Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Plockmatic 350/500
Créateur de livrets de
production
N° doc : X04104
Date : 28 juin 2015
Référence du module de pliage/agrafage
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conservez-le à portée
de main pour référence ultérieure.
Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions de ce manuel.
Manuel utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plockmatic 350

  • Page 1 Plockmatic 350/500 Créateur de livrets de production Manuel utilisateur Référence du module de pliage/agrafage Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions de ce manuel.
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Cet appareil appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radioélectriques auquel cas, l'utilisateur doit prendre les dispositions nécessaires. Le produit (système) connecté à cet appareil appartiendra à la classe A. REMARQUE : L'environnement domestique est propice à...
  • Page 3 Introduction Ce manuel contient des instructions sur le fonctionnement et l'entretien de cet appareil. Pour obtenir une polyvalence maximale de cet appareil, tous les opérateurs doivent lire et suivre attentivement les instructions de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit pratique à...
  • Page 4 Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, les précautions suivantes doivent toujours être respectées. Sécurité pendant l'utilisation AVERTISSEMENT : • Pour éviter des situations dangereuses telles que, par exemple, une décharge électrique ou un danger lié à l'exposition à des appareils mobiles, rotatifs ou coupants, ne retirez aucun capot, dispositif de protection ou vis autres que ceux indiqués dans ce manuel.
  • Page 5 Sécurité générale, suite ATTENTION : • L'appareil et ses périphériques doivent être installés et entretenus par un représentant du service client ayant bénéficié des cours de formation sur ces modèles. • Respectez toujours tous les avertissements marqués sur, ou fournis avec, l'équipement. • Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant murale, tirez toujours sur la fiche (pas sur le câble). • Débranchez le cordon électrique avant de déplacer l'appareil. Lors du déplacement de l'appareil, faites toujours preuve de précautions et assurez-vous que le cordon d'alimentation ne sera pas endommagé sous l'appareil. • Contactez toujours le service si vous relocalisez l'équipement. • Ne déplacez pas l'appareil pendant que l'appareil fonctionne. • N'ouvrez pas les capots pendant que l'appareil fonctionne. • Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que l'appareil fonctionne. Assurez-vous que le cycle de l'appareil est terminé.
  • Page 6 Page volontairement vierge.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Possibilités offertes par l'appareil .................. 11 Description des composants ..................13 Créateur de livrets ........................13 Interface utilisateur ........................16 Panneau de commande ........................16 Options ..........................19 Module de rognage et rainage rotatif (RCT) ................19 Créateur de livrets ........................
  • Page 8 Ajustement de la position de pliage....................... 48 Couverture ..........................48 Général..............................48 Couverture............................. 49 Séparation par air ..........................49 Détection de feuille double ........................49 Vider couverture ............................ 50 Feuille protectrice ..........................50 Pliage livre ..........................50 Général..............................50 Sélection du niveau de dos carré ......................51 Rainage ............................
  • Page 9 Pliage livre......................... 69 Résolution des incidents papier ....................69 Dans le module de pliage dos carré ...................... 69 Massicot ..........................70 Résolution des incidents papier ....................70 Résolution des incidents papier dans la zone d'entrée ................. 70 Résolution d'un incident papier dans la zone de sortie ................. 71 Empileuse à...
  • Page 10 Caractéristiques de l'appareil ..................97 Module de rognage et rainage rotatif du PBM (en option) ............97 Créateur de livrets PBM350/PBM500 ..................98 Chargeur de couvertures Plockmatic ..................99 Module de rognage du PBM ....................... 99 Module de pliage livre PBM ..................... 100 Module de l'empileuse à...
  • Page 11 PBM (en option) production PBM500 (en option) Le Plockmatic 500 ou le système de création de livrets de production Plockmatic 350 sont composés de : Module de rognage et rainage rotatif PBM (en option), également nommé Module RCT ou RCT Créateur de livrets PBM500 ou PBM350, également nommé...
  • Page 12 Si un chargeur de couverture Plockmatic est installé dans le créateur de livrets, il peut ajouter n'importe quel type de couvertures, en couleur ou noir et blanc à l'ensemble imprimé. Le créateur de livrets taque et agrafe l'ensemble. L'ensemble est alors transporté...
  • Page 13 Description des composants Créateur de livrets Capot supérieur Poignée à loquet Zone d'insertion Logo actif, uniquement sur PBM500 (en Étagère de stockage du option) réceptacle de sortie Empileuse à courroie Base Cache de l'empileuse à courroie Zone d'arrimage...
