Page 1
Top Mount No Frost Refrigerator Refrigerateur sans gel monte de dessus Refrigerador de Montaje Superior Sin Escarcha User Manual- Model # HRF12WNDWW Guide de l’Utilisateur- HRF10WNDWW Modèle HRF08WNDWW Manual del Usuario- Para Modelo de...
Page 2
English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
Page 3
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refriger- ator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use from your refrigerator.
Page 4
English Table Of Contents page Safety Precautions ..............1-2 Parts and Features ................4 Installing Your Refrigerator ............5 Unpacking Your Refrigerator ................5 Leveling Your Refrigerator ..................5 Proper Air Circulation ..................5 Electrical Requirements..................5 Use of Extension Cords ..................5 Install Limitations ....................6 Door Alignment ....................6 Reversing the Door Swing ..................6 Dismantling ......................7 Reinstallation ......................7...
Page 6
English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before connecting power to your refrigerator. Leveling Your Refrigerator: •...
Page 7
English Install Limitations • Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g.
Page 8
English Dismantling 1. Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both sides to hold doors in place. 2. As shown in fig. 1, remove hinge top cover on the upper part of freezer door. Then remove the two screws from the hinge. Take out the hinge by pulling it verti- cally, and keep it in a safe place.
Page 9
English Refrigerator Features and Use General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the tempera- ture to your needs.
Page 10
English To remove or adjust a full-width cantilever shelf: (see fig. 15) (HTV16 & HTE16) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3.
Page 11
English Crisper and Crisper Cover Crispers HTV Series: This series of refrigerators has 2 opaque crispers for you to store food. HTE Series: This series of refrigerators has 2 clear crispers for you to store food. Crisper cover on both series is made of glass. fig.
Page 12
English • LOW setting allows moist air to exit the crisper for optimum storage of fruits and/or vegetables, which have skins. • HIGH setting retains moist air in the crisper for optimum storage of fresh, leafy vegetables. High fig. 11 High/Low Settings Refrigerator Door Shelves...
Page 13
14 Ice Maker Ready: (HTE Series Only) • Your refrigerator is equipped to install an ice maker if you desire. You can install a Haier HI1MK ice maker. For more information see your Haier dealer or call 1-800-461-8890 x3100.
Page 14
English Normal Operating Sounds You May Hear • The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the temperature you have selected. • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
Page 15
English Proper Refrigerator Care and Cleaning Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before clean- ing. Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s Caution: instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: •...
Page 16
English Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator.
Page 17
English Refrigerator runs too frequently • This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days. • Doors may have been opened frequently or for an extended period of time. • Clean condenser coils. • Check gasket for proper seal. •...
Page 18
2. There will be no charge to the which vary, from state to state. purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12 Haier America month period. Beyond this period New York, NY 10018...
Page 19
Francais PRECAUTIONS DE SURETE Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Quand vous utilisez cet appareil, exercez toujours les precautions de surete, y compris les suivantes: 1) Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce guide d’utilisations et d’entretien. 2) Ce refrigerateur doit etre convenablement installe conformement aux instructions d’installation avant d’etre utilise.
Page 20
Nous vous remercions d’avoir utiliser un produit Haier: Ce manuel, facile a utilis- Numero du model er vous guidera pou le meilleur resultat d’utilisation de votre refrigerateur.
Page 21
Francais Table de Matiere page Precautions de Surete ..............1-2 Parties et Caracterisques..............4 Installation de votre refrigerateur ..........5 Deballage de votre refrigerateur ................5 Mise a niveau votre refrigerateur ................5 Circulation d’air ....................5 Conditions electriques ..................5 Usage des rallonges ..................5 Installations des limitations ..................6 Alignement de la porte ..................6 Inversion de l’ouverture de la porte..............6 Demontage ......................7...
Page 22
Ajust.de Étagère rdfrig. Tiroir Tiroir de Etagere Etagere Control temp., interieur tement legumes legumes de la porte temp. glacons control e du lailier couver- porte du con- conge- lumiere refrig. couvert refrig. gelateur lateur Poche HRF12WNDWW Poche HRF10WNDWW Poche HRF08WNDWW...
Page 23
Francais Installation de Votre Refrigerateur Deballage de votre refrigerateur Retirez tout le materiel d’emballage ainsi que la base en mousse et le ruban adhesive retenant les accessoires du refrigerateur de l’interieur et l’exterieur . Inspectez et retirez le reste de l’emballage , le ruban adhesif et les documents avant de mettre en marche votre refrigerateur.
