Motorola CARE+ MBP75SN Guide De L'utilisateur
Motorola CARE+ MBP75SN Guide De L'utilisateur

Motorola CARE+ MBP75SN Guide De L'utilisateur

Thermomètre intelligent 3 en 1 sans contact pour bébé
Masquer les pouces Voir aussi pour CARE+ MBP75SN:

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
CARE+
Thermomètre intelligent 3 en 1 sans contact pour bébé
Modèle : MBP75SN
Les fonctionnalités décrites dans ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola CARE+ MBP75SN

  • Page 1 GUIDE DE L'UTILISATEUR CARE+ Thermomètre intelligent 3 en 1 sans contact pour bébé Modèle : MBP75SN Les fonctionnalités décrites dans ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 2 Veuillez conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Afin d'obtenir un service de garantie pour votre produit Motorola, vous aurez besoin de fournir une copie de votre ticket de caisse dûment daté afin de confirmer la validité de votre garantie.
  • Page 3: Présentation Du Thermomètre

    Présentation du thermomètre Écran LCD Capteur infrarouge Indicateur à LED Capteur de distance Bouton activation et mesure Sonnerie Bouton front/objet Couvercle des piles Bouton de mémorisation Description de l'écran LCD Lecture numérique Mesure en cours Mode silencieux Mode Front Mode Objet (liquide ou nourriture) Celsius Fahrenheit Icône de pile épuisée...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MISES EN GARDE ..............5 FACTEURS INFLUENÇANT LA TEMPÉRATURE CORPORELLE ......7 AVANT L'USAGE ....................8 LED D'INDICATION DE LA TEMPÉRATURE ............9 MODES DE MESURE ..................9 CONSEILS POUR LA PRISE DE TEMPÉRATURE ..........10 COMMENT MESURER LA TEMPÉRATURE DU FRONT ........
  • Page 5: Importantes Mises En Garde

    1. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de garantir la précision des relevés. • L'utilisation de ce thermomètre ne saurait se substituer à une consultation chez votre médecin traitant. • Les résultats des mesures ne servent qu'à titre de référence. Prenez contact avec votre médecin traitant pour tout problème de santé...
  • Page 6 • Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil (installation, entretien, utilisation etc.), veuillez prendre contact avec le service client de Motorola ou avec votre magasin d'achat. • Signalez au fabricant tous les éventuels phénomènes ou événements inattendus.
  • Page 7: Facteurs Influençant La Température Corporelle

    2. FACTEURS INFLUENÇANT LA TEMPÉRATURE CORPORELLE • Métabolisme individuel de la personne • Âge La température corporelle des bébés et des enfants en bas âge est plus élevée que celle des adultes. Les enfants sont sujets à des fluctuations de température corporelle plus fréquentes et plus rapides.
  • Page 8: Avant L'usage

    3. AVANT L'USAGE • La précision des relevés dépend de la propreté du capteur. Pour nettoyer le capteur, frottez-le délicatement avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool, puis essuyez-le immédiatement à l'aide d'un autre coton-tige propre. Avant de réutiliser le thermomètre, attendez au moins 20 minutes afin de vous assurer que le capteur est complètement sec.
  • Page 9: Led D'indication De La Température

    4. LED D'INDICATION DE LA TEMPÉRATURE Indications LED : Lumière éteinte : 34,0° C (93,2° F) à 37,9° C (100,3° F) = Température normale LED rouge : 38,0° C (100,4° F) à 42,9° C (109,3° F) = Température élevée 5. MODES DE MESURE 1.
  • Page 10: Conseils Pour La Prise De Température

    6. CONSEILS POUR LA PRISE DE TEMPÉRATURE 1. Des facteurs externes peuvent influencer la température du front. Les facteurs externes spécifiques comprennent : • Tenter de prendre la température à des endroits du corps autres que le front peut conduire à des résultats inexacts. •...
  • Page 11: Comment Mesurer La Température Du Front

    7. COMMENT MESURER LA TEMPÉRATURE DU FRONT Assurez-vous que la sonde soit propre avant de mesurer la température. 1. Appuyez sur le bouton pour activer le thermomètre. Lorsque l'appareil est prêt, ' - - ' apparaîtra à l'écran. 2. Assurez-vous que le thermomètre soit en mode Front ; le symbole du front apparaîtra à...
  • Page 12: Comment Mesurer La Température D'un Objet (Liquide Ou Aliment)

    8. COMMENT MESURER LA TEMPÉRATURE D'UN OBJET (LIQUