Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Type 4340
Operating Instructions
Professional Hair Dryer
with TOURMALINE coated front grill
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wahl POWER DRY - AQUA

  • Page 1 Type 4340 Operating Instructions Professional Hair Dryer with TOURMALINE coated front grill...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung – Haartrockner Operating instructions – Hair Dryer Mode d‘emploi – Sèche-cheveux Istruzioni per l‘uso – Asciugacapelli Instrucciones de uso – Secador de pelo Manual de utiliza ão – Secador de cabelo Gebruiksaanwijzing – Föhn Bruksanvisning – Hårtork Bruksanvisning – Hårtørker Käyttöohje –...
  • Page 5 DEUTSCH Bezeichnung der Teile A TURMALIN beschichteter Frontgrill B Filter C Kalttaste (Cold Shot) D Ein-/Ausschalter, Gebläsestufen E Schalter Temperaturstufen F Aufhängeöse G Netzkabel H Schmale Aufsatzdüse I Breite Aufsatzdüse J Stylingdiffuser (optionales Zubehör 4360-7000) K Kammdüse (optionales Zubehör 4340-7000) Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu beachten:...
  • Page 6 DEUTSCH · Das Gerät nicht verwenden, wenn es defekt ist, nachdem es zu Boden gefallen ist, oder wenn das Netzkabel beschädigt ist. Bei einem Defekt und/oder einer Funktionsstörung das Gerät ausschalten. Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Service Center unter Verwendung von Originalteilen durchführen lassen. Elektrogeräte dürfen nur durch elektro- technisch ausgebildete Fachkräfte repariert werden.
  • Page 7 DEUTSCH Kalttaste (Cold Shot) (C): Durch Drücken und Festhalten der Kalttaste kann der Haartrockner kurzfristig auf Kaltluft umgestellt werden. Um zur eingestellten Temperatur zurückzukehren einfach Kalttaste loslassen. · Mit dem Ein-/Ausschalter (D) das Gerät nach Gebrauch ausschalten. Beschichtung TURMALIN Negative Ionen wirken antistatisch und haarschonend. Negative Ionen schließen die Schuppen- schicht der Haare und bewirken eine glatte, seidige Haaroberfläche.
  • Page 8 ENGLISH Description of parts A TOURMALINE coated front grill B Filter C Cold shot button D On/off switch, fan settings E Switch for temperature settings F Hanging loop G Mains cable H Narrow attachment nozzle I Wide attachment nozzle J Styling diffuser (optional accessory 4360-7000) K Comb nozzle (optional accessory 4340-7000) IMPORTANT SAFEGUARDS When using your electrical appliance, basic safety precautions should...
  • Page 9 ENGLISH immerse the unit or let it come into contact with water or any other liquids. Do not use the unit with wet hands. If the appliance should become wet, damp or fall in water, remove plug from mains socket immediately.
  • Page 10 ENGLISH Operation · Connect to the mains power supply. · The hairdryer has 3 heat settings and 2 fan settings that, thanks to separate switches, enable a total of 6 temperature-fan settings. For short periods, the cold-shot button (C) can be used to fix the hairstyle.
  • Page 11 FRANÇAIS Désignation des éléments A Grille avec revêtement TOURMALINE B Filtre C Touche froid (Cold Shot) : D Interrupteur marche/arrêt, vitesses de soufflerie E Commutateur niveaux de température F Œillet d’accrochage G Câble d’alimentation H petite buse I grande buse J Diffuseur mise en forme (accessoire en option, Réf.
  • Page 12 FRANÇAIS · N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux, après qu’il soit tombé par terre ou si le cordon d’alimentation est endommagé. Éteignez l’appareil en cas de défectuosité et/ou de dysfonc- tionnement. Faites effectuer les réparations exclusivement par un SAV autorisé et avec des pièces d’origine.
