie tego urzàdzenia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoÊciach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, jak równie˝...
  • Page 55 OBS¸UGA 1. Monta˝ elementów urzàdzenia UWAGA Nale˝y zawsze wy∏àczaç i o d ∏à cza ç o d kurza cz przed zmianà akcesoriów. fig. 1 • W∏o˝yç wà˝ (19) do otworu wlotowego odkurzacza (8) a˝ do momentu us∏yszenia klikni´cia - fig. 2 •...
  • Page 56 2. CZYSZCZENIE FILTRA KASETOWEGO HEPA (NR REF. ZR0043 01) Wa˝ne! Czyszczenie filtra kasetowego HEPA (18): czarnego filtra gàbkowego (18a) oraz filtra HEPA (18b) nale˝y wykonywaç co miesiàc. Nale˝y równie˝ wymieniaç co roku ca∏y system filtracyjny urzàdzenia (nr ref. ZR0043 01): filtr wlotu powietrza (16), filtr kasetowy wylotu powietrza (17) oraz filtr kasetowy HEPA (18).
  • Page 57 Je˝eli problem nie znika, nale˝y si´ skontaktowaç z najbli˝szym Autoryzowanym Punktem Serwisowym firmy Rowenta i dostarczyç mu odkurzacz (patrz adresy na ostatniej stronie). * W zale˝noÊci od modelu odkurzacza - wyposa˝enie w∏aÊciwe dla danego modelu lub akcesoria dost´pne jako opcje.
  • Page 58 Rowenta nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci i gwarancja jest anulowana. • Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà. Rowenta nie ponosi odpowiedzialnoÊci w przypadku jakiegokolwiek u˝ycia odkurzacza w sposób niezgodny z niniejszà...
  • Page 59 • OkamÏitû po pouÏití, pfii manipulaci s pfiíslu‰enstvím, pfied ãi‰tûním, údrÏbou nebo v˘mûnou filtru. • Pfiístroj nikdy nepouÏívejte: je-li elektrická pfiívodní ‰ÀÛra po‰kozená. Abyste se vyhnuli jakémukoli nebezpeãí, naviják a pfiívodní ‰ÀÛra musí b˘t vymûÀovány smluvním servisním stfiediskem Rowenta. 3. Opravy •...
  • Page 60 • Pokud nejsou filtry a pfiíslu‰enství pro tento vysavaã dostupné v bûÏné prodejní síti, obraÈte se na zákaznick˘ servis Rowenta (viz kontaktní adresy na poslední stranû). Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby ho pouÏívaly osoby (vãetnû dûtí), jejichÏ fyzické, smyslové nebo du‰evní...
  • Page 61 POUÎÍVÁNÍ POZOR Pfied v˘mûnou pfiíslu‰enství svÛj vysavaã vÏdy vypnûte a odpojte od sítû. 1. MontáÏ prvkÛ pfiístroje fig. 1 • ZasuÀte ohebnou hadici (19) do sacího otvoru (8), dokud neusly‰íte zacvaknutí - fig. 2 • Pfii jejím vyjmutí stisknûte tlaãítko na ohebné hadici (19) a zatáhnûte - fig.
  • Page 62 2. VYâISTùTE KAZETU HEPA FILTRU (ref. ZR0043 01) DÛleÏité! Kazetu HEPA filtru (18) obsahující ãern˘ pûnov˘ filtr (18a) a HEPA filtr (18b) ãistûte kaÏd˘ mûsíc. KaÏdoroãnû také vymûÀte cel˘ filtraãní systém vysavaãe (ref. ZR0043 01): filtru na vstupu vzduchu (16), kazetu s filtrem na v˘stupu vzduchu (17) a kazetu s HEPA filtrem (18).
  • Page 63 • ·ÀÛra se pfii navíjení zbrzdí: ‰ÀÛru znovu vytáhnûte a ‰lápnûte na pedál, kter˘m se spou‰tí navíjení (4). Pokud problém trvá, svûfite svÛj vysavaã nejbliωímu smluvnímu servisnímu stfiedisku Rowenta. Podívejte se do seznamu smluvních servisních stfiedisek Rowenta nebo se obraÈte na zákaznickou sluÏbu firmy Rowenta (viz kontaktní údaje na poslední stránce).