  • Page 14 Créateur de livrets, suite Branchements Protection de câble Supports de câbles Butée d'arrêt de pliage REMARQUE : À la fin de ce manuel, vous trouverez des informations sur le branchement des câbles, des connecteurs et des cavaliers.
  • Page 15 Créateur de livrets, suite Guides papier pour alimentation manuelle Zone du compilateur Cartouches d'agrafes (avec têtes d'agrafage) Interrupteur principal d'alimentation Capteur d'épaisseur de liasse Panneau de commande Guide papier du rouleau de pliage Levier d'éjection de la cartouche d'agrafes...
  • Page 16 Interface utilisateur Le système de création de livrets de production Plockmatic 500 ou 300 est contrôlé à partir d'un panneau situé sur le créateur de livrets. Le panneau de commande vous permettra de facilement configurer, ajuster et utiliser le système complexe. Un « logo actif » en option permet de connaître l'état du système à distance.
  • Page 17 Démarrage guidé Le démarrage guidé est une fonction en huit étapes vous permettant de configurer tous les paramètres dont le système de création de livrets a besoin pour la production de livrets. L'écran Travaux Le fait d'appuyer sur le bouton [Ouvrir les travaux] sur l'écran de démarrage ouvrira l'écran Ouvrir le travail enregistré.
  • Page 18 L'écran Veuillez patienter Lorsque l'appareil a besoin de temps pour effectuer les modifications de paramètres, l'écran Veuillez patienter apparaît. Mode économie d'énergie Lorsque le système de création de livrets est en état opérationnel, il entrera en mode économie d'énergie après 20 minutes d'inactivité. Pour sortir du mode économie d'énergie, touchez l'écran ou envoyez un travail d'impression au...
  • Page 19 Options Module de rognage et rainage rotatif (RCT) Capot supérieur Porte coulissante Fente d'insertion Élément d'arrimage en amont...
  • Page 20 Rotation du module de rognage et de rainage, suite Fente de sortie Transport des délignures Branchements, voir page suivante Assemblage de retenue en aval Contenant pour déchets...
  • Page 21 Rotation du module de rognage et de rainage, suite Support de branchements REMARQUE À la fin de ce manuel, vous trouverez des informations sur le branchement des câbles, des connecteurs et des cavaliers.
  • Page 22 Rotation du module de rognage et de rainage, suite Section de sortie « D » Lames circulaires de rognage à fond perdu Insertion Section « A » Interrupteur principal Compteur...
  • Page 23 Rotation du module de rognage et de rainage, suite Évacuation des déchets Ajustement de l'enregistrement du module de rainage Ajustement de l'enregistrement du massicot de rognage Poignée de verrouillage, coulissante...
  • Page 24 Rotation du module de rognage et de rainage, suite Outils du module de rainage Enregistrement fin, section « C » Enregistrement grossier, section « B » Rotateur...
  • Page 25 Créateur de livrets Logo actif Logo actif Avec un kit de mise à jour PBM500 installé, les trois zones situées sous l'interface utilisateur indiqueront l'état comme suit : Non éclairé - Système en mode économie d'énergie ou éteint. Bleu fixe - Le système est allumé et prêt à être utilisé.
  • Page 26 Chargeur de couvertures Marquage de la capacité de Séparateur de papier chargement Guide latéral avant Guide latéral arrière Indicateur d'orientation du papier Ensemble du rouleau Conduite d'air (x2) d'alimentation Chicane de résolution d'incident papier...
  • Page 27 Module de pliage livre Capot supérieur Base Emplacement du bac Branchements à rognures Protection de câble REMARQUE : À la fin de ce manuel, vous trouverez des informations sur le branchement des câbles, des connecteurs et des cavaliers.
  • Page 28 Module de pliage livre, suite L'intérieur du module de pliage livre comporte des pièces avec lesquelles vous rentrerez en contact en cas d'incident papier. La courroie d'alimentation supérieure OB ne peut être complètement relevée Module de pliage livre, vue en plan, Courroies d'alimentation supérieures IB en position relevée Courroies d'alimentation inférieures...
  • Page 29 Massicot Capot supérieur Bac à rognures Base Branchements Protection de câble REMARQUE : À la fin de ce manuel, vous trouverez des informations sur le branchement des câbles, des connecteurs et des cavaliers.