  • Page 13 FRANÇAIS Touche froid (Cold Shot) (C) : En appuyant et en maintenant la touche enfoncée, le sèche-cheveux peut passer rapidement sur air froid. Pour revenir à la température réglée, il suffit de relâcher la touche. · Après utilisation, éteignez l‘appareil avec l‘interrupteur marche / arrêt (D). Revêtement TOURMALINE Les ions négatifs ont un effet antistatique tout en protégeant les cheveux.
  • Page 14 ITALIANO Denominazione dei componenti A Griglia frontale con rivestimento in TORMALINA B Filtro C Tasto aria fredda (Cold Shot) D Interruttore On/Off, regolazioni della velocità del flusso d’aria E Interruttore livelli di temperatura F Appendino G Cavo di rete H Concentratore d’aria sottile (inseribile) I Concentratore d’aria largo (inseribile) J Diffusore Styling (accessorio opzionale 4360-7000) K Diffusore a pettine (accessorio opzionale 4340-7000)
  • Page 15 ITALIANO · Non utilizzare l’apparecchio se si è danneggiato dopo essere caduto a terra o se il cavo di alimentazione è danneggiato. Spegnere l’apparecchio in caso di anomalia di funzionamento e / o difetto. Fare eseguire le riparazioni esclusivamente in un service center autorizzato e utilizzando di parti di ricambio originali.
  • Page 16 ITALIANO Tasto aria fredda (Cold Shot) (C): Mantenendo premuto il tasto aria fredda, l’asciugacapelli può essere commutato rapidamente al funzionamento ad aria fredda. Per ritornare alla temperatura impostata basta rilasciare il tasto. · Dopo l’utilizzo, usare l’interruttore On/Off (D) per spegnere l’apparecchio. Rivestimento in TORMALINA Gli ioni negativi hanno un effetto antistatico e delicato sui capelli.
  • Page 17 ESPAÑOL Componentes A Parrilla frontal recubierta de TURMALINA B Filtro C Tecla de aire frío (Cold Shot) D Interruptor de conexión/desconexión, nivel de potencia E Selector de nivel de temperatura F Colgador G Cable de red H Boquilla intercambiable estrecha I Boquilla intercambiable ancha J Difusor peluquería (accesorio opcional 4360-7000) K Boquilla con peine (accesorio opcional 4340-7000)
  • Page 18 ESPAÑOL Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica. · Si el cable de red está·dañado, encargue inmediatamente uno nuevo a un taller autorizado. · No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo. ·...
  • Page 19 ESPAÑOL Recubrimiento de TURMALINA Los iones con carga negativa poseen un efecto antiestático y cuidadoso con el cabello. Sellan las escamas de la cutícula capilar dejando lisa la superficie del cabello y proporcionando un aspecto suave y sedoso. Mantienen la humedad natural del cabello y le confieren un brillo perfecto.
  • Page 20 PORTUGUÊS Designa ão das pe as A Grelha frontal revestida a TURMALINA B Filtro C Tecla de frio (Cold Shot) D Interruptor de ligar e desligar, níveis de velocidade E Interruptor níveis de temperatura F Argola para pendurar G Cabo eléctrico H Bocal encaixável fino I Bocal encaixável largo J Difusor para pentear (acessório opcional 4360-7000)
  • Page 21 PORTUGUÊS · Não utilizar o aparelho, avariado, após ter caído no chão ou se o cabo eléctrico estiver danificado. Em caso de um aparelho avariado e/ou uma avaria de funcionamento desligar o aparelho. As reparações devem ser feitas exclusivamente num centro de serviço autorizado e sob utilização de peças originais.
  • Page 22 PORTUGUÊS Tecla de frio (Cold Shot) (C): Ao premir ou segurar a tecla de frio, o secador de cabelo pode, por um curto período de tempo, ser alterado para ar frio. Para voltar à temperatura regulada soltar simplesmente a tecla de frio. ·...
  • Page 23 NEDERLANDS Benaming van de onderdelen A Frontgrille gecoat met TOERMALIJN B Filter C Koudeknop (Cold Shot) D Aan-/uitschakelaar, blaasniveauregelaar E Schakelaar temperatuurniveaus F Ophangoog G Snoer H Smalle opzetblaaskop I Brede opzetblaaskop J Styling-diffuser (als optie leverbaar – accessoire 4360-7000) K Kamblaaskop (als optie leverbaar –...
