FR
3. Placez le siège dans le tube en aluminium de l'ensemble de levage (la
hauteur du siège peut être ajustée en 5 positions). Il y a une limite de bord
de siège sur le dessus du tube en aluminium, puis placez les capuchons de
fixation du siège sur le dessus du tube en aluminium.
4. Placez le repose-pieds dans le trou à l'extrémité avant du siège. Faites
pivoter le repose-pieds pour vous assurer qu'il est bien verrouillé et placez le
plateau (le plateau peut être réglé sur 2 positions). À ce stade, toute la
chaise haute est assemblée.
16
Advertencia
1. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y
guárdelo para futuras consultas.
2. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones a los
niños.
3. Cuando el niño está utilizando la trona, el tutor no debe salir.
4. No utilice ninguna parte de la trona que esté dañada o falte.
5. Antes de utilizar la trona, compruebe cuidadosamente si las piezas están
instaladas correctamente.
6. Por favor, abroche los cinturones de seguridad cuando el bebé esté
sentado, para evitar que el bebé se caiga o resbale de la trona, causando
lesiones graves.
7. Por favor, no utilice este producto cuando su bebé no pueda usarlo solo.
8. No desmonte ni ajuste ninguna parte de la trona mientras el bebé esté
sentado en ella.
9. No utilice este producto en lugares peligrosos como carreteras, piscinas,
escaleras, etc.
10. Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Las bolsas de
plástico y las piezas pequeñas pueden ser perjudiciales para los niños como
peligro de asfixia.
11. La capacidad de carga máxima de esta trona es de 15 kg.
Mantenimiento
1. Por favor, limpie la parte de plástico de la trona con un paño humedecido
con agua jabonosa suave.
2. No sumerja el producto en agua ni lo lave con una lavadora.
3. No exponga la trona al sol durante mucho tiempo.
4. Coloque esta trona en un lugar limpio y ventilado.
ES
17