Page 25
Francais Demontage 1. Mettez la bande adhesive sur la porte du refrigerateur et congelateur des deux cotes pour tenir les portes en place. 2. Selon la figure 1, enlevez le couvercle du gond superieur de la porte du congela- teur. Enlevez les 4 vis du gond. Retirez le gond en le tirant verticalement et met- tez le dans un endroit sure.
Page 26
Francais Usage Caracteristiques Refrigerateur Caracteristiques Generales Reglage du Control: Votre refrigerateur maintiendra automatiquement la temperature que vous avez choisie.Les controls de la temperature ont 7 differents reglage plus le OFF. Le numero 1 est le plus chaud , le numero 7 est le plus froid. Quand vous tournez le control sur OFF, le refrigerateur et le congelateur cesseront de fonctionner.
Page 27
Francais Pour enlever ou ajuster une étagère en aux-faux de pleine largeur: (voir fig. 10) (HTV16 & HTE16) 1. Guidez les crochets qui sont a l’arriere de l’etagere dans les fentes correspon- dents au support metallique se trouvant sur le mur du fond du refrigerateur. 2.
Page 28
Francais Tiroir et Couvercle du Tiroir a Legumes Tiroirs a legumes HTV Serie: Cette serie de refrigerateur a 2 tiroirs a legumes opaques pour emma- gasiner votre nourriture. THE Serie: Cette serie de refrigerateur a 2 tiroirs transparents pour emmagasiner votre nourriture.
Page 29
Francais • Un reglage BAS permettra l’evacuation d’humidite du tiroir a legumes pour emmagasiner au maximum les fruits et legumes non epluches. • Un reglage HAUT gardera l’humidite du tiroir d’humidite pour emma- gasiner au maximum les legumes fraix au foliage. High fig.
Page 30
(HTE Serie seulement) • Votre refrigerateur est equippe pour installer un dispenseur a glacons si vous le desirez. Vous pouvez installer un Haier HI1MK dispenseur a glacons. Pour informations, contactez votre Haier agent ou appelez nous au numero suivant 1-800-461-8890 x3100.
Page 31
Francais Sons normaux du Fonctionement que vous Entendez • La temperature selectionnee par vous se maintiendra grace a l’air ventille circulant a l’interieur de votre refrigerateur. • Les bruits d’eau bouillante et du gargouillement ou des vibrations legeres sont les resultats de la refrigeration circulant a travers les tubes refroidissants.
Page 32
Francais Propre Nettoyage et Soin du Refigerateur Avetissement: Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer afin d’eviter des chocs electriques . En ignorant cet avertissement, un deces ou une blessure grave pourra resulter. Prudence: Avant d’utiliser un produit de nettoyage, lisez et suivez les instructions du fabricant pour eviter des injuries et damages personels.
Page 33
Francais Panne de Courant Electrique • Occasionellement on peut avoir des pannes de courant dues aux orages ou autre causes. Debranchez votre corde d’alimentation du AC de la prise de courant quand une panne occure.Quand la panne est remise en marche, branches votre refrigerateur.
Page 34
Francais Le refrigerateur fonctionne excessivement • Ceci est normal pour maintenir constemment une temperature ambiante pendant la haute temperature et les jours humides. • Les portes sont ouvertes frequemment et pour une longue periode de temps. • Nettoyez les bobines de condensation. •...
Page 35
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour selon les états. les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours Haier America de la première période de 12 mois. New York, NY 10018 Au-delà de cette période, seules les...
Page 36
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea siempre las instrucciones antes de utilizar esta unidad. Siempre tenga en cuenta las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1) Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en este manual y guía de cuidados. 2) Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las instrucciones provistas en este manual antes de utilizarse.
Page 37
Gracias por utilizar nuestro producto Haier Este manual de fácil uso lo guiará Número de modelo para obtener el mejor uso de su refrigerador.
Page 38
Español Indice page Precauciones de seguridad ............1-2 Partes y características ..............4 Instalación del refrigerador............5 Desempacando el refrigerador ................5 Nivelando el refrigerador..................5 Circulación de aire adecuada ................5 Requerimientos eléctricos ..................5 Uso de alargues ....................5 Limitaciones de instalación ..................6 Alineación de la puerta ..................6 Revirtiendo el eje de la puerta................6 Desmantelando ....................7 Reinstalación ......................7...