  • Page 30 Massicot, suite L'intérieur du massicot comporte des pièces avec lesquelles vous rentrerez en contact en cas d'incident papier. Massicot, vue en plan Réglage du compteur Lame supérieure Butée d'arrêt du massicot Courroie de transport Déverrouillage de Ventilateur du massicot l'alimentation de sortie Tige du rouleau d'insertion Supports de compression de sortie...
  • Page 31 Le module d'empilage à courroie haute capacité BST4000-1 est disponible pour le système de création de livrets de production Plockmatic 500 ou 350. L'empileuse peut être configurée directement après le système de création de livrets ou à un angle de 90 degrés.
  • Page 32 BST4000-1 Control Panel Module d'empilage à courroie BST4000-1 Bouton d'alimentation (ON/OFF) Power switch (on/off) Sélecteur de vitesse de la courroie Belt speed selector Bouton d'éjection (pleine vitesse) Run-out button (full speed) Principe de fonctionnement du BST4000-1 La courroie s’anime au signal du créateur de livrets et reste active pour une durée déterminée. La vitesse de la courroie peut être ajustée afin d’optimiser la fonction d’empilage pour divers BST4000-1 Principle of Operation supports.
  • Page 33 1. Fonctions de base Mise sous/hors tension RCT, créateur de livrets, module de pliage livre, massicot et module BST Veillez à ce que les cordons d'alimentation du créateur de livrets, du module RCT (en option) et du BST soient bien branchés. REMARQUE : Les modules de pliage livre et/ou de rognage (en option) sont tous les deux alimentés en...
  • Page 34 Changez les cartouches d'agrafes et vérifiez l'agrafeuse Les cartouches d'agrafes comportent environ 5000 agrafes chacune. Chaque cartouche comporte toutes les pièces de rechange et d'usure. Les cartouches peuvent être enlevées soit pour en remettre soit pour résoudre un incident papier. Changez les cartouche(s) d'agrafes droite/gauche Le créateur de livrets indiquera «...
  • Page 35 Vérifiez l'agrafeuse droite/gauche Si le créateur de livrets indique « Vérifiez l'agrafeuse droite/gauche/droite et gauche », cela signifie qu'un incident s'est produit dans l'agrafeuse indiquée. Retirez la cartouche de l'agrafeuse comme décrit ci-dessus. Ouvrez le capot supérieur du créateur de livrets. Appuyez sur le levier d'éjection de la cartouche d'agrafes et sortez-la comme décrit ci-dessus.
  • Page 36 Vidage du bac à rognures Retirez le bac à rognures en le soulevant et en le sortant. Retirez le bac à rognures en le soulevant et en le sortant. bac à rognures...
  • Page 37 Setting up Belt Stacker BST4000-1 Empileuse à courroie The Stacker can be used in either right-angled or in-line configuration with the Booklet Maker. In-line mode is preferred if running heavy and large booklets. Installation de l'empileuse à courroie pour le mode à angle droit Setting up Belt Stacker for Right-Angled Mode Suivez chacune de ces étapes pour installer l’empileuse correctement Follow these steps to correctly set up the Stacker...
  • Page 38 Setting up Belt Stacker for Straight Mode Installation de l'empileuse à courroie pour le mode droit Réglez les guides latéraux à Adjust Side Guides to their leur position la plus éloignée en outermost position by loosening desserrant les boutons [A]. knobs [A].
  • Page 39 Arrimage / Désarrimage Arrimage du créateur de livrets Mettez le copieur hors tension. Soulevez le récepteur du bras de sortie et réglez le bras de sortie de papier en position haute. Retirez le réceptacle de sortie du finisseur et posez-le sur l'étagère du créateur de livrets. Déplacez le système de création de livrets vers le copieur et connectez-le.
  • Page 40 Désarrimage du créateur de livrets Mettez le copieur hors tension. Remarque : Laissez le créateur de livrets sous tension. Enfoncez le loquet situé sur l'élément d'arrimage et éloignez le système de création de livrets du copieur. Si le système comporte un module RCT, il est conseillé de déconnecter uniquement le créateur de livrets dans un premier temps.
  • Page 41 2. Création de livrets Démarrage guidé Le démarrage guidé est une fonction qui vous fera découvrir, via quelques étapes simples, tous les paramètres nécessaires au système de création de livrets pour démarrer une production de livrets. Personnalisation des paramètres et réglages fins comme décrits ultérieurement dans ce chapitre.