  • Page 64 P¤ÍSLU·ENSTVÍ* POUÎITÍ MÍSTA NÁKUPU P¤ÍSLU·ENSTVÍ Autorizovaná servisní stfiediska Podlahová Nasaìte podlahovou hubici na Pro citlivé povrchy spoleãnosti Rowenta (viz hubice konec trubice. pfiiloÏen˘ seznam adres). Nástavec na Nasaìte nástavec na ‰tûrbiny Autorizovaná servisní stfiediska ‰tûrbiny s mal˘m Pro rohy a tûÏko s mal˘m kartáãov˘m nástavcem...
  • Page 65 • Hneì po pouÏití, vÏdy pred v˘menou príslu‰enstva, pred ãistením, údrÏbou alebo v˘menou filtra. • Spotrebiã nikdy nepouÏívajte: ak je elektrick˘ kábel po‰koden˘. Navíjaã kábla a kábel vysávaãa je potrebné nechaÈ vymeniÈ v autorizovanom servisnom stredisku spoloãnosti Rowenta, aby sa predi‰lo nebezpeãenstvu. 3. Opravy •...
  • Page 66 • V prípade, Ïe budete maÈ problémy pri zaobstarávaní príslu‰enstva a filtrov pre tento vysávaã, obráÈte sa na zákaznícky servis spoloãnosti Rowenta (kontaktné informácie nájdete na zadnej strane). Tento prístroj nesmú pouÏívaÈ osoby (vrátane detí), ktoré majú zníÏenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosÈ, alebo osoby, ktoré...
  • Page 67 POUÎÍVANIE Pozor! Pred v˘menou príslu‰enstva svoj vysávaã vÏdy vypnite a odpojte od siete. 1. MontáÏ prvkov prístroja fig. 1 • Hadicu (19) zasúvajte do nasávacieho otvoru (8), aÏ k˘m nezapadne - fig. 2 • Pri vyberaní stlaãte svorky na konci hadice (19) a potiahnite ju - fig.
  • Page 68 2. âISTENIE KAZETY FILTRA HEPA (ref. âíslo ZR0043 01) DôleÏité upozornenie! Pristúpte k ãisteniu kazety filtra HEPA (18): ãierny penov˘ filter (18a) a filter HEPA (18b) ãistite kaÏd˘ mesiac. Dbajte, aby ste kaÏd˘ rok vymenili aj cel˘ filtraãn˘ systém (ref. ãíslo ZR0043 01): vstupn˘ filter (16), kazetu v˘stupného filtra (17) a kazetu filtra HEPA (18).
  • Page 69 • ·núra sa pri navinovaní pribrzdí: ‰núru opäÈ vytiahnite a pritlaãte na pedál, ktor˘m sa spú‰Èa navinovanie (4). Pokiaº bude problém trvaÈ, zverte svoj vysávaã najbliωiemu zmluvnému servisnému stredisku Rowenta. Pozrite sa do zoznamu zmluvn˘ch servisn˘ch stredísk Rowenta alebo sa obráÈte na zákaznícku sluÏbu firmy Rowenta (pozri kontaktné údaje na poslednej stránke). ZÁRUKA •...
  • Page 70 POUÎÍVANIE ZALOÎENIE PRÍSLU·ENSTVA MIESTO NÁKUPU Autorizované servisné stredisko Nadstavec na Na koniec rúrky nasaìte Pre citlivé typy podláh. spoloãnosti Rowenta (pozri parkety nadstavec na parkety. priloÏen˘ zoznam adries). Úzky nadstavec, Na koniec trubky alebo rúrky Autorizované servisné stredisko ktor˘ je moÏné...
  • Page 71 • Közvetlenül használat után, a tartozékok csatlakoztatása elŒtt, minden tisztítás, ápolás és szırŒcsere elŒtt. • Nem szabad a készüléket használni: ha a vezeték sérült. A veszélyek elkerülése érdekében a porszívó tekercselŒ egységét és a tápkábelt kötelezŒ módon egy hivatalos Rowenta szervizközpontban kell kicseréltetni. 3. Javítások Elektromos háztartási készüléken csak szakember végezhet javítást, eredeti alkatrészek felhasználásával.
  • Page 72 (18) a helyén van-e. • Amennyiben nehézségekbe ütközik, a tartozékok vagy szırŒk beszerzését illetŒen, vegye fel a kapcsolatot a Rowenta ügyfélszolgálattal (az adatokat lásd az utolsó oldalon). Tilos a készülék használata olyan személy által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a...
