11
12
E
Ac
x8
x16
Ex16
1
7
8
Acx8
1
2
1
EN: After loosening the screws counterclockwise, you can manually adjust
the front and rear positions of the door panel. After adjustment, tighten the
screws clockwise.
DE: Nachdem Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn gelockert
haben, können Sie die vordere und hintere Position der Türverkleidung
manuell einstellen. Ziehen Sie die Schrauben nach der Einstellung im
Uhrzeigersinn fest.
FR: Après avoir desserré les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, vous pouvez régler manuellement les positions avant et arrière du
panneau de porte. Après le réglage, serrez les vis dans le sens des
aiguilles d'une montre.
ES: Después de aflojar el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj,
puede ajustar manualmente las posiciones delantera y trasera del tablero
de la puerta, y luego apriete el tornillo en el sentido de las agujas del reloj
después del ajuste.
IT: Dopo aver allentato le viti in senso antiorario, è possibile regolare
manualmente le posizioni anteriore e posteriore del pannello della porta.
Dopo la regolazione, serrare le viti in senso orario.
PL: Po odkręceniu śruby przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, możesz
dostosować drzwiczki w pozycji przód-tył, po czym ponownie należy
dokręcić śrubę.
18
19