  • Page 42 Démmarrage guidé 3/8 Choisissez l'un des deux formats suggérés (sauf pour le B4, qui n'a qu'un format suggéré). Lorsque le rognage avant est défini sur AUTO, un rognage minimum, basé sur les informations fournies par le capteur d'épaisseur, est calculé. Pour définir manuellement le rognage, suivez les instructions de «...
  • Page 43 Démarrage guidé 7/8 Sélectionnez si les livrets doivent avoir une couverture rainurée ou non. Cette fonction est utilisée pour éviter que l'image sur le dos de livrets contenant moins de 6 feuilles ne craquelle. Appuyez sur le bouton correspondant. Après cela, appuyez sur le bouton [Terminer] afin de mettre fin au démarrage guidé.
  • Page 44 Modification des paramètres Procédure générale La modification des paramètres peut être effectuée de deux façons. Temporaire : les modifications resteront actives jusqu'à ce qu'un nouveau travail soit chargé ; ou permanente : les modifications seront enregistrées en tant que travail. Ce travail peut être rappelé ultérieurement. Procédure pour les modifications temporaires : À...
  • Page 45 Format de la feuille automatique AUTO signifie que le créateur de livrets s'ajustera aux informations de format papier envoyées par l'imprimante. La rotation automatique sera activée et un format de livret fini sera choisi à partir d'une liste prédéfinie, c'est à dire que le bouton [Format du livret fini] sera grisé. Aucun autre réglage ne sera affecté. Format des feuilles chargées personnalisé...
  • Page 46 Format de livret personnalisé Pour définir manuellement le rognage, appuyez sur [Format de livret personnalisé] puis sur [Modifier]. Pour ajuster la quantité de rognage avant, appuyez sur le nombre du bouton [Longueur] et saisissez la longueur de livret désirée, décimales incluses. Les boutons [+] et [–] peuvent également être utilisés pour modifier les nombres.
  • Page 47 Paramètres de personnalisation Agrafage Activation / désactivation de l'agrafage À partir de l'écran Paramètres pour la production de livrets, appuyez sur le bouton [Agrafage]. Sélectionnez ON ou OFF en appuyant sur le bouton correspondant et enregistrez le paramètre en appuyant sur la coche verte. Ajustement de la position d'agrafage À...
  • Page 48 Position du pli Ajustement de la position de pliage À partir de l'écran Paramètres pour la production de livrets, appuyez sur le bouton [Position du pli]. La position du pli peut être décalée de 3 mm (0,12 po) de chaque côté du centre de la liasse. Appuyez sur le bouton [+] pour vous déplacer plus près du bord d'attaque et appuyez sur le bouton [-] pour vous déplacer plus près du bord...
  • Page 49 Couverture À partir de l'écran Paramètres pour la production de livrets, appuyez sur le bouton [Couverture]. Appuyez sur le bouton [Oui] et confirmez votre sélection en appuyant sur la coche verte. Séparation par air Augmenter le débit d'air permet d'améliorer les performances lors de l'utilisation de couvertures lourdes et épaisses.
  • Page 50 Vider couverture e mode Vider s'utilise lorsque vous souhaitez vider intégralement le chargeur de couvertures. Retirez toutes les feuilles de couverture du réservoir. Appuyez sur le bouton [Vider couverture] et confirmez votre sélection en appuyant sur la coche verte. La couverture chargée au préalable traversera le créateur de livrets jusqu'à...
  • Page 51 Le niveau 8 est un réglage industriel qui ne s'utilise qu'avec les supports les plus exigeants. Le niveau 8 n'est pas inclus dans le mode auto et doit par conséquent être sélectionné manuellement. Utilisez le mode manuel pour contourner la fonction automatique. En mode manuel, vous pouvez faire votre choix parmi huit niveaux différents. Les chiffres du tableau ci-dessous sont approximatifs et basés sur du papier Bond de 80 g/m2 - 20 lb.
  • Page 52 Rainage La fonction Rainage permet de rainurer la feuille de couverture du livret de manière à empêcher l'image de se craqueler ou de former des écailles de toner au niveau du pli. Mode de rainage À partir de l'écran Paramètres de production de livrets, appuyez sur le bouton [Rainage].
  • Page 53 Réglage précis de l'apparence du livret Cadrage de liasse (réglage fin) Il est possible de régler précisément la qualité du livret en ajustant les taqueuses de feuille dans le créateur de livrets. À partir de l'écran Paramètres de production de livrets, appuyez sur le bouton [Format du livret fini].
