Page 3
SUOMI henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, • joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
Page 4
www.electrolux.com Noudata kattausten enimmäismäärää, joka on 9 . • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran • välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS: Veitset ja muut teräväkärkiset välineet on • asetettava koriin terävä kärki alaspäin osoittaen tai vaaka-asentoon.
Page 5
SUOMI • Laitteessa on 13 A pistoke. Jos • Älä säilytä esineitä laitteen avoimen pistokkeen sulakkeen vaihto on luukun päällä tai kohdista siihen tarpeen, käytä vain 13 A ASTA (BS painetta. 1362) sulaketta (koskee vain Isoa- • Laitteesta voi poistua kuumaa höyryä, Britanniaa ja Irlantia).
Page 6
www.electrolux.com 2.6 Hävittäminen • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. VAROITUS! • Poista luukun lukitus, jotta lapset ja Henkilövahinko- tai eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen tukehtumisvaara. sisälle. 3. TUOTEKUVAUS Ylemmät suihkuvarret Alempi kori Alempi suihkuvarsi Ylempi kori Sihdit Oheinen kuva antaa...
Page 7
SUOMI 4. KÄYTTÖPANEELI Virtapainike / nollauspainike EXTRAS painikkeet Delay Start -painike AUTO Sense ohjelmapainike Näyttö MY TIME -valintapalkki 4.1 Näyttö 4.2 ECOMETER ECOMETER ilmoittaa, miten ohjelman valinta vaikuttaa energian- ja vedenkulutukseen. Mitä enemmän palkkeja on näkyvissä, sitä pienempi kulutus on. ilmoittaa A.
Page 8
www.electrolux.com 5. OHJELMAN VALINTA 5.1 MY TIME vedenkulutuksella. Tämä on testilaitosten standardiohjelma. MY TIME -valintapalkilla voit valita sopivan astianpesuohjelman ohjelman 5.2 AUTO Sense keston perusteella. AUTO Sense -ohjelma säätää pesuohjelman automaattisesti astioiden tyypin mukaan. Laite tunnistaa likaisuusasteen sekä koreissa olevien esineiden määrän. Se säätää...
Page 9
SUOMI Ohjelma Täytetty as‐ Likaisuusas‐ Ohjelmavaiheet EXTRAS tianpesuko‐ neellinen Kaikki Kaikki • Esipesu Ei sovelleta Esihuuhtelu Astiasto ja Tuore, hie‐ • Astianpesu 60 °C • ExtraPower ruokailuväli‐ man kiinni kui‐ • Välihuuhtelu • GlassCare neet vunutta likaa • Loppuhuuhtelu 50 °C •...
Page 11
SUOMI Numero Asetukset Arvot Kuvaus Painikeäänet On (oletusase‐ Kytke päälle tai pois päältä äänimerkki, tus) joka kuuluu painikkeita painaessa. Viimeisin ohjel‐ Viimeksi käytetyn ohjelman ja lisätoimin‐ mavalinta Off (oletusase‐ tojen automaattisen valinnan kytkeminen tus) toimintaan tai pois toiminnasta. 1) Katso lisätietoa tästä luvusta. Perusasetuksia voidaan muuttaa Voit selata perusasetuksia ja säätää...
Page 12
www.electrolux.com 5. Paina ja pidä alhaalla haitallisesti pesutulokseen ja myös itse laitteeseen. samanaikaisesti painiketta Mitä enemmän vedessä on näitä noin 3 sekunnin ajan mineraaleja, sitä kovempaa vesi on. poistuaksesi asetustilasta. Veden kovuus mitataan Laite siirtyy takaisin ohjelman valintaan. ekvivalenttiasteikoilla. Tallennetut asetukset jäävät voimaan, kunnes muutat niitä...
Page 13
SUOMI 6.3 Huuhtelukirkastetaso Vedenpehmenti‐ Vesimäärä (l) Huuhtelukirkaste auttaa kuivaamaan men taso astiat ilman raitoja ja läikkiä. Sitä annostuu automaattisesti kuuman huuhteluvaiheen aikana. Huuhtelukirkasteen annostelumäärä voidaan asettaa. Kun huuhtelukirkastesäiliö on tyhjä, huuhtelukirkasteen merkkivalo syttyy täyttötarpeen ilmoittamiseksi. Jos kuivaustulokset ovat tyydyttävät käyttäessä ainoastaan yhdistelmäpesuainetabletteja, säiliö...