  • Page 73 HASZNÁLAT Figyelem! Kapcsolja ki és mindig Húzza ki a hálózatból a porszívóját tartozékcsere elŒtt. 1. A készülék elemeinek összeállítása fig. 1 • Nyomja a szívócsövet (19) kattanásig a szívócsŒ csatlakozóba (8) - fig. 2 • Eltávolításhoz nyomja meg a szívócsŒ (19) két kapcsát, és húzza - fig.
  • Page 74 2. A HEPA SZÙRÃKAZETTA TISZTÍTÁSA (REF.: ZR0043 01) Fontos! A HEPA szırŒkazettát (18): fekete habszűrő (18a) és HEPA szırŒ (18b) havonta tisztítsa meg. Továbbá évente cserélje ki a készülék teljes szırŒrendszerét (ref.: ZR0043 01): a légbemeneti szırŒt (16), légkimeneti szırŒkazettát (17) és a HEPA szırŒkazettát (18). fig.
  • Page 75 • A kábel fékezve van bemenetkor: rendezze el a kábelt, és nyomja meg a kábelfeltekercselő (4). Ha probléma van, adja le a porszívóját a közeli Rowenta MinŒsített Javítóközpontban. Nézze át a MinŒsített Rowenta javítóközpontok listáját, vagy lépjen kapcsolatba a Rowenta vevŒszolgálattal (lásd az utolsó oldalon lévŒ...
  • Page 76 TARTOZÉKOK* TARTOZÉKOK* HASZNÁLAT A TARTOZÉK FELHELYEZÉSE BESZERZÉSI HELY Hivatalos Rowenta Helyezze a parkettafejet a csŒ Parkettafej Érzékeny felületekhez. szervizközpontok (a címek végére. listáját lásd mellékelve). Helyezze a kefévé alakítható Hivatalos Rowenta Kefévé alakítható Sarkokhoz és nehezen résszívót a csŒ vagy a fogantyú...
  • Page 77 (na naslednji strani). V takem primeru ne odpirajte naprave, ampak jo odnesite v najbližji pooblaščeni servisni center ali se obrnite na Službo za uporabnike Rowenta (glejte kontaktne podatke na zadnji strani). 2. ELEKTRIČNO NAPAJANJE •...
  • Page 78 • V primeru da imate težave z nabavo nastavkov in filtrov za ta sesalnik, se obrnite na službo za uporabnike Rowenta (glejte kontaktne podatke na zadnji strani). Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen...
  • Page 79 UPORABA NAPRAVE Opomba! Pred menjavo nastavkov vedno zaustavite in izklopite sesalnik iz omrežne vtičnice. 1. SESTAVLJANJE ELEMENTOV NAPRAVE fig. 1 • Gibko cev (19) potiskajte v odprtino (8), dokler ne klikne - fig. 2 • Odstranite jo tako, da pritisnete na sponke na cevi (19) in potegnete - fig.
  • Page 80 2. OČISTITE FILTRSKO KAPSULO HEPA (RÉF.: ZR0043 01) Važno! Filtrsko kapsulo HEPA (18): črni penasti filter (18a) in HEPA filter (18b) očistite vsak mesec. Prav tako ne pozabite vsako leto zamenjati celotnega filtrirnega sistema na napravi (ozn. ZR0043 01): filter zračnega dovoda (16), filtrska kapsula zračnega dovoda (17) in filtrska kapsula HEPA (18). fig.
  • Page 81 • Pozorno preberite navodila za uporabo, preden prvič uporabite svojo napravo: uporaba, ki ni v skladu s temi navodili, oprošča družbo Rowenta vsake odgovornosti. * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za pribor, ki je na voljo kot dodatna oprema.
  • Page 82 NAMEŠČANJE NASTAVKA PRODAJNA MESTA Pooblaščeni servisni centri Nastavek za trda tla pritrdite Šoba za tla Za občutljiva tla. Rowenta (glejte priloženi na konec cevi. seznam naslovov). Nastavek z režo, režo, spremenljiv v krtačo Pooblaščeni servisni centri Za kote in težko dosegljiva spremenljiv v pritrdite na konec ročaja...
  • Page 83 U tom slučaju, ne otvarajte uređaj, nego pozovite naš centar za pomoć (vidi popis na jamstvenom listu). U tom slučaju, ne otvarajte uređaj, nego ga pošaljite najbližemu ovlaštenom servisnom centru ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta (vidi popis na jamstvenom listu). 2. ELEKTRIČNO NAPAJANJE •...