  • Page 24 NEDERLANDS · Gebruik het apparaat niet als het defect is, op de vloer is gevallen of als het snoer bescha- digd is. Schakel het apparaat in geval van een defect en/of een storing uit. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd Service Center waarbij gebruik moet worden gemaakt van originele onderdelen.
  • Page 25 NEDERLANDS Koudeknop (Cold Shot) (C): Door de koudeknop in te drukken en vast te houden kunt u de föhn tijdelijk op koude lucht omschakelen. Laat de koudeknop weer los om terug te keren naar de ingestelde temperatuur. · Schakel met de aan-/uitschakelaar (D) het apparaat na het gebruik weer uit. TOERMALIJN-coating Negatieve ionen zijn antistatisch en zacht voor het haar.
  • Page 26 SVENSKA Komponenternas beteckning A TOURMALIN frontgaller B Filter C Kallknapp (Cold Shot) D Strömbrytare, blåslägen E Brytare, temperaturlägen F Upphängningsögla G Nätsladd H Smalt munstycke I Brett munstycke J Stylingdiffusör (valfritt tillbehör 4360-7000) K Kammunstycke (valfritt tillbehör 4340-7000) Viktig säkerhetsinformation Följ för din egen säkerhet och för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elektriska apparater: Läs igenom alla instruktioner innan du använder apparaten!
  • Page 27 SVENSKA · En skadad sladd ska omedelbart bytas ut på ett auktoriserat servicecenter. · Dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontakten ur eluttaget. · Håll inte fast apparaten i sladden när du bär den och använd inte sladden som handtag. ·...
  • Page 28 SVENSKA Styling med munstycket Om du använder munstycket kan du koncentrera luftströmmen direkt till den borste som du använder för stylingen. · Sätt på munstycket och tryck fast det mot huset (figur 1a). · Munstycket tas av om man drar det i pilens riktning (figur 1b). Rengöring och skötsel ·...
  • Page 29 NORSK Betegnelse på delene A Frontgrill belagt med TURMALIN B Filter C Kaldknapp (Cold Shot) D PÅ-/AV-bryter, viftetrinn E Bryter temperaturtrinn F Opphengsøye G Nettkabel H Smal monterbar dyse I Bred monterbar dyse J Stylingdiffusor (alternativt tilbehør 4360-7000) K Kamdyse (alternativt tilbehør 4340-7000) Viktige sikkerhetsinstrukser Under bruk av elektriske apparater er det tvingende nødvendig å...
  • Page 30 NORSK · Apparatet skal ikke brukes når det er defekt, når det har falt ned på gulvet, eller hvis nett- kabelen er skadet. Slå av apparatet ved defekt og/eller funksjonsfeil. Reparasjoner skal kun utføres av et autorisert servicesenter, og det skal kun brukes originaldeler. Elektriske appara- ter skal bare repareres av fagfolk med elektroteknisk utdanning.
  • Page 31 NORSK TURMALIN-belegg Negative ioner virker antistatisk og skåner håret. Negative ioner lukker hårets skjellag og gir en glatt, silkeartet håroverflate. De kapsler inn hårets naturlige fuktighet og sørger dermed for ultimativ glans. Styling med dyse Med dysen kan luftstrømmen konsentreres direkte på børsten som du benytter under stylingen. ·...
  • Page 32 SUOMI Osien kuvaus A TURMALIINI-päällysteinen etusäleikkö B Suodatin C Kylmäpuhalluspainike (Cold Shot) D Päälle-/poiskytkin, puhalluspainike E Porrastettu lämpötilan valitsin F Ripustussilmukka G Verkkokaapeli H Kapea kärkisuutin I Leveä kärkisuutin J Muotoiludiffuusori (lisävaruste 4360-7000) K Kampasuutin (lisävaruste 4340-7000) Tärkeitä turvallisuusohjeita Sähkölaitteita käytettäessä on oman turvallisuutenne takia noudatettava ehdottomasti seuraavia ohjeita vammojen ja sähköiskujen välttämiseksi: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä! ·...