Page 14
www.electrolux.com 6.6 Painikeäänet Kuivausvaiheen kesto ja luukun avautumisaika määräytyvät valitun Käyttöpaneelin painikkeista kuuluu ohjelman ja käytettyjen lisätoimintojen napsahdusääni niitä painaessa. Tämä mukaan. ääni voidaan poistaa käytöstä. Kun AirDry avaat luukun, näytössä näkyy käynnissä olevan ohjelman jäljellä oleva 6.7 Viimeisin ohjelmavalinta aika.
Page 15
SUOMI 3. Täytä suolasäiliöön 1 kg suolaa HUOMIO! (kunnes se on täysi). Lokero (C) on tarkoitettu vain huuhtelukirkastetta varten. Siihen ei saa laittaa pesuainetta. HUOMIO! Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. 1. Paina vapautinta (A) kannen (B) 4. Loput rakeista voidaan lisätä säiliöön avaamiseksi.
Page 16
www.electrolux.com 8. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 8.2 Ohjelman valitseminen ja 1. Avaa vesihana. käynnistäminen MY TIME- 2. Paina ja pidä alhaalla painiketta kunnes laite kytkeytyy päälle. valintapalkilla 3. Täytä suolasäiliö, jos se on tyhjä. 1. Liu'uta sormea MY TIME- 4. Täytä huuhtelukirkastesäiliö, jos se valintapalkissa sopivan ohjelman on tyhjä.
Page 17
SUOMI 8.8 Käynnissä olevan ohjelman Lisätoimintoja ei voi ottaa peruuttaminen käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä. Paina ja pidä alhaalla painiketta noin kolmen sekunnin ajan. Kaikki lisätoiminnot eivät ole Laite siirtyy takaisin ohjelman valintaan. yhteensopivia. Varmista, että Lisätoimintojen käyttö lisää pesuainelokerossa on usein veden- ja konetiskiainetta ennen...
Page 18
www.electrolux.com 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 9.1 Yleistä 9.2 Suolan, huuhtelukirkasteen ja konetiskiaineen käyttö Noudata seuraavia neuvoja optimaalisten puhdistus- ja • Käytä ainoastaan kuivaustuloksien varmistamiseksi astianpesukoneeseen tarkoitettua päivittäisessä käytössä ja ympäristön suolaa, huuhtelukirkastetta ja suojelemiseksi. konetiskiainetta. Muut tuotteet voivat vahingoittaa laitetta. •...
Page 19
SUOMI 2. Varmista, että suolasäiliö ja • Älä pese seuraavia materiaaleja huuhtelukirkastelokero on täytetty astianpesukoneessa: puuta, täyteen. sarvimateriaalia, tinaa, kuparia, 3. Käynnistä Quick-ohjelma. Älä lisää alumiinia, herkästi rikkoutuvaa pesuainetta tai aseta astioita koristeltua posliinia ja suojaamaton koreihin. hiiliterästä. Ne voivat rikkoutua, 4.
Page 20
www.electrolux.com Machine Care -ohjelman HUOMIO! Jos esineiden poistaminen ei käynnistäminen onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Ennen kuin käynnistät huoltopalveluun. Machine Care -ohjelman, puhdista sihdit ja 1. Irrota sihtijärjestelmä tämän luvun suihkuvarret. ohjeita noudattamalla. 2. Poista vieraat esineet käsin. 1. Käytä erityisesti astianpesukoneisiin 3.
Page 21
SUOMI 8. Asenna sihti (B) tasosihtiin (A). Käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. 2. Poista sihti (C) sihdistä (B). 3. Irrota tasosihti (A). HUOMIO! Sihtien virheellinen asento voi aiheuttaa heikkoja 4. Pese sihdit. pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta. 10.6 Alasuihkuvarren puhdistus Suosittelemme puhdistamaan alasuihkuvarren säännöllisesti reikien likatukoksien välttämiseksi.
Page 22
www.electrolux.com 1. Vedä yläkori ulos. 2. Voit irrottaa suihkuvarren kiertämällä kiinnitintä myötäpäivään. 3. Asenna suihkuvarsi takaisin 3. Pese suihkuvarsi juoksevan veden painamalla sitä alaspäin. alla. Poista likahiukkaset rei'istä ohutkärkisellä välineellä (esim. hammastikku). 10.7 Yläsuihkuvarsien puhdistaminen 4. Asenna suihkuvarsi takaisin Suosittelemme puhdistamaan paikoilleen asettamalla kiinnitin yläsuihkuvarret säännöllisesti reikien suihkuvarteen ja kiinnittämällä...
