Page 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario R300 RECESSED ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ARTICULANT ENCASTRÉ MONTAJE ARTICULADO EMPOTRABLE PARA TELEVISOR 100 x 100 400 x 400 80 lb 32 − 55” (36 kg) VESA COMPLIANT Supporting your digital lifestyle ™...
Page 2
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
Page 3
Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados TEMPLATE MODЀLE PLANTILLA A: M5 x 15 mm B: M5 x 25 mm C: M6 x 15 mm D: M6 x 25 mm E: M8 x 20 mm F: M8 x 35 mm G: M8 x 50 mm H: M6...
Page 4
Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999 Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en: Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999...
Page 5
TV. with curved TVs, and TVs that have Kanto provides several sizes and lengths of recessed mount holes, protrusions, or screws. This guide will help you select the inputs in the way.
Page 6
Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares Optional Optionnel Opcional Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws. Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à...
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre la pantalla.
Page 8
4. Cut Opening in Wall Coupez l'ouverture dans le mur Corte la abertura en la pared Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle. La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.
Page 9
5. Insert Mount and Mark Lag Bolt Holes Insérez le support et marquez les trous de tire-fond Inserte el montaje y marque los orificios Some force will be required to push the mount into the wall. Side lag bolt tabs need to bend inward to assist with mount placement.
Page 10
6. Drill Holes and Install Mount Percez les trous et installez le support Perfore los orificios e instale el montaje WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN Do not drill all the way through the stud. Do not drill past 1.4” (36 mm). Ne percez pas un trou jusqu’au bout du montant.
Page 11
7. Attach TV Plate Attachez la plaque de tèlèviseur Fije la placa de televisor 0.20 in / 5 mm 7.2* Hardware pre-assembled at factory: remove for installation Matériel pré-assemblé à l'usine: enlever pour l'installation Hardware pre-ensamblado en fábrica: quitar para la instalación 13 mm...
Page 12
8. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor 13 mm...
Page 13
9. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 9.2* +10°/−5° Adjust Arm Tension (Optional) Réglez la tension des bras (Optionnel) Ajuste la tensión de los brazos (Opcional)
Page 14
10. Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 10.1 10.2...
Page 15
SP26PL To learn more about all our audio products, visit www.kantoaudio.com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio, visitez www.kantoaudio.com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio, visite www.kantoaudio.com Kanto Audio @kantoaudio kantoaudio Kanto Living...
Page 16
5 anõs. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modificaciones mecánicas, eléctricas u otras.