  • Page 33 SUOMI · Vaihdata vaurioitunut verkkokaapeli valtuutetussa huoltokeskuksessa. · Laitetta irrottaessasi älä vedä koskaan verkkokaapelista tai itse laitteesta. · Älä kanna laitetta verkkokaapelista äläkä käytä verkkokaapelia vetimenä. · Älä kääri verkkokaapelia laitteen ympärille. · Suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta. · Älä säilytä laitetta niin, että verkkokaapeli on kiertyneenä tai taivutettuna. ·...
  • Page 34 SUOMI Muotoilu suuttimella Suuttimen ansiosta ilmavirta keskittyy suoraan harjaan, jota käytät muotoiluun. · Aseta suutin paikalleen ja paina kotelon suuntaan (kuva 1a). · Suutin irrotetaan vetämällä nuolen suuntaan (kuva 1b). Puhdistus ja hoito · Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta. ·...
  • Page 35 TÜRKÇE Parçaların Tanımı A TURMALIN kaplı ön ızgara B Filtre C Soğuk tuşu (Cold Shot) D Açma/Kapama düğmesi, fan kademeleri E Şalter; Sıcaklık kademeleri F Asma kancası G Elektrik kablosu H Dar adaptör memesi I Geniş adaptör memesi J Saç modeli difüzörü (isteğe bağlı aksesuar 4360-7000) K Tarama başlığı...
  • Page 36 TÜRKÇE · Hasar gören elektrik kablosunun derhal yetkili müşteri servis merkezince değiştirilmesini sağlayın. · Cihazın fişini prizden çıkarırken kesinlikle elektrik kablosunu veya cihazın kendisini çekmeyin. · Cihazı taşımak için elektrik kablosundan tutmayın ve kabloyu kulp olarak kullanmayın. · Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın. ·...
  • Page 37 TÜRKÇE TURMALIN kaplama Negatif iyonlar antistatik ve saç koruyucu etkiye sahiptir. Negatif iyonlar saçların kepek taba- kasını kapatır ve kaygan, ipeksi bir saç yüzeyi etkisi yaratır. Saçların doğal nemini tutar ve bu sayede mutlak bir parlaklık sağlarlar. Başlık Kullanarak Saçlara Şekil Verme Başlık kullanılarak, hava akımı...
  • Page 38 POLSKI Opis części A Kratka wylotu powietrza z powłoką z TURMALINY B Filtr C Przycisk zimnego powietrza (Cold Shot) D Włącznik/wyłącznik stopni nadmuchu E Przełącznik stopni temperatury F Uszko do zawieszenia G Kabel sieciowy H Wąska nasadka modelująca I Szeroka nasadka modelująca J Dyfuzor do modelowania fryzury (akcesoria opcjonalne 4360-7000) K Grzebień...
  • Page 39 POLSKI · Urządzenia nie należy używać, jeśli jest uszkodzone, po upadku na podłogę, lub jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony. W razie awarii i/lub zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenie należy wyłączyć. Naprawy zlecać wyłącznie autoryzowanemu centrum serwisowemu używającemu oryginalnych części. Naprawy urządzeń elektrycznych mogą dokonać jedynie wykwalifiko- wani specjaliści w dziedzinie elektrotechniki.
  • Page 40 POLSKI Przycisk zimnego powietrza (Cold Shot) (C): Przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku zimnego przycisku, suszarkę można na krótko przełączyć na zimne powietrze. Aby powrócić od ustawionej temperatury, należy po prostu puścić przycisk zimnego powietrza. · Urządzenie wyłączyć po użyciu za pomocą przycisku włącznik/ wyłącznik (D). Powłoka z TURMALINY Jony ujemne mają...