Page 23
SUOMI 11. VIANMÄÄRITYS yhteyttä valtuutettuun VAROITUS! huoltoliikkeeseen. Laitteen virheellinen korjaus Katso lisätietoa mahdollisista ongelmista voi vaarantaa käyttäjän alla olevasta taulukosta. turvallisuuden. Korjaustoimenpiteitä saa Joidenkin ongelmien ilmetessä näytölle suorittaa vain asiantunteva ilmestyy hälytyskoodi. henkilöstö. Suurin osa mahdollisista ongelmista voidaan ratkaista ilman tarvetta ottaa Ongelma- ja hälytyskoo‐...
Page 24
www.electrolux.com Ongelma- ja hälytyskoo‐ Mahdollinen syy ja ratkaisu Laitteen sisällä olevan ve‐ • Varmista, että tuloveden lämpötila ei ole korkeampi den lämpötila on liian kor‐ kuin 60 °C. kea tai lämpötilan tunnistin • Kytke laite päälle ja pois päältä. on viallinen. Näytössä...
Page 25
SUOMI Ongelma- ja hälytyskoo‐ Mahdollinen syy ja ratkaisu Laitteen virrankatkaisin • Ampeeriarvo on riittämätön syöttämään virtaa kaik‐ laukeaa. kiin käytössä oleviin laitteisiin samanaikaisesti. Tar‐ kista pistokkeen ampeeriarvo ja mittarin kapasiteetti tai kytke jokin käytössä olevista laitteista pois päältä. • Laitteen sisäisen sähköjärjestelmän vika. Ota yhteyt‐ tä...
Page 26
www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Huonot kuivaustulokset. • Astiat jätetty liian pitkäksi ajaksi suljetun laitteen si‐ sälle. Valitse AirDry-toiminto luukun automaattisen avautumisen asettamiseksi ja kuivaustuloksen pa‐ rantamiseksi. • Huuhtelukirkaste on loppunut tai sitä ei ole riittä‐ västi. Täytä huuhtelukirkasteannostelija tai aseta korkeampi huuhtelukirkasteen taso.
Page 27
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Kalkkijäämiä astioissa, al‐ • Alhainen suolasäiliön taso, tarkista suolan merkki‐ taassa ja luukun sisäosassa. valo. • Suolalokeron korkki on löystynyt. • Hanavesi on kovaa. Katso kohta "Vedenpehmen‐ nin". • Käytä suolaa ja aseta vedenpehmentimen regene‐ rointi myös yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäes‐...
Page 28
www.electrolux.com 12.1 Linkki EU EPREL - Tuotteen suorituskykytietoja on mahdollista tarkastella EU EPREL - tietokantaan tietokannassa käyttämällä linkkiä https:// eprel.ec.europa.eu sekä laitteen Laitteen mukana toimitetun arvokilvessä olevaa mallin nimeä ja energialuokkamerkinnän QR-koodi tuotenumeroa. Katso luku "Tuotteen sisältää linkin verkkosivustolle, jossa kuvaus".
Page 29
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................31 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL..............33 4. BANDEAU DE COMMANDE................34 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............35 6. RÉGLAGES DE BASE ..................38 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 42 8. UTILISATION QUOTIDIENNE................44 9.
Page 30
www.electrolux.com pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 31
FRANÇAIS Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
Page 32
www.electrolux.com une connexion de mise à la terre dans le bâtiment. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. •...
Page 33
FRANÇAIS • Les pièces de rechange suivantes de rechange vendues séparément : seront disponibles pendant 7 ans Ces lampes sont conçues pour après l’arrêt du modèle : moteur, résister à des conditions physiques pompe de circulation et de vidange, extrêmes dans les appareils éléments chauffants, dont électroménagers, telles que la thermopompes, canalisations et...
Page 34
www.electrolux.com Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Les images sont une présentation générale. Pour Réservoir de sel régénérant des informations plus Fente d’aération détaillées, consultez les Distributeur de liquide de rinçage autres chapitres ou les Distributeur de détergent documents fournis avec l’appareil.
Page 35
FRANÇAIS 4.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
Page 36
www.electrolux.com 5.2 AUTO Sense Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
Page 37
FRANÇAIS Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lave-vais‐ lissure selle Tous Tous • Prélavage Non applicable Pré-rinçage Vaisselle, Frais et légè‐ • Lavage à 60 °C • ExtraPower couverts rement sec • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire •...