  • Page 54 Massicot de fond perdu - Rognage latéral asymétrique À partir de l'écran Format du livret fini, appuyez sur le bouton [Rognage latéral asymétrique]. Choisissez Rognage latéral asymétrique si vous souhaitez décaler le rognage de fond perdu. Déplacez-le en utilisant les boutons appuyez sur la coche verte pour enregistrer le paramètre.
  • Page 55 En ligne/hors ligne Le créateur de livrets offre deux modes de fonctionnement différents. Le mode en ligne, utilisé avec le copieur, ou le mode hors ligne, pour un fonctionnement autonome. Mode hors ligne Suivez la procédure « Désamarrage du créateur de livrets » située dans la section 1. Fonctions basiques.
  • Page 56 Démarrer la production en ligne Vérifiez que l'icône d'agrafe [B] est bien présente sur le panneau de commande du copieur. Si ce n'est pas le cas, mettez le copieur et le créateur de livrets hors tension. Commencez par mettre le créateur de livrets sous tension, puis mettez le copieur sous tension. Vérifiez que le système de création de livrets est bien réglé...
  • Page 57 3. Outils L'écran Outils À partir de l'écran de démarrage ou de l'écran Paramètres pour la production de livrets, appuyez sur le bouton [Outils] pour accéder à l'écran Paramètres généraux du système. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 58 Version du logiciel Sélectionnez le module en appuyant sur le bouton correspondant afin d'afficher la version du logiciel. Appuyez sur le bouton [Sortie] pour revenir à l'écran des paramètres. Éclairage du chemin papier Cette fonction s'utilise à des fins de maintenance.
  • Page 59 Mode de maintenance Cette fonction est uniquement destinée au personnel autorisé et est protégée par mot de passe. Nombre de feuilles de liasse Définir manuellement le nombre de feuilles par liasse peut améliorer la productivité dans certaines applications. Il est également possible, pour certaines applications, de recevoir un avertissement indiquant que le travail ne s'effectuera pas correctement sans...
  • Page 60 Chargeur de feuilles Cette fonction vous permet d'utiliser le chargeur de couvertures en tant que chargeur standard. Remplissez le chargeur de couvertures, saisissez le nombre de feuilles désiré pour chaque liasse et appuyez sur le bouton [DÉMARRER] pour lancer le pliage. Appuyez sur le bouton [Stop] pour arrêter. Reportez-vous à...
  • Page 61 4. Travaux Traitement des travaux Le créateur de livrets offre une capacité de stockage de 20 travaux différents. Pour effectuer des modifications temporaires sur les paramètres actuels du travail ou des modifications temporaires sur un travail enregistré, reportez-vous à la section 2. Création de livrets. À...
  • Page 62 Ouverture et traitement des travaux stockés Pour accéder à des travaux déjà enregistrés, sur à partir de l'écran de appuyez démarrage. Ouvrez (chargez) chaque travail stocké en appuyant sur le travail et confirmez en appuyant sur la coche verte. Supprimez un travail enregistré en appuyant sur le bouton du travail et sur la corbeille, puis confirmez en appuyant sur le bouton [Oui].
  • Page 63 5. Résolution des incidents papier) Résolution des incidents papier Général Si un incident papier survient, cela sera affiché sur l'écran du créateur de livrets. Le message « Résolvez l'incident papier », un code d'erreur et l'emplacement de l'incident sont affichés. Voir les exemples ci-dessous.
  • Page 64 Module RCT Résolution des incidents papier dans le chemin papier Zone d'insertion « A » et zone de sortie « D » Ouvrez le capot supérieur. Soulevez les déflecteurs « A » [A] et « D » [B] si nécessaire. Retirez tout papier coincé.
  • Page 65 Zone du RCT, de cadrage et de module de rainage Ouvrez la porte latérale [A]. Déverrouillez et tirez sur la glissière [B]. Ouvrez les déflecteurs « B » [C] et « C » [D] si nécessaire. Retirez tout papier coincé. Enfoncez et verrouillez la glissière.
