Publicité

Liens rapides

umérique
Tension artérielle
Moniteur
Moniteurs de pression artérielle avancés
Modèles 6021, 6022, 6023
Manuel d'utilisation
NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT:
CET INSTRUMENT MÉDICAL DOIT ÊTRE
UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS POUR
ASSURER LES LECTURES PRECISES.
Des questions?
Appelez sans frais ADC au
1-800-232-2670
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADC 6021

  • Page 1 Tension artérielle Moniteur Moniteurs de pression artérielle avancés Modèles 6021, 6022, 6023 Manuel d'utilisation NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT: CET INSTRUMENT MÉDICAL DOIT ÊTRE UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS POUR ASSURER LES LECTURES PRECISES. Des questions? Appelez sans frais ADC au...
  • Page 2 ADC® sont les instruments de choix. Maintenant, vous pouvez profiter des avantages de l'ingénierie ADC® et de la qualité dans la mai- son. Cet instrument riche en fonctionnalités a été conçu pour simplifier la mesure de la pression sanguine et du pouls à...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.5. Sélectionnez l'utilisateur ........10 4.6. Technologie de mode moyenne ADC® ......10 Procédure de Mesure .
  • Page 4: Introduction Et Utilisation Prévue

    (6022) et AdvantageTM ULTRA (6023). Pour trouver le numéro de modèle de votre appareil, regardez l'étiquette d'évaluation située en dessous de l'appareil. Votre moniteur de tension artérielle avec le mode de moyenne de niveau ADC®, la détection de pulsation irrégulière et le logiciel d'analyse de la pression artérielle PC Link (modèle 6023 uniquement) est un appareil de mesure de la pression...
  • Page 5: Avertissements Et Précautions

    Avertissements et Precautions Attention L'appareil contient des composants électroniques sensibles. Évitez les champs électriques ou électromagnétiques solides à proximité immédi- ate de l'appareil (par exemple, téléphones mobiles, fours à micro- ondes). Ceux-ci peuvent entraîner une altération temporaire de la précision de mesure. L'utilisation de cet instrument sur des patients en thérapie de dialyse ou Attention sur des anticoagulants, des antiplaquettaires ou des stéroïdes pourrait...
  • Page 6: Informations Importantes Sur La Pression Artérielle Et Sa Mesure

    2. Informations Importantes sur la Pression Artérielle et sa Mesure 2.1. Comment une Pression artérielle élevée ou Faible Survient-elle? Votre niveau de tension artérielle est déterminé dans le centre circulatoire du cerveau et s'adapte à une variété de situations grâce à une rétroaction du système nerveux. Pour ajuster la pression sanguine, la force et la vitesse du cœur (Pulse), ainsi que la largeur des vaisseaux sanguins circulatoires sont modifiées.
  • Page 7: Informations Complémentaires

    Quelles Valeurs sont Nor- Catégorie Systolique Diastolique males? (mmHg) (mmHg) Les normes suivantes pour éval- Normale <120 <80 uer l'hypertension artérielle Pré-hypertension 120-139 80-89 (sans égard à l'âge) ont été Hypertension établies par les instituts na- Stade 1 Hypertension artérielle 140-159 90-99 tionaux de santé...
  • Page 8: Composantes De Votre Moniteur De Tension Artérielle

    B) Maladies Antérieures • Constamment suivre toutes les instructions médicales pour traiter les mal- adies telles que: Diabète (Diabète sucré ou diabète sucré) Trouble du métabolisme des graisses Goutte C) Des habitudes • Ne cessez de fumer complètement. • Ne buvez que des quantités modérées d'alcool. •...
  • Page 9: Chaque Modèle A Sa Propre Manchette Spécifique

    Pour la circonférence du bras 22 - 46 cm ou (8,7 "- 18,1") * Si vous avez besoin d'acheter un brassard de remplacement, utilisez uniquement la marque ADC®. Remarque: La circonférence du bras doit être mesurée avec un ruban à mesurer au milieu du bras décontracté.
  • Page 10: Raccordement Du Brassard

    • Après avoir appuyé sur le bouton Marche / Arrêt / Démarrage, la technologie ADC® Averaging Mode Technology ™ sélectionnée s'affiche comme symbole.
  • Page 11: Procédure De Mesure

    • Si vous souhaitez que chacune des lectures individuelles soit une lecture en triple, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton Mémoire pen- dant 3 secondes immédiatement après une mesure ADC® Averaging Mode Technology ™. Remarque: Vous ne pouvez voir que les lectures individuelles immédiatement après une mesure du mode moyenne.
  • Page 12: Montage De La Manche Rigide

    Restez assis tranquillement pendant au moins deux minutes avant de commencer la mesure. Montage de la manchette en D (modèles 6021, 6022) a) Passez la fin de la manchette à travers la bague métallique plate afin de former une boucle. Le crochet et la boucle doivent être tournés vers l'extérieur.
  • Page 13: Procédure De Mesure