  • Page 84 (17), kazete HEPA filtera (18). • Rabite samo filtere Rowenta. • Rabite samo izvorni pribor i nastavke Rowenta. • Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake uporabe. • Zaustavite i isključite svoj usisivač uvijek prije održavanja i čišćenja.
  • Page 85 UPORABA UREĐAJA Pažnja! Uvijek zaustavite i isključite iz mreže svoj aspirator prije nego što ćete mijenjati pribor i nastavke. 1. SKLAPANJE ELEMENATA UREĐAJA fig.1 • Uklopite savitljivu cijev (19) u otvor (8) dok se ne začuje klik - fig. 2 •...
  • Page 86 2. ČIŠĆENJE KAZETE HEPA FILTERA (REF: ZR0043 01) Važno ! Čistite kazetu HEPA filtera (18): filter od crne pjene (18a) i HEPA filter (18b) svakog mjeseca. Također se pobrinite da svake godine zamijenite cijeli sustav filtriranja na uređaju (ref. ZR0043 01): filter za ulaz zraka (16), kazetu filtera za ulaz zraka (17) i kazetu HEPA filtera (18).
  • Page 87 • Pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svoga uređaja: uporabom koja nije sukladna s tom uputom za uporabu, Rowenta se oslobađa svake odgovornosti. *Ovisno o modelu: to znači posebnu opremu za neke modele ili pribor i nastavke ovisno od opcije.
  • Page 88 USISAVANJE UKLAPANJE NASTAVKA LOKACIJE ZA KUPNJU Ovlašteni servisni centri Uklopite nastavak Nastavak za pod Za osjetljive podove. Rowenta (vidi popis na na kraj cijevi. jamstvenom listu). Nastavak s Ovlašteni servisni centri prozorom koji se Za kutove i te[ko dostupna Uklopite nastavak Rowenta (vidi popis na može pretvoriti u...
  • Page 89 • Nu utilizaţi aparatul: - în cazul în care cablul este deteriorat. Pentru a evita orice pericol, mecanismul de înfurare a cablului aspiratorului dumneavoastr trebuie înlocuit obligatoriu la un Centru de service autorizat Rowenta. 3. REPARAŢII Reparaţiile nu trebuie efectuate decât de către specialişti, folosindu-se piese de schimb originale. Repararea personală...
  • Page 90 • Nu folosii niciodat aspiratorul fr cutia de praf i fr sistemul de filtrare: filtru de intrare de aer (16), caset filtru de ieire de aer (17), caset filtru HEPA (18). • Nu utilizai decât filtre originale Rowenta. • Nu utilizai decât accesorii originale Rowenta.
  • Page 91 UTILIZARE Atenţie! Opriţi şi scoateţi aspiratorul din priză întotdeauna înainte de a schimba accesoriile. 1. ASAMBLAREA COMPONENTELOR APARATULUI fig. 1 • Introducei furtunul (19) în orificiul de aspirare (8) pân auzii un clic - fig. 2 • Pentru a-l scoate, apsai clemele furtunului (19) i tragei - - fig.
  • Page 92 2. CURAI CASETA PENTRU FILTRUL HEPA (REF. ZR0043 01 ) Important! Trecei la curarea casetei pentru filtrul HEPA (18): filtru spum neagr (18a) i filtru HEPA (18b) în fiecare lun. Schimbai, de asemenea, în fiecare an, întregul sistem de filtrare al aparatului (ref. ZR0043 01 ): filtrul de intrare de aer (16), caseta filtru de ieire de aer (17), caseta pentru filtrul HEPA (18).
  • Page 93 • Cablul încetineşte în momentul retragerii sale: trageţi cablul şi apăsaţi pedala înfăşurătorului de cablu (4). În cazul în care o problemă persistă, încredinţaţi aspiratorul celui mai apropiat centru de service autorizat Rowenta. Consultaţi lista centrelor de service autorizate Rowenta sau contactaţi serviciul clienţi Rowenta (vezi datele de pe ultima pagină). GARANŢIE •...
  • Page 94 LOCUL DE ACHIZIŢIE PURCHASE LOCATIONS Centre de service autorizate Cap de aspirare Fixaţi capul de aspirare parchet Pentru toate pardoselile fragile. Rowenta (vezi lista de adrese parchet la extremitatea tubului. anexată). Cap de aspirare Fixaţi capul de aspirare orificii Pentru a ajunge în colţuri şi...
