Page 1
Refrigerator Instruction of use Réfrigérateur Notice d'utilisation Chłodziarka Instrukcja obsługi Frigider Instrucţiuni de utilizare ICQFVD373 EN-FR-PL-RO...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 4
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 HarvestFresh ........12 For products with a water dispenser.. . 6 The dairy (cold storage) bin ....12 Child safety ........
Page 5
Your refrigerator 1. Temperature setting knob 8. Crisper 2. Interior light 9. Ice bank 3. Adjustable shelves 10. Freezer compartment drawers 4. Wine rack 11. Adjustable door shelves 5. Dairy bin 12. Egg tray 6. Defrost water collection channel 13. Bottle shelf - drain tube 14.
Page 6
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
Page 7
• Never store spray cans containing • This operation manual should be handed in to the new owner of the flammable and explosive substances product when it is given to others. in the refrigerator. • Avoid causing damage on power cable •...
Page 8
• Refrigerator may move if adjustable Ignore this warning if your legs are not properly secured on the product's cooling system contains floor. Properly securing adjustable legs R134a. on the floor can prevent the refrigerator Type of gas used in the product is to move.
Page 9
Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
Page 10
Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
Page 11
Reversing the doors Proceed in numerical order.
Page 12
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Page 13
Using your refrigerator User is not required to scrape the frost or remove the water drops. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or not and clear it with the stick in the hole when necessary.
Page 14
HarvestFresh Fruits and vegetables stored in crispers illuminated with the HarvestFresh technology preserve their vitamin content (vitamin A and C) for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If you open the door of the refrigerator during the dark period of the HarvestFresh technology, the refrigerator will automatically detect this and enable the...
Page 15
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
Page 16
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 17
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Page 18
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 19
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 20
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Utilisation préconisée ...... 4 Manette de réglage de la température ........11 Sécurité générale ......4 Décongélation ......11 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
Page 21
Votre réfrigérateur 1. Commande du thermostat 9. Bac à glaçons et support 2. Éclairage intérieur 10. Compartiments de congélation 3. Clayettes en verre 11. Balconnets réglables 4. Clayette range-bouteilles 12. Casier à œufs 5. Compartiment des produits laitiers 13. Balconnet range-bouteilles 6.
Page 22
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci. consignes peut entraîner des blessures • Débranchez votre réfrigérateur avant ou dommages matériels.
Page 23
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés autres dispositifs pour accélérer le manuellement, attendez au moins 5 processus de décongélation autres minutes pour allumer le réfrigérateur que ceux qui sont recommandés par après une coupure de courant. le fabricant.
Page 24
En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le produit dans une pièce aérée.
Page 25
Installation 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la Dans l'hypothèse ou l'information prise murale. Lorsque la porte du contenue dans ce manuel n'a pas réfrigérateur est ouverte, la lampe interne été prise en compte par l'utilisateur, du réfrigérateur s'éclaire. le fabricant ne sera aucunement 4.
Page 26
Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est qualifié. pas assez large pour laisser passer L’appareil ne doit pas être mis en le réfrigérateur, appelez le service service avant d’être réparé...
Page 27
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
Page 28
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit • Ne débranchez pas le congélateur / être installé à au moins 30 cm des réfrigérateur. Si une panne de sources de chaleur telles que les courant se produit, veuillez vous plaques de cuisson, les fours, reporter aux avertissements dans la appareils de chauffage ou section «...
Page 29
Utilisation de votre réfrigérateur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière.
Page 30
HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFresh conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lorsque la technologie HarvestFresh a activé...
Page 31
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
Page 32
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 33
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Page 34
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Page 35
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
Page 36
SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Uzytkowanie lodówki bezpieczeństwa Przycisk nastawiania termostatu ..11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........11 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 HarvestFresh ........12 Pojemnik na produkty mleczne Bezpieczeństwo dzieci ...... 6 (chłodnia) .........12 Ostrzeżenie HCA .......6 Co robić, aby oszczędzać...
Page 37
Oto Wasza chłodziarka 1) Pokrętło termostatu 9) Podpory tacki na lód i tacka na lód 2) Oświetlenie wewnętrzne 10) Komory do przechowywania 3) Ruchome półki żywności mrożonej 4) Półka na wino 11) Ustawiane półki w drzwiach 5) Pojemnik na produkty mleczne 12) Komora na jajka 6) Kanał...
Page 38
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w mienia. W takim przypadku tracą ustach). ważność wszelkie gwarancje i •...
Page 39
• Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w wkładajcie do lodówki w ściśle niebieskie światło, nie patrz na nie zamkniętych naczyniach i w pozycji poprzez przyrządy optyczne.
Page 40
• Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną Ostrzeżenie HCA ilością żywności. Nadmiar żywności Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, system chłodniczy zawierający R600a: narażając użytkownika na obrażenia ciała Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno uważać, aby w trakcie jego użytkowania i stawiać...