  • Page 66 Créateur de livrets. Résolution des incidents papier À l'intérieur du créateur de livrets Résoudre un incident papier situé dans la zone B1 Ouvrez le capot supérieur. Retirez les feuilles coincées. Fermez le capot supérieur. Résoudre un incident papier situé dans la zone B2 Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 67 Résolution des incidents papier, suite Résolution des incidents papier dans la zone de pliage Ouvrez le capot supérieur. Ouvrez le guide papier du rouleau de pliage [A] en enfonçant (flèche 1), en soulevant (flèche 2) et en pivotant (flèche 3) pour accéder à toute feuille ou livret coincé entre la paire de rouleaux de pliage inférieure et supérieure.
  • Page 68 Chargeur de couvertures Résolution des incidents papier dans la zone de transport verticale. Ouvrez le capot supérieur [A]. Soulevez le déflecteur d'incident papier [B]. Retirez les feuilles coincées. Replacez le déflecteur d'incidents papier en position normale.
  • Page 69 Pliage livre Résolution des incidents papier Dans le module de pliage dos carré Ouvrez le capot supérieur. Soulevez les courroies d'alimentation supérieures (A) afin d'accéder aux livrets coincés/mal insérés. REMARQUE : Appuyez sur les points verts (B) (uniquement visibles dans l'image) sur les loquets pour libérer la liasse. Retirez les livrets coincés/mal insérés. Placez les courroies d'alimentation supérieures en position normale. Fermez le capot supérieur.
  • Page 70 Massicot Résolution des incidents papier La lame supérieure du massicot est protégé par une plaque de protection qui se retire au moment de la coupe. AVERTISSEMENT : Ne placez jamais vos doigts ou autres parties du corps entre la lame supérieure et la lame inférieure du massicot.
  • Page 71 Résolution des incidents papier, suite Résolution d'un incident papier dans la zone de sortie Soulevez les supports de compression de sortie et les courroies de transport [B]. Verrouillez en utilisant le loquet [C]. Pas clairement visible dans l'illustration Retirez les feuilles coincées de la zone de sortie. Une fois les feuilles coincées retirées, déverrouillez le loquet [C] et placez les supports de compression de sortie en position de fonctionnement.
  • Page 72 Empileuse à courroie Résolution des incidents papier Résolution d'un incident papier sur l'empileuse à courroie Soulevez le capot de sortie (A) de l'empileuse à courroie. Retirez les livrets coincés/mal insérés. Replacez le capot de sortie de l'empileuse à courroie en position de fonctionnement.
  • Page 73 6. Dépannage Codes de panne Général En cas d'incident papier ou de panne du système de création de livrets, un code et/ou un message s'afficheront sur l'interface utilisateur. Le tableau et les descriptions de codes de panne ci-dessous vous aideront au dépannage. En cas d'incidents papier fréquents en entrée, vérifiez vos réglages de détuileur dans le guide d'utilisation de l'imprimante.
  • Page 74 Codes de panne du créateur de livrets Créateur de livrets Code / message Explication / action BK-001 - BK-169 Défaillance possible Indique une possible erreur de communication interne. dans la zone, veuillez mettre le Mettez le système hors tension puis rallumez-le. Si le système hors tension puis sous problème persiste, contactez l'assistance client.
  • Page 75 Codes de panne du chargeur de couvertures Chargeur de couvertures Code / message Explication / action CF-001 - CF-012 Défaillance Indique une possible erreur de communication interne. possible dans la zone, veuillez Mettez le système hors tension puis rallumez-le. Si le mettre le système hors tension puis problème persiste, contactez l'assistance client.
  • Page 76 Codes d'erreur du chargeur de couvertures, suite Chargeur de couvertures, suite Code / message Explication / action La pile de couvertures est presque Indique que le chargeur de couvertures est presque à court épuisée, veuillez ajouter des de couvertures. couvertures ! Il existe deux manières de poursuivre l'utilisation du système.
  • Page 77 Codes de panne du massicot Massicot Code / message Explication / action TR-001 - TR-153 Défaillance possible Indique une possible erreur de communication interne. dans la zone, veuillez mettre le Mettez le système hors tension puis rallumez-le. Si le système hors tension puis sous tension problème persiste, contactez l'assistance client.
  • Page 78 Codes d'erreur principaux Résolution des incidents papier En général, les codes d'erreur indiquent un incident papier Lorsqu'un incident papier survient, un code, le message « Résolvez l'incident papier » et la zone de l'incident s'affichent. Pour résoudre un incident papier, voir la section 5. Résolution des incidents papier.