  • Page 95 случаи не отваряйте уреда, а се обадете на нашия телефон за съдействие (на гърба на упътването). В подобни случаи не отваряйте уреда, а го изпратете в най-близкия одобрен сервиз или се свържете с отдел „Клиенти“ на Rowenta (вижте данните за контакт на последната страница). 2. ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ...
  • Page 96 входящ въздух (17) и филтърната капсула HEPA (18) трябва да бъдат на местата си. • В случай че срещнете трудности при намирането на приставки и филтри за тази прахосмукачка, се свържете с отдел „Клиенти“ на Rowenta (виж данните за контакт на последната страница).
  • Page 97 УПОТРЕБА Забележка! Винаги спирайте и изключвайте от мрежата уреда преди смяна на приставки. 1. СГЛОБЯВАНЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА УРЕДА - fig. • Поставете гъвкавата тръба (19) в отвора (8) и натиснете, докато чуете щракване - fig. 2. • За да я извадите, притиснете фиксаторите върху тръбата (19) и издърпайте - fig.
  • Page 98 - fig. 14b. • Извадете филтърната капсула HEPA (18) - fig. 14c. • Измийте контейнера за прах със сапунена вода и го оставете да съхне в продължение на 12 часа • След пълно изсъхване на контейнера за прах поставете обратно филтърната капсула HEPA (18): филтъра...
  • Page 99 3.2. ФИЛТЪР ЗА ВХОДЯЩИЯ ВЪЗДУХ (16) - fig. 20a. • Извадете филтъра за входящия въздух (16) - fig. 20b • Изхвърлете го - fig. 20c • Поставете нов филтър за входящия въздух (номер ZR0043 01) 3.3. ФИЛТЪР ЗА ИЗХОДЯЩИЯ ВЪЗДУХ (17A) •...
  • Page 100 отговорности и гаранцията се обезсилва в случай на употреба на изделието за професионални цели, неправилна експлоатация или неспазване на инструкциите. • Преди да пуснете уреда за първи път, прочетете внимателно ръководството за употреба: Rowenta не носи никаква отговорност при употреба не по предназначение.
  • Page 101 • Ни в коем случае не погружайте пылесос в воду и не храните его на улице. • Не используйте пылесос : если он упал и имеет заметные повреждения или нарушения работы. В этом случае не вскрывайте прибор, а отправьте его в ближайший авторизованный сервисный центр Rowenta. 2. Электропитание...
  • Page 102 (17) и кассета фильтра НЕРА (18) установлены на место. • В случае возникновения проблем при приобретении аксессуаров и фильтров для этого пылесоса обратитесь в службу по работе с клиентами Rowenta (см. информацию на последней странице). Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и...
  • Page 103 ПОЛЬЗОВАНИЕ Внимание! Перед заменой насадок всегда выключайте пылесос и отключайте его от сети. 1. Zusammensetzen der Einzelteile des GerКtes fig. 1 • Плотно вставьте гибкий шланг (19) в отверстие всасывания (8) до щелчка - fig. 2 • Для того чтобы снять шланг, нажмите на защелки на шланге (19) и потяните на себя - fig.
  • Page 104 fig. 14b • Снимите кассету фильтра HEPA (18) - fig. 14c • Вымойте пылесборник мыльной водой и дайте ему высохнуть в течение 12 часов - • После того как пылесборник высох, установите на место кассету фильтра HEPA (18): угольный пенный фильтр (18a) и фильтр HEPA (18b) под пылесборник и установите пылесборник (11) в fig.
  • Page 105 • Сетевой шнур сматывается медленно. Вытяните шнур и снова нажмите на клавишу сматывания (4). Если неисправность не устранена, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр фирмы Rowenta. Выберите его из списка сервисных центров фирмы или свяжитесь со службой работы с клиентами представительства фирмы Rowenta (см. координаты на последней странице).
  • Page 106 несет ответственности за использование пылесоса, несоответствующее инструкции по эксплуатации, и гарантия аннулируется. • Перед тем, как в первый раз пользоваться пылесосом, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации: фирма Rowenta снимает с себя всякую ответственность при несоответствующем инструкции использовании пылесоса. НАСАДКИ* ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
  • Page 107 ознаки пошкодження, або ненормальної роботи. У такому випадку, не вiдкривайте пристрiй, але вiдправте його до Уповноваженого Сервiсного Центру, або ж зв'яжiться з Вiддiлом Обслуговування Клiєнтiв Rowenta (Див.: контактну iнформацiю на останнiй сторiнцi). 2. Електричне живлення • Перевірте, щоб робоча напруга вашого пилососа відповідала напрузі електромережі: ця інформація...