  • Page 41 ČEŠTINA Označení dílů A Čelní topný prvek s TURMALÍNOVOU povrchovou úpravou B Filtr C Tlačítko k foukání studeného vzduchu (Cold Shot) D Vypínač ZAP/VYP, stupně foukání E Vypínač teplotních stupňů F Závěsné očko G Síťový kabel H Úzká nastavovací trubice I Široký...
  • Page 42 ČEŠTINA · Při odpojování přístroje nikdy netahejte za síťový kabel nebo za samotný přístroj. · Přístroj nedržte při přenášení za síťový kabel, a kabel nepoužívejte jako držadlo. · Síťový kabel neovíjejte kolem přístroje. · Síťový kabel a přístroj chraňte před horkými povrchy. ·...
  • Page 43 ČEŠTINA Povrchová úprava TURMALÍN Záporné ionty působí antistaticky a jsou šetrné k vlasům. Záporné ionty uzavírají povrch vlasů, vyhlazují jej a propůjčují mu hedvábný vzhled. Uchovávají přirozenou vlhkost vlasů a dodávají jim tak mimořádný lesk. Tvarování účesu pomocí trysky Pomocí trysky můžete proud vzduchu směřovat přímo na kartáč, který používáte. ·...
  • Page 44 SLOVENČINA Označenie dielov A Predná maska povrstvená TURMALÍNOM B Filter C Tlačidlo Studené (Cold Shot) D Zapínač/vypínač, stupne ventilátora E Prepínač teplotných stupňov F Závesné oká G Sieťový kábel H Úzka nasadzovacia dýza I Široká nasadzovacia dýza J Stylingový difuzér (alternatívne príslušenstvo 4360-7000) K Hrebeňová...
  • Page 45 SLOVENČINA · Prístroj nepoužívajte, keď je chybný potom, čo spadol na zem alebo keď je sieťový kábel poškodený. Pri chybe a/alebo funkčnej poruche prístroj vypnite. Opravy nechajte vykonávať výlučne autorizovanému servisnému stredisku za používania originálnych dielov. Elektrické prístroje smú opravovať iba elektrotechnicky vzdelaní odborníci. ·...
  • Page 46 SLOVENČINA Povrchová úprava TURMALÍN Negatívne ióny pôsobia antistaticky a šetrne pre vlasy. Negatívne ióny uzatvárajú vrstvu lupín vlasov a spôsobujú hladký, hodvábny povrch vlasov. Uzatvárajú prirodzenú vlhkosť vlasov a starajú sa tým o ultimatívny lesk. Styling s dýzou Pomocou dýzy sa dá prúd vzduchu koncentrovať priamo na kefu, ktorú používate pri stylingu. ·...
  • Page 47 MAGYAR Az alkatrészek megnevezése A TURMALIN-bevonatú elülső rács B Szűrők C Hideglevegő-gomb D Be-/kikapcsoló, fúvási fokozatok E a hőmérsékleti fokozatok kapcsolója F Emelőfül G Hálózati kábel H Keskeny felrakható fúvóka I Széles felrakható fúvóka J Szűkítőcső frizura készítéséhez (4360-7000 sz. opcióként kapható tartozék) K Hajszárító...
  • Page 48 MAGYAR · Semmiképpen sem szabad a készüléket mezítláb használni. · A készüléket csak a használati utasításban ismertetett rendeltetésszerű célra szabad hasz- nálni. Kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat szabad használni. · A készüléket nem szabad használni, ha az hibás, a padlóra esett, vagy ha a hálózati kábel megrongálódott.
  • Page 49 MAGYAR A hőmérsékleti fokozatok kapcsolója (E): " O " 1. hőmérsékleti fokozat, amely hideg levegőt biztosít " I " 2. hőmérsékleti fokozat, amely meleg levegőt biztosít " II " 3. hőmérsékleti fokozat, amely forró levegőt biztosít Hideglevegő-gomb (C): A hideglevegő-gomb lenyomva tartásával a hajszárító rövid időre átállítható hideg levegőre. A beállított hőmérséklet visszakapcsolásához egyszerűen engedje fel a hideglevegő-gombot.