Page 41
Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
Page 42
Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
Page 43
Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
Page 44
Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
Page 45
Uzytkowanie lodówki Osady szronu rozmraża się w drodze automatycznego rozmrażania wykonywanego co pewien czas przez system automatycznego rozmrażania ściany tylnej. Użytkownicy nie muszą zadrapywać szronu ani wycierac kropli wody. Woda z rozmrażania spływa rowkiem zbierania wody i dalej rurką ściekową do parownika, skąd sama odparowuje.
Page 46
Technologia HarvestFresh Warzywa i owoce przechowywane w pojemniku na świeże jarzyny oświetlonym przy użyciu technologii HarvestFresh przez dłuższy czas zachowują zawartość witamin (A i C) dzięki niebieskiemu, zielonemu i czerwonemu oświetleniu oraz cyklom ciemności, które symulują cykl dnia. W przypadku otwarcia lodówki w czasie trwania okresu ciemności technologii HarvestFresh wykryje to ona automatycznie i zostanie włączone...
Page 47
Konserwacja i czyszczenie ani środków czyszczących,ani Do czyszczenia chłodziarki nie wolno wody z zawartością chloru. Chlor używać benzyny, benzenu, powoduje korozję takich powierzchni ani podobnych substancji. metalowych. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Zabezpieczenia powierzchni czyszczeniem. plastykowych Do czyszczenia nie wolno stosować...
Page 48
Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
Page 49
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
Page 50
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas. • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
Page 51
Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
Page 52
Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
Page 53
CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregătirea 2 Avertismente importante 5 Utilizarea frigiderului privind siguranţa Buton de reglare termostat....10 Destinaţia produsului......4 Dezgheţarea………......10 Informaţii generale privind HarvestFresh ........11 siguranţa..........4 Cutia pentru lactate (depozitare la Pentru produsele cu water rece) ..........11 dispenser……………………………..5 Siguranţa copiilor........5 6 Întreţinere şi curăţare Avertisment HCA……………………..5 Protejarea suprafeţelor din plastic …12...
Page 54
Frigiderul 1. Buton de reglare temperatură 8. Cutie legume şi fructe 2. Lumină interioară 9. Suport gheaţă 10. Compartimente pentru păstrarea 3. Rafturi ajustabile alimentelor congelate 4. Suport sticle vin 11. Etajere 5. Cutia pentru lactate (depozitare la rece) 12. Tăviţă pentru ouă 6.
Page 55
Avertismente importante privind siguranţa • Nu deterioraţi circuitul de răcire cu obiecte Vă rugăm să citiţi următoarele ascuţite sau cu maşini de găurit. Agentul instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt frigorific poate ieşi în cazul perforării respectate, se pot produce accidentări circuitelor evaporatorului, conductelor sau sau pagube materiale.
Page 56
• Dacă este necesară amplasarea • Nu conectaţi frigiderul la sisteme de aparatului lângă alt frigider sau congelator, economisire a energiei electrice, deoarece distanţa dintre aparate trebuie să fie de acestea îl pot defecta. • Dacă frigiderul este dotat cu o lumină minim 8 cm.
Page 57
Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării Conectaţi produsul la o priză cu instrucţiunilor din manual. împământare şi cu o siguranţă de capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului Conexiunea trebuie să respecte 1.
Page 58
Îndepărtarea ambalajului Amplasarea şi instalarea Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a camerei copii. Nu lăsaţi ambalajele la în care va fi instalat frigiderul nu este îndemâna copiilor; depozitaţi-le la suficient de lată pentru ca aparatul să deşeuri conform normelor în vigoare.
Page 60
Pregătirea Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directa a soarelui.
Page 61
Utilizarea frigiderului Dezgheţarea A) Compartimentul frigider Compartimentul frigider se dezgheaţă complet automat. În timpul răcirii frigiderului, pe interiorul peretelui din spate se pot forma picături de apă şi un strat de gheaţă de 7-8 mm. Acest fenomen este normal şi se datorează sistemului de răcire.
Page 62
HarvestFresh Fructele și legumele păstrate în compartimentele pentru legume și iluminate prin tehnologia HarvestFresh își păstrează vitaminele pentru o perioadă mai lungă datorită luminilor albastră, verde, roșie și a ciclurilor de lumină-întuneric care simulează un ciclu de zi. Dacă deschideți ușa frigiderului în timpul perioadei de întuneric a tehnologiei HarvestFresh, frigiderul va detecta automat acest lucru și va permite luminii...
Page 63
Întreţinere şi curăţare Nu curăţaţi aparatul cu benzină, Protejarea suprafeţelor din benzen sau substanţe similare. plastic Recomandăm deconectarea Nu introduceţi în frigider ulei sau alimente gătite în ulei în recipiente aparatului de la priză înainte de fără capac, deoarece acestea vor curăţare.
Page 64
Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
Page 65
Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>>Acest lucru este normal. •...
Page 66
Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
Page 67
Service Dacă a]i urmărit indica]iile anterioare [i nu a]i reu[it Reţeaua de service ARCTIC Sediul central Service Găe[ti: str. 13 Decembrie, să găsi]i defec]iunea, va rugăm să apela]i *9010, iar nr. 210, Găe[ti, Jud. Dâmbovi]a, un depanator de la Service Arctic se va deplasa la domiciliul dumneavoastră...