EN
3. Put the seat into the aluminum tube of the lift assembly (seat height can
be adjusted in 5 positions). There is a seat edge limit on the top of the
aluminum tube, and then put seat fixing caps on the top of the aluminum
tube.
4. Put the footrest in the hole at the front end of the seat bottom. Rotate the
footrest to ensure that it is locked in place, and put the tray on (the tray can
be adjusted in 2 positions). At this point, the entire high chair is assembled.
08
Warnung
1. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch und
bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
2. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Kindern Schaden zufügen.
3. Wenn das Kind den Hochstuhl benutzt, darf die Aufsichtsperson diesen
nicht verlassen.
4. Verwenden Sie keine beschädigten oder fehlenden Teile des
Esszimmerstuhls.
5. Bevor Sie den Esszimmerstuhl benutzen, überprüfen Sie bitte sorgfältig,
ob die Teile richtig installiert sind.
6. Bitte legen Sie die Sicherheitsgurte an, wenn das Baby sitzt, um zu
verhindern, dass das Baby vom Esszimmerstuhl fällt oder rutscht und
schwere Verletzungen verursacht.
7. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Baby es nicht alleine
verwenden kann.
8. Zerlegen oder verstellen Sie keine Teile des Esszimmerstuhls, während
das Baby darauf sitzt.
9. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an gefährlichen Orten wie Straßen,
Schwimmbädern, Treppen usw.
10. Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf
Plastiktüten und Kleinteile können für Kinder schädlich sein, da sie
verschluckt werden können.
11. Die maximale Tragfähigkeit dieses Esszimmerstuhls beträgt 15 kg.
Instandsetzung
1. Bitte wischen Sie den Kunststoffteil des Esszimmerstuhls mit einem mit
milder Seifenlauge angefeuchteten Tuch ab.
2. Das Produkt nicht in Wasser einweichen oder mit einer Waschmaschine
waschen.
3. Setzen Sie den Esszimmerstuhl nicht längere Zeit der Sonne aus.
4. Bitte stellen Sie diesen Esszimmerstuhl an einem sauberen und
belüfteten Ort auf.
DE
09