    Marque Important! La petite flèche blanche (Artery Mark) sur le bras- d'artère sard doit se situer exactement sur l'artère qui descend dans le côté intérieur du bras. d) Serrer le brassard en tirant l'extrémité et fermer le brassard en apposant le crochet et la boucle. e) Il devrait y avoir peu d'espace libre entre le bras et le brassard.
  • Page 14: Détecteur De Poids Cardiaque Irrégulier

    Élargir la mesure moyenne pour voir les trois lectures individuelles: cette fonction vous permet de visualiser les trois mesures individu- elles utilisées pour calculer la mesure ADC® Averaging Mode Tech- nology ™. Après avoir pris une mesure du mode moyen, éteignez l'unité, maintenez le bouton Memory pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 15: Indicateur De Signalisation (Modèle 6023)

    5.6. Indicateur de signalisation (6023 uniquement) Les points sur le bord gauche de l'écran vous montrent la plage dans laquelle réside la valeur de pression sanguine indiquée. Selon la hauteur des points, la valeur de lecture se situe dans la plage normale (verte), limite (jaune) ou de danger (rouge). La classification est basée sur les normes établies par les National Institutes of Health JNC7, 2003.
  • Page 16: Affichage Des Valeurs Stockées

    Memory enfoncée pour faire défiler jusqu'à cette lecture stockée. Mémoire pleine Modèle 6021: Le mot "FULL" sera affiché pour indiquer que la valeur la plus ancienne est en cours de suppression avant d'afficher la lecture en cours.
  • Page 17: Réglage Du Rappel Des Médicaments

    5.9. Réglage du rappel des médicaments (6023 uniquement) Cet instrument vous permet de régler deux heures d'alarme auxquelles un signal d'alarme sera déclenché. Cela peut être une aide utile, par exemple comme un rap- pel pour prendre des médicaments ou vous conduire à prendre votre tension artérielle à...
  • Page 18: Indicateur De Charge De La Batterie

    5.10. Indicateur de Charge de la Batterie Batteries presque déchargées Lorsque les piles ont environ 75% d'utilisation, le symbole de la batterie clignote dès que l'instrument est allumé (si au moins une des batteries a encore une charge). Bien que l'instrument continue de mesurer de manière fiable, vous devriez obtenir des batteries de rechange.
  • Page 19: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    Cette unité peut être utilisée en relation avec Le minimum Matériel votre ordinateur personnel (PC) exécutant le Micropocessor logiciel ADC® Advanced PC Link. Votre PC 550 MHz (Vitesse du processeur) permettra une capacité de surveillance de Dispositifs de mémoire 256 MB...
  • Page 20: Messages D'erreur / Dépannage

    7. Messages d'erreur / Dépannage Si une erreur se produit lors d'une mesure, la mesure est inter- rompue et un code d'erreur correspondant s'affiche. Nous vous recommandons de désactiver l'appareil et de prendre une nouvelle mesure en vous assurant que vous permettez un temps de relaxation (Exemple: erreur 3).
  • Page 21: Autres Erreurs Possibles Et Leurs Solutions

    Autres erreurs possibles et leurs solutions Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de l'appareil, les points suivants doivent être vérifiés: Mauvais fonctionnement Remédier L'affichage reste vide lorsque l'instrument est • Vérifiez l'installation de la batterie ou la con- allumé bien que les piles soient en place. nexion de l'adaptateur secteur est correcte et la prise murale fonctionne.
  • Page 22: Entretien Et Entretien

    1-800-232-2670 pour plus d'informations. 9. Garantie Votre moniteur de pression artérielle ADC® est garanti pendant 5 ans contre les défauts des fabricants pour l'acheteur original seulement, à compter de la date d'achat. La garantie ne s'ap- plique pas aux dommages causés par une mauvaise manipulation, des accidents, une utilisa- tion professionnelle, ne respectant pas le mode d'emploi ou les modifications apportées à...
  • Page 23: Certifications

    "Protocole d'association et protocole HTP britannique". The B.H.S. (British Hypertension Society) a été utilisé pour mesurer la précision de ce produit. Les unités de pression artérielle ADC® utilisant la même technologie de mesure sont classées «AA» pour une précision systolique / diastolique par des chercheurs in- dépendants utilisant le protocole BHS.
  • Page 24 ® Inspecté aux États-Unis. Fabriqué en Chine 55 Commerce Drive Téléphone: 631-273-9600, 1-800-232-2670 Hauppauge, NY 11788 Télécopieur: 631-273-9659 www adctoday com Courrier électronique: info@adctoday.com IB p/n 93-6023-00 rev 3 Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

60226023

Table des Matières