  • Page 50 SLOVENŠČINA Opis delov A Sprednja rešetka, prevlečena s TURMALIN-om B Filter C Tipka hladno (Cold Shot) D Stikalo za vklop / izklop, stopnje ventilatorja E Stikalo s temperaturnimi stopnjami F Obešalo G Priključni kabel H Nastavek z ozko šobo I Nastavek s široko šobo J Difuzor za styling (dodatni pribor 4360-7000) K Šoba za česanje (dodatni pribor 4340-7000) Pomembni varnostni napotki...
  • Page 51 SLOVENŠČINA · Poškodovan omrežni kabel naj vam takoj zamenjajo v pooblaščenem servisnem centru. · Pri izvlačenju vtiča iz vtičnice nikoli ne vlecite kabla ali samega aparata. · Pri prenašanju aparata ne držite za priključni kabel in ne uporabljajte kabla kot ročaj. ·...
  • Page 52 SLOVENŠČINA Prevleka iz TURMALIN-a Negativni ioni delujejo antistatično in ščitijo lase. Negativni ioni zapirajo luske v laseh in zagota- vljajo gladko, svilnato površino las. Ohranjajo naravno vlažnost las in s tem skrbijo za izjemen sijaj. Styling s šobo S šobo lahko usmerite zračni tok naravnost v krtačo, ki jo uporabljate pri stylingu. ·...
  • Page 53 ROMÂNĂ Denumirea componentelor A Grilă anterioară acoperită cu TURMALIN B Filtru C Tastă de aer rece (Cold Shot) D Întrerupător pornit/oprit, intensitate viteză E Întrerupător pentru intensitatea temperaturii F Inel de suspendare G Cablu de alimentare reţea H Duză de schimb îngustă I Duză...
  • Page 54 ROMÂNĂ · Când scoateţi ştecărul din priză, nu trageţi niciodată de cablul de alimentare sau aparat. · Nu transportaţi aparatul suspendat de cablul de alimentare şi nu folosiţi cablul ca mâner. · Nu înfăşuraţi cablul în aparat. · Ţineţi cablul şi aparatul la distanţă de suprafeţele fierbinţi. ·...
  • Page 55 ROMÂNĂ Acoperire cu TURMALIN Ionii negativi au efect antistatic şi protejează părul. Ionii negativi închid stratul superficial „de solzi” al firului de păr şi realizează o suprafaţă netedă, mătăsoasă a părului. Ei păstrează umidi- tatea naturală a părului şi asigură astfel luciul perfect. Coafarea cu duza Prin duză, curentul de aer se concentrează...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ Описание на частите A Фронтален реотан с покритие TURMALIN B Филтър C Бутон за студено (Cold Shot) D Бутон за включване и изключване, степен на издухване E Шалтер за степените на температурата F Ухо за окачване G Захранващ кабел H Представка...
  • Page 57 БЪЛГАРСКИ · Уредът да не се ползва ако е дефектен, след като е падал на пода или ако е повре- ден кабела. При дефект и/или смущение в режима на работа да се изключи уреда. Ремонтът да се извършва от оторизиран сервизен център при употреба на оригинални резервни...
  • Page 58 БЪЛГАРСКИ Бутон за студено (Cold Shot) С натискане и задържане на бутона за студено, може сешоарът да се превключи кратковременно на студен въздух. За да се върнете към зададената температура, просто пуснете бутона за студено · След ползване да се изключи уредът от бутона за включване изключване (D). Покритие...
  • Page 59 РУССКИЙ Обозначение деталей A Передняя решетка с ТУРМАЛИНОВЫМ покрытием B Фильтр C Кнопка холодного обдува (Cold Shot) D Выключатель / переключатель режимов работы вентилятора E Переключатель температурных режимов F Проушина для подвешивания G Сетевой кабель H Узкая насадка I Широкий диффузор J Диффузор...
