Page 1
Print only what is inside the frame. Slow cooker + sauce warmer Olla para guisos + calentador de salsas Mijoteuse + Saucier SC 37175 120V~60 Hz - 295W (4.75qt) + 70W (0.75qt) www.KALORIK.com Front cover page (first page) Assembly page 1/38...
Page 2
14. CAUTION: To prevent damage or shock hazard, do not cook in base. Cook only in removable crock. 15. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated pot. 16. Do not use appliance for other than intended use. SC 37175 - 120501 Assembly page 2/38...
Page 3
7. Lift off the lid carefully and away from your face, to avoid scalding, and allow water to drip into the stoneware liner. 8. Caution: to protect against damage or electric shock, DO NOT cook in the base unit, but only in the stoneware liner provided. SC 37175 - 120501 Assembly page 3/38...
Page 4
PART DESCRIPTION 1. Dial for temperature 6. Tempered glass lid 2. Main base 7. Lid knob 3. Base handles 8. Power light 4. Stoneware liner 9. Sauce warmer lid Liner handles SC 37175 - 120501 Assembly page 4/38...
Page 5
When cooking is complete, turn dial to OFF and unplug from power • outlet. Using oven mitts carefully lift the lid, away from you, using its knob • to allow steam to escape. SC 37175 - 120501 Assembly page 5/38...
Page 6
LOW setting for the remainder of the cooking. Using the KEEP WARM position, the slow cooker will keep the food • at serving temperature after cooking, at approx. 150°F. Do not use this setting to cook food. SC 37175 - 120501 Assembly page 6/38...
Page 7
If necessary, skim off the excess fat from the top of the food, using a spoon, before serving. SC 37175 - 120501 Assembly page 7/38...
Page 8
Your favorite traditional recipes can be adapted easily, by halving the amount of liquid and increasing the cooking time considerably. See the guide that follows for suggested cooking times and settings when adjusting your favorite recipes. SC 37175 - 120501 Assembly page 8/38...
Page 10
Do not attempt to repair or replace a damaged power cord! • Contact the repair center of the manufacturer, its service agent or similarly qualified person for repair or replacement of the power cord. SC 37175 - 120501 Assembly page 10/38...
Page 11
You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Page 12
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
Page 13
13. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato, desenchúfelo. 14. CUIDADO: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine en la base. Cocine sólo en recipiente amovible. SC 37175 - 120501 Assembly page 13/38...
Page 14
7. Levante la tapa con cuidado y lejos de su cara, para evitar quemaduras, y permitir que el agua gotee en el recipiente cerámico. 8. Precaución: para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine en la unidad básica, hágalo únicamente en el recipiente de cerámica. SC 37175 - 120501 Assembly page 14/38...
Page 15
(“OFF”, “LOW”, “HIGH”, “KEEP 6. Tapa WARM”) 7. Asa de la tapa 2. Base calefactora 8. Testigo luminoso 3. Asas del cuerpo base 9. Tapa para el calienta salsas 4. Recipiente de cerámica SC 37175 - 120501 Assembly page 15/38...
Page 16
Asegúrese siempre que el selector está en la posición "OFF" • (aparato apagado). Conecte su aparato a un enchufe de pared con toma de tierra. • El testigo luminoso se enciende, indicando que el aparato esta listo para su uso. SC 37175 - 120501 Assembly page 16/38...
Page 17
Revolver de vez en cuando la preparación puede contribuir a una mejor distribución del sabor, cuando se trata de guisos y comidas a la cacerola. Es necesario observar y cuidar la comida mientras se usa la función ALTO, SC 37175 - 120501 Assembly page 17/38...
Page 18
Las hierbas y especias enteras dan mejor sabor, que las • trituradas o pulverizadas. Recuerde que los líquidos no se evaporan en una olla de • cocción lenta, como lo harían en una olla normal. Reduzca la SC 37175 - 120501 Assembly page 18/38...
Page 19
6 a 9 horas, las mismas pueden ser preparadas la noche anterior, refrigeradas en la olla de loza desmontable, colocadas en la olla de cocción lenta y encendida en la mañana, dejándolas cocinarse SC 37175 - 120501 Assembly page 19/38...