  • Page 79 7. REMARQUES Conseils et avertissements • Respectez toujours tous les avertissements marqués sur, ou fournis avec, l'équipement. • Veillez toujours à déplacer et replacer l'équipement avec précaution. • ATTENTION : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil avant de déplacer l'équipement. • Ne retirez pas les couvertures ni les gardes fixés avec des vis. •...
  • Page 80 Où placer votre appareil Environnement de l'appareil • Placez toujours l'équipement sur une surface solide à la résistance suffisante pour le poids de l'appareil. • Conservez toujours les aimants et tous les périphériques avec un fort champ magnétique à l'écart de l'appareil. Si le lieu d'installation est climatisé...
  • Page 81 RCT + PBM350/500 + pliage livre PBM + massicot PBM + empileuse BST4000-1 (en angle) = 2690 mm / 106". REMARQUE : Le kit de mise à niveau PBM500 et le chargeur de couvertures Plockmatic n'impactent pas les prérequis concernant de surface utile.
  • Page 82 Maintenance de vos appareils N'essayez jamais d'effectuer des procédures de maintenance non décrites dans ce document. Chargeur de couvertures Nettoyage des rouleaux d'alimentation et du séparateur de papier Les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement en cas d'utilisation fréquente ou après une longue période d'inactivité. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité...
  • Page 83 Module de pliage livre Nettoyage des courroies d'alimentation Les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement en cas d'utilisation fréquente ou après une longue période d'inactivité. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Une augmentation de incidents papier est le signe qu'un nettoyage des rouleaux d'alimentation est nécessaire.
  • Page 84 Module de pliage livre, suite Ressorts de pression Si des erreurs d'alimentation surviennent, vérifiez que la pression exercée sur les courroies d'alimentation supérieures sont en position par défaut. Les ressorts de pression doivent toujours être en position élevée lorsque la pression est à sa valeur maximale. Le ressort IB est en position haute (position par défaut) Le ressort OB est en position basse...
  • Page 85 Module RCT Les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement en cas d'utilisation fréquente ou après une longue période d'inactivité. La fréquence de nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Une augmentation des incidents papier est le signe que le nettoyage du rouleau d'alimentation, du chemin papier et/ou des capteurs est nécessaire.
  • Page 86 Nettoyage des rouleaux de transport du chemin papier (x 4), suite Rouleaux à bande de pincement deux sur l'axe inférieur Nettoyage des rouleaux de fixation (x 3) Nettoyez également les galets fous AVERTISSEMENT : Ne mettez pas les doigts dans le dispositif de protection des lames. Vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 87 Nettoyage des rouleaux de fixation (x 3), suite Rouleaux de fixation Nettoyage des rouleaux chauffants croisés(x 4) Nettoyage des roues de frottement Rouleaux chauffants croisés...
  • Page 88 Nettoyage des rouleaux du rotateur (x 2) Nettoyez également les galets fous Rouleaux du rotateur Nettoyage des capteurs du chemin papier (x 5) AVERTISSEMENT : Ne mettez pas les doigts dans le dispositif de protection des lames. Vous risqueriez de vous blesser. Capteur d'insertion Capteur de sortie...
  • Page 89 Nettoyage des capteurs du chemin papier (x 5), suite Capteur du rotateur Capteur d'enregistrement...
  • Page 90 Nettoyage des capteurs du chemin papier (x 5), suite Capteur du module de rainage Nettoyage des outils du module de rainage(x 2) Après un certain temps, des résidus de poussière de papier et de toner peuvent s'accumuler dans les sillons de l'outil. Ces sillons doivent être nettoyés de temps en temps afin de rétablir les performances du module de rainage.
  • Page 91 Réglage de l'angle de cadrage du massicot pour fond perdu (coupe parallèle) Réglage de l'angle de cadrage du massicot pour fond perdu (coupe parallèle au bord de cadrage (OB)) Tournez les vis de réglage (A) dans la direction souhaitée. Une modification dans les réglages est indiquée sur l'échelle de référence [B].
  • Page 92 Réglage de l'angle de cadrage du module de rainage Réglage de l'angle de cadrage du module de rainage Desserrez la manette en forme d'étoile [A]. Tournez la molette de réglage excentrée [B] pour déplacer la marque de référence dans la direction souhaitée. Resserrez la manette en forme d'étoile [A].
  • Page 93 Meilleures pratiques pour le système PBM350/PBM500 • Si la liasse n'est pas correctement cadrée (taquage arrière et latéral), un réglage fin du cadrage pourrait améliorer la situation. Pour en savoir plus, voir la section Réglages fins de l'apparence du livret. •...