  • Page 60 РУССКИЙ Используйте только комплектующие, рекомендованные изготовителем. · Не использовать прибор, если он испортился после падения на пол или если повреж- ден сетевой кабель. Выключить прибор при возникновении повреждения и/или непо- ладок. Ремонт производится исключительно в уполномоченном сервисном центре и только с использованием комплектующих производителя. Починку электроприбора разрешается...
  • Page 61 РУССКИЙ Переключатель ступеней температуры (E): " O " Температурный режим 1, холодный воздух " I " Температурный режим 2, теплый воздух " II " Температурный режим 3, горячий воздух Кнопка холодного обдува (Cold Shot) (С): Нажатием и удерживание кнопки холодного обдува фен можно на короткое время переключить...
  • Page 62 УКРАЇНСЬКА Позначення деталей A Передня решітка з турмаліновим покриттям B Фільтр C Кнопка холодного повітря D Вимикач, швидкісні режими E Перемикач температурного режиму F Вушко G Мережний кабель H Вузька насадка I Широка насадка J Дифузор для створення зачіски (додаткове приладдя 4360-7000) K Гребінкова...
  • Page 63 УКРАЇНСЬКА · Не користуйтеся пристроєм, якщо він пошкоджений чи упав на підлогу, а також при пошкодженні мережного кабелю. У випадку пошкодження чи неполадок вимкніть при- стрій. Ремонт слід виконувати тільки в уповноваженому сервісному центрі з викорис- танням оригінальних запчастин. Ремонтувати електричні пристрої дозволяється тільки спеціалістам, які...
  • Page 64 УКРАЇНСЬКА Кнопка холодного повітря (С): Щоб ненадовго переключити фен на холодне повітря, натисніть і утримуйте кнопку холодного повітря. Відпустіть кнопку, щоб відновити подачу повітря з настроєною температурою. · Після використання вимкніть пристрій за допомогою вимикача (D). Турмалінове покриття Негативні іони справляють антистатичну дію і вберігають волосся від пошкодження. Вони...
  • Page 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή των εξαρτημάτων A Μετωπική σχάρα επιστρωμένη με ΤΟΥΡΜΑΛΙΝΗ B Φίλτρο C Πλήκτρο ψυχρού αέρα (Cold Shot) D Διακόπτης λειτουργίας ON/OFF, επιλογή βαθμίδων έντασης του φυσητήρα E Διακόπτης βαθμίδων θερμοκρασίας F Δακτύλιος ανάρτησης G Καλώδιο τροφοδοσίας H Στενό προσαρτώμενο ακροφύσιο I Φαρδύ...
  • Page 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ · Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης και είναι σύμφωνος με τις προδιαγραφές. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει βλάβες στη λειτουργία, αφότου έχει...
  • Page 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ · Επιλέξτε την επιθυμητή βαθμίδα θερμοκρασίας. Διακόπτης βαθμίδων θερμοκρασίας (E): " O " Βαθμίδα θερμοκρασίας 1, για ψυχρό αέρα " I " Βαθμίδα θερμοκρασίας 2, για θερμό αέρα " II " Βαθμίδα θερμοκρασίας 3, για θερμότερο αέρα (C) Πλήκτρο ψυχρού αέρα (Cold Shot) Πατώντας...
  • Page 68 ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻔ ﺠ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻤ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻌ ﺗ‬ – ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻔ ﺠ‬ ‫ﻔ ﺠ‬ ‫ﻣ‬...
  • Page 69 ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻣ‬ ‫ﻲ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻘ ﺘ‬ ‫ﻟ ﻻ‬ ‫ﺇ ﺔ‬ ‫ﻧ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻋ ﺄ‬ ‫ﺑ ﻡ‬ ‫ﺎ ﻴ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺢ ﻤ‬ ‫ﺴ ُ ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫. ﺎ ﻣ‬ ‫ﻞ...
  • Page 70 ‫ﺩ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻬ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺯ‬ Cold Shot) (C ‫، ﺔ‬ ‫ﻘ ﺑ ﺎ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ ﺍ‬ ‫ﺮ ﳊ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺩ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻮ ﺟ‬ ‫ﺮ...
  • Page 74 4340-1000 · 05/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

4340