Page 39
Español Partes y Caracteristicas fig. 1 Cubeter Luz y Estante refrig. Tapa de Cajón Estantes Estantes Control control interior timento compar- puerta de la temp. ajuste tapa timento puerta freezer temp. diario refrig. freezer Bolsillo HRF12WNDWW Bolsillo HRF10WNDWW Bolsillo HRF08WNDWW...
Page 40
Español Instalacion Del Refrigerador Desempacando el Refrigerador Retire todos los elementos del packaging. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios dentro y fuera del refrigerador. Inspeccione y asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje como cin- tas o materiales impresos antes de poner en funcionamiento la unidad.
Page 41
Español Limitaciones de la instalación • No instale su refrigerador en un lugar sin el espacio suficiente o en lugares de calor como por ejemplo un garaje, etc. Su refrigerador no fue diseñado para operar a temperaturas menores a 55° F. •...
Page 42
Español Desmantelando 1. Fije las puertas del refrigerador y freezer colocando una cinta adhesiva a ambos lados para mantener la puerta en su lugar. 2. Como se muestra en la figura #1 retire el cobertor del eje superior de la puerta del refrigerador utilizando un destornillador Phillips.
Page 43
Español Características y Uso del Refrigerador Características Generales Dial de temperatura ajustable: Su refrigerador automáticamente mantendrá el nivel de temperatura que usted seleccione. EL control de temperatura presenta 7 opciones más OFF. 1 es la más cálida y 7 es la opción más fría. Cuando gira el dial a OFF se detendrá ambos sec- tores, el freezer y refrigerador.
Page 44
Español Para reemplazar un estante voladizo de ancho entero: (ver fig. 10) (HTV16 & HTE16) 1. Guie los ganchos en la parte trasera del estante y coloque en los orificios deseados de la guía de metal en la pared del refrigerador. 2.
Page 45
Español Compartimentos y Tapas Compartimentos Compartimentos Series HTV: esta serie de refrigeradores posee 2 compartimentos opacos para almacenaje de alimentos. Series HTE: esta serie de refrigeradores posee 2 compartimentos translúcidos para el almacenaje de los alimentos. fig. 12 El cobertor en ambas series es de vidrio. Para retirar e instalar los compartimentos: (ver fig.
Page 46
Español • La opción BAJO permite que la humedad se escape del comparitmento para un almacenamiento optimo de frutas y vegetales con piel. • La opción ALTO retiene parte de la humedad en el compartimento para optimizar la guarda de vegetales y verduras frescas. High fig.
Page 47
17 Creación de hielo: (series HTE solamente) • Su refrigerador está equipado para la instalación de un kit para hacer hielo si lo desea. Usted puede instalar un kit HAIER HI1MK. Para mayor información llame al 1-800-461-8890/ 3100...
Page 48
Español Sonidos de la operación normal • El aire proveniente del ventilador circulando en el interior para mantener la temperatura seleccionada. • Burbujeo, sonido de agua hirviendo, o pequeñas vibraciones que son el resultado de la circulación del líquido refrigerante. •...
Page 49
Español Cuidado y Mantenimiento Apropiado del Refrigerador de Bebidas Para evitar riesgos de un shock eléctrico desenchufe siempre la Cuidado: unidad antes de limpiar. No ignore nunca esta advertencia. Precaución: Antes de utilizar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones le fabricante para evitar lesiones y daños a la unidad.
Page 50
Español Interrupciones de energía • Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energía debido a tormentas u otras causas. Desenchufe cuando esto ocurra. Cuando la corriente se reestablezca enchufe el cable nuevamente. Si el corte de corriente fuese por un período de tiempo prolongado inspeccione y descarte los alimentos que se hayan descon- gelado en el freezer o refrigerador.
Page 51
Español Problemas Generales El refrigerador no funciona • Controle que la perilla de la temperatura no esté en OFF • Controle que la unidad esté enchufada • Controle que haya corriente en la toma. • Espere unos 30-40 minutos hasta ver que el refrigerador comience a funcionar. Puede requerir de un tiempo hasta que el compresor termine el ciclo para comenzar a operar.
Page 52
Español El motor trabaja muy seguido • Puede ser normal para mantener la temperatura en días cálidos y de humedad • La puerta es abierta frecuentemente por un largo tiempo. • Limpie el condensador (para los modelos que tienen el condensador a la vista) •...
Page 53
3. Localice su centro de servicio autorizado más cercano. Haier America New York, NY 10018...
Page 54
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...