Page 20
Sin embargo, en el caso de que el contenido líquido sea excesivo, levantar la tapa y SC 37175 - 120501 Assembly page 20/38...
Page 21
/ fondue. Todas las instrucciones de cuidado y mantenimiento que se muestra aquí, también se aplican a la olla salsera SC 37175 - 120501 Assembly page 21/38...
Page 22
No use la tapa o el recipiente cerámico si estos muestran alguna • fisura, deterioro o este extremamente rayado. No intente reparar o re-emplazar el codón eléctrico. Contacte • con el servicio del consumidor del fabricante, o a una persona cualificada para este menester. SC 37175 - 120501 Assembly page 22/38...
Page 23
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Page 24
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados...
Page 25
13. ATTENTION : Pour éviter d’endommager ou de provoquer une décharge électrique, ne cuisinez pas dans la base. Cuisinez uniquement dans le récipient amovible. 14. Evitez les changements de température brusques. N’ajoutez pas d’aliments très froids dans le récipient chaud par exemple. SC 37175 - 120501 Assembly page 25/38...
Page 26
électrique, ou sur une flamme. 7. Soulevez précautionneusement le couvercle, en le dirigeant loin de votre visage, pour éviter de vous bruler, et permettre à l’eau de condensation de retomber dans l’insert en céramique. SC 37175 - 120501 Assembly page 26/38...
Page 27
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge. DESCRIPTION SC 37175 - 120501 Assembly page 27/38...
Page 28
Avec des gants de cuisine ou des maniques, saisissez l’insert par • ses poignées et soulevez-le soigneusement ; retirez-le de la base chauffante. Videz en l’eau. Rincez l’insert sous l’eau courante, séchez-le et remettez-le dans • la base. SC 37175 - 120501 Assembly page 28/38...
Page 29
La cuisson en température BASSE mijote doucement la nourriture • pendant une très longue période, sans risque de laisser la préparation brûler ou trop cuire. Il n’est pas nécessaire de remuer. Cette position est idéale pour réchauffer ou cuire des légumes. SC 37175 - 120501 Assembly page 29/38...
Page 30
Ne pas utiliser pendant plus de 8 heures consécutives. • Décongelez les aliments avant de les cuire dans votre mijoteuse. • Rappelez-vous que si vous soulevez le couvercle souvent, le • temps de cuisson sera rallongé. SC 37175 - 120501 Assembly page 30/38...
Page 31
CUISINEZ DANS VOTRE MIJOTEUSE Contrairement à une cuisson classique, votre appareil ne chauffe pas les aliments par le dessous, seuls les côtés de l’appareil chauffent puis la chaleur est répartie sur l’ensemble du récipient. De cette SC 37175 - 120501 Assembly page 31/38...
Page 32
4-6 heures en position BASSE 60 minutes 6-8 heures en position BASSE 1-3 heures 8-12 heures en position BASSE NOTE! Ces temps sont indicatifs et peuvent varier en fonction des ingrédients ou des quantités utilisés. SC 37175 - 120501 Assembly page 32/38...
Page 33
212 °F / 100°C 200 °F / 93°C 8 heures 212 °F / 100°C 200 °F / 93°C Le tableau précédant peut être utilisé de façon indicative pour connaitre la température atteinte par la préparation. SC 37175 - 120501 Assembly page 33/38...
Page 34
N’utilisez pas l’insert pour garder de la nourriture au réfrigérateur, • pour ensuite le réchauffer dans la base immédiatement après. Le changement de température soudain pourrait fendre le récipient SC 37175 - 120501 Assembly page 34/38...
Page 35
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer un cordon électrique • endommagé. Contactez le service consommateur du fabriquant ou une personne qualifiée pour cette tâche. SC 37175 - 120501 Assembly page 35/38...
Page 36
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Page 37
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut.
Page 38
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +1 305 430 9692 language integrity. Print only what is inside the frame. www.KALORIK.com K120501 Back cover page (last page) Assembly page 38/38...