  • Page 108 отвору (17) і касета з фільтром HEPA (18) - є належним чином встановленою. • У випадку труднощів із придбанням приладдя і фільтрів для цього пилососа зверніться до служби обслуговування споживач¥в Rowenta (див. доданий список адрес на останній сторінці). Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені...
  • Page 109 КОРИСТУВАННЯ ПРИСТРОЄМ 1. Складання елементiв пристрою ВАЖЛИВО: Перед змiною приладдя, завжди зупиняйте пилосос та вiдключайте йо„о вiд мережi ивленн fig. 1 • Вставте гнучкий шланг (19) у всмоктувальний отвір (8) до клацання - fig. 2 • Щоб від’єднати шланг, натисніть на кнопки шланга (19) і потягніть - fig.
  • Page 110 • Як тільки пилозбірник повністю висохне, встановіть на місце касету з фільтром НЕРА (18): чорний поролоновий фільтр (18а) і фільтр НЕРА (18b) під пилозбірник, і встановіть пилозбірник (11) fig. 15 на місце у його відсіку (9) – 2. ОЧИЩЕННЯ КАСЕТИ З ФІЛЬТРОМ НЕРА (арт. ZR0043 01) Увага...
  • Page 111 його довжину і натисніть на педаль автоматичного змотування шнура (4). Якщо проблеми не були видалені, відправте Ваш пилосос до найближчого Уповноваженого Сервісного Центру Rowenta (Див.: Перелік Уповноважених Сервісних Центрів), або зверніться до Відділу Обслуговування Клієнтів Rowenta. *В залежностi вiд моделi:...
  • Page 112 у виробничих цілях, неналежно„о користування або невиконання наданих інструкцій, виробник знімає з себе всяку відповідальність і йо„о „арантійні забов'язання втрачають свою силу. • Перед тим, як вперше скористатися цим пристроєм, уважно прочитайте ці інструкції: будь яке використання пилососа, яке не відповідає цим інструкціям, звільняє Rowenta від будь-якої відповідальності. Приладдя* ВСТАНОВЛЕННЯ...
  • Page 113 Rowenta ZR0043 01 ZR0043 01...
  • Page 114 HEPA b- HEPA過濾器 編號ZR0043 01 (16), (17),HEPA (18), Rowenta (17) HEPA (16), (18)。 Rowenta用戶服務部門(聯絡方式詳見最後一頁)。 。...
  • Page 115 fig. 1 fig. 2 (19) 。 fig. 3 fig. 4a fig. 4b (25) (25)* (24)。 fig. 5 · : (3): fig. 6a – fig. 6b fig. 7 fig. 8 fig. 9a (22) fig. 9b · 。 (1b)- · 。 (6), (11)。...
  • Page 116 2.清洗過濾盒(編號ZR0043 01) 重要事項! 請您每月清洗HEPA過濾盒(18):黑色過濾泡沫(18a)和HEPA過濾器(18b)。 同時請您每年更換吸塵器的整個過濾系統(編號ZR0043 01):進氣過濾器(16),排氣過濾盒(17)和HEPA過濾盒(18)。 fig. 2 ·將軟管(19)從接口(8)處抽出- 。 ·打開吸塵器頂蓋(7)。 fig. 10 ·從集塵盒倉(11)中取出集塵盒(9) - 。 fig. 14a ·同時輕按HEPA過濾盒兩邊的開啟夾片(15)- 。 fig. 14b ·分離黑色過濾泡沫(18a)和HEPA過濾器(18b) - 。 2.1清洗黑色過濾泡沫(18a) fig. 16 ·在水龍頭下用清水沖洗黑色過濾泡沫,像海棉一樣擠乾水份並晾乾24小時 – 。 · 待完全晾乾後,重新組裝HEPA過濾盒(18):黑色過濾泡沫(18a)和HEPA過濾器(18b),並將其安裝到集塵盒(11) fig. 15 下方,然後將集塵盒裝入集塵盒倉內(9) – 。 注意!只有當過濾泡沫完全乾燥後才能被裝進吸塵器中。 2.2 清理HEPA過濾器(18b) 注意!...
  • Page 117 (2)。 。 1.)。 · · 3.)。 · (11) (11) · (22) • • Rowenta...
  • Page 118 。...