Page 39
FRANÇAIS Numéro Réglages Valeurs Description Tonalité de fin Pour activer ou désactiver le signal so‐ Off (par défaut) nore indiquant la fin d'un programme. Ouverture au‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. tomatique de la porte Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité...
Page 40
www.electrolux.com 5. Maintenez simultanément les Comment modifier le réglage touches enfoncées Assurez-vous que l'appareil est en Mode pendant environ 3 secondes pour réglage. quitter le Mode réglage. L'appareil revient au mode de sélection 1. Utilisez les touches Précédent ou de programme. Suivant pour sélectionner la barre Ces réglages seront sauvegardés ECOMETER correspondant au...
Page 41
FRANÇAIS Quel que soit le type de détergent prolonge la durée totale d’un programme utilisé, réglez le niveau de dureté de de 5 minutes. l’eau approprié, afin d’activer le Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur voyant de remplissage du sel d’eau qui dure 5 minutes peut régénérant.
Page 42
www.electrolux.com réservoir de liquide de rinçage. Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, Cependant, pour de meilleures la durée restante du programme en performances de séchage, utilisez cours s’affiche. toujours du liquide de rinçage et veillez à ATTENTION! maintenir la notification activée. Ne tentez pas de refermer la Pour désactiver le distributeur de liquide porte de l'appareil dans les...
Page 43
FRANÇAIS 3. Remplissez le distributeur de liquide 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de rinçage. de l'ouverture du réservoir de sel 4. Ouvrez le robinet d'eau. régénérant. 5. Démarrez le programme Quick pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Page 44
www.electrolux.com 3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide ATTENTION! d’un chiffon absorbant pour éviter Utilisez uniquement des tout excès de mousse. liquides de rinçage 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous spécialement conçus pour que le couvercle se verrouille les lave-vaisselles. correctement.
Page 45
FRANÇAIS • L'affichage indique la durée du Vous ne pouvez pas activer programme. ni désactiver ces options 2. Activez les EXTRAS compatibles si pendant le déroulement d'un vous le souhaitez. programme. 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes 8.3 Comment sélectionner et...
Page 46
www.electrolux.com porte, l'appareil reprend là où il a été Maintenez la touche enfoncée interrompu. pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection Durant la phase de séchage, de programme. si la porte est ouverte pendant plus de Si vous annulez le départ 30 secondes, le programme différé, vous devez régler de en cours s'arrête.
Page 47
FRANÇAIS • Vous pouvez utiliser du détergent, du trop de détergent avec une eau douce liquide de rinçage et du sel ou adoucie entraîne la présence de régénérant séparément, ou des résidus de détergent sur les plats. pastilles tout en 1. Suivez les Ajustez la quantité...
Page 48
www.electrolux.com • Les bras d’aspersion ne sont pas • Assurez-vous que les verres ne se obstrués. touchent pas. • Il y a assez de sel régénérant et de • Placez des objets légers ou en liquide de rinçage (sauf si vous plastique dans le panier supérieur.
Page 49
FRANÇAIS 10.4 Nettoyage extérieur Les voyants clignotent. L'affichage indique la durée du • Nettoyez l'appareil avec un chiffon programme. doux humide. 3. Fermez la porte de l’appareil pour • Utilisez uniquement des produits de démarrer le programme. lavage neutres. Lorsque le programme est terminé, le •...
Page 50
www.electrolux.com 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne 5.
Page 51
FRANÇAIS 1. Sortez entièrement le panier 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, supérieur en le tirant vers l'extérieur. enfoncez-le vers le bas. 2. Pour détacher le bras d'aspersion, tournez l’élément de montage vers la droite. 10.7 Nettoyage des bras 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau d'aspersion supérieurs courante.
Page 52
www.electrolux.com se verrouille correctement dans la bonne position. 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme.
Page 53
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est L’affichage indique i20. pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐ du ni plié.
Page 54
www.electrolux.com Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La durée du programme • Consultez le tableau des valeurs de consommation affichée est différente de la au chapitre « Sélection du programme ». durée du tableau des va‐ leurs de consommation. Le temps restant sur l'affi‐...
Page 55
FRANÇAIS Vous trouverez le PNC sur la plaque Le PNC de votre appareil s'affiche. signalétique située sur la porte de 2. Pour quitter la présentation du PNC, l'appareil. Vous pouvez également appuyez simultanément sur trouver le PNC sur le bandeau de pendant environ 3 secondes.
Page 56
www.electrolux.com Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité humide. se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ cours de lavage. lement conçus pour les lave-vaisselle.
Page 57
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
Page 58
www.electrolux.com 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...