Page 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario RCT180 LOW-PROFILE TILTING TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR INCLINABLE Á PROFIL BAS SOPORTE PARA TV INCLINABLE DE PERFIL BAJO 100 x 100 600 x 400 150 lb (68 kg) VESA COMPLIANT Supporting your digital lifestyle ™...
Page 2
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
Page 3
Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados A: M4 x 16 mm B: M4 x 25 mm C: M5 x 16 mm D: M5 x 25 mm E: M6 x 16 mm J: 5 mm F: M6 x 25 mm G: M8 x 20 mm H: M8 x 35 mm...
Page 4
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à: Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en: Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643...
Page 5
TV. with curved TVs, and TVs that have Kanto provides several sizes and lengths of recessed mount holes, protrusions, or screws. This guide will help you select the inputs in the way.
Page 6
2. Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares Optional Optionnel Opcional Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws. Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à...
Page 7
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre la pantalla.
Page 8
4a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera) Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
Page 9
4b. Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto) 2” (50 mm) 3/8” (10 mm) Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference.
Page 10
5. Hang TV Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor...
Page 11
6. Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor...
Page 12
7a. Secure TV (Optional) Sécurisez le téléviseur (Optionnel) Asegure el televisor (Opcional)
Page 13
7b. Secure TV (Optional) Sécurisez le téléviseur (Optionnel) Asegure el televisor (Opcional) 8. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes +12° Adjust Arm Tension (Optional) Réglez la tension des bras (Optionnel) Ajuste la tensión de los brazos (Opcional)
Page 14
9. Remove TV Retirez le téléviseur Retire le televisor...
Page 16
Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales el período de garantía limitada de 10 anõs. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 10 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará...