Inserire la piastra (1) aggiungendo del silicone sul retro in modo da farla aderire alle piastrelle per evitare infiltrazioni di
acqua all' interno del muro, prestando attenzione a non pizzicare gli o-ring. Bloccare la piastra serrando il grano (2) con
chiave a brugola da 2 mm. Inserire la manopola (3) con la leva rivolta verso sinistra e bloccarla serrando il grano (4) con
chiave a brugola da 2,5 mm. Inserire la placchetta (5).
Insert the plate (1) by siliconizing the back of it to make the plate stick and avoid water infiltrations in the wall. Make sure not
to pinch the O-rings. Block the plate tightening the nut (2) with a 2 mm Allen wrench. Insert the handle (3) with the lever
facing left and block it tightening the nut (4) with a 2.5 mm Allen wrench. Insert the small plate (5).
Insérer la plaque (1) en mettant de la silicone sur la face arrière pour la coller et éviter infiltrations d'eau dans la paroi.
S'assure de ne pas pincer les joints toriques. Bloquer la plaque en vissant le grain (2) avec une clé Allen de 2 mm.
Introduire la poignée (3) avec le levier tourné vers la gauche et la bloquer en vissant le grain (4) à l'aide d'une clé Allen de
2,5mm. Introduire la petite plaquette (5).
Legen die Platte (1) ein, der Silikon auf der Rückseite hinzufügen, um Eindringen des Wasser zu meiden. Vermeiden Sie ein
Abklemmen die O-ring. Dem Platte sichern die durch Anziehen der Madenschraube (2) mit Inbusschlüssel 2 mm. Legen den
Knopf (3) mit dem Hebel nach Links gewandt und sichern die durch Anziehen der Madenschraube (4) mit Inbusschlüssel
2,5 mm. Legen Sie die Platte (5).
14