  • Page 94 Limites des systèmes PBM350/PBM500 • Les systèmes de création de livrets de production PBM350/500 sont adaptés aux clients n'ayant pas besoin de produire plus de 30 000 livrets par mois. • Si les feuilles insérées dans les systèmes PBM350/500 ne sont pas uniformes et carrées, la qualité...
  • Page 95 Limites des systèmes PBM350/PBM500, suite • Sur des supports traités, les agrafes pourraient avoir des difficultés à pénétrer dans la liasse et poser des problèmes d'agrafage. Si le problème persiste, changez de support. L'agrafage peut rencontrer des problèmes pour pénétrer le nombre de feuilles indiqué par le « Guide du format de liasse ».
  • Page 96 Page volontairement vierge.
  • Page 97 8. Caractéristiques Caractéristiques de l'appareil Module de rognage et rainage rotatif du PBM (en option) Spécifications Remarques Vitesse Identique aux créateurs de livrets PBM350/PBM500 Formats papier standard Identique aux créateurs de livrets PBM350/PBM500 Format papier minimum Identique aux créateurs de livrets PBM350/ (extérieur) PBM500 Format papier maximum...
  • Page 98 Longueur 457,2 mm / 18" Grammage papier 64 g/m2 / 16lb, non couché (minimum) 105 g/m2, couché Grammage papier 350 g/m2 / 130lb, couverture (maximum) Capacité de l'empileuse 2 feuilles : 200 liasses 80 g/m2 / 20lb Bond à courroie...
  • Page 99 Chargeur de couvertures Plockmatic Spécifications Remarques Vitesse maximum Identique aux créateurs de livrets PBM350/ Les formats papier A3 / 11 x 17" ou PBM500 supérieurs nécessitent au moins deux liasses de feuilles à l'entrée Formats papier standard Identique aux créateurs de livrets PBM350/...
  • Page 100 440 mm / 17" mm / 2,4" Largeur 1380 mm / 54" + unité de contrôle Longueur + 350 mm / 14" pour le réceptacle d'empilage final Source 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 1 A + 6%, - 10% d'alimentation...
  • Page 101 Les supports suivants en sont des exemples : Futura Laser Gloss 80c Hammermil Laser Print OPUS Gloss Le nombre de feuilles exact dépend du type de support et d'image. Plockmatic PBM500 Plockmatic PBM350 Format papier Format papier A3 ou 11 x 17" A4 ou 8,5 x 11" A3 ou 11 x 17"...
  • Page 102 Process owner /Author Sign Quality Section Revision Status Page Quality Dept/BOL Released 1(1) Manufacturer: ........ PLOCKMATIC International AB Product description: ...... Booklet Maker System Model/Type F102 -012 F103 -012 F104 -004 F105 -012 number(s): Brand name PBM350, PBM 50 0...
  • Page 103 As manufacturer established within the EU, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of Directives stated above. Name: Bengt Olenfalk Quality & Compliance Manager Date: See top of page PLOCKMATIC International AB – Telefonvägen 30, SE-126 26 Hägersten – Phone +46 8 602 50 00 – www.plockmatic.se...
  • Page 104 Câbles, connecteurs et cavaliers Description schématique de la façon de connecter des câbles de communication, des connecteurs de terminaison et des cavaliers sur toutes les configurations possibles du système. PBM350/PBM500 Wiring Overview 102-108180 2014-09-17 STACKER Booklet Maker Book Fold Module Trim Module STACKER Booklet Maker Trim Module STACKER...
  • Page 105 Chargement des couvertures 35 Maintenance de vos appareils 82 Chargeur de couvertures 26,35,68 Massicot 29,?70 Chargeur de couvertures Plockmatic 99 Massicot de fond perdu - ajustement de la couverture 54 Chargeur de feuilles 60 Massicot de fond perdu - rognage latéral asymétrique 54 Codes d’erreur 73...
  • Page 106 Rainage 52 Réglage de l’angle de cadrage du massicot de fond perdu (coupe parallèle) 91 Régler cadrage (ajustement précis) 53 REMARQUES 79 Résolution des incidents papier 63 Résolution des incidents papier dans le chemin papier 64 Ressorts de pression 84 Rognage automatique 45 Rotation automatique 60 Sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

500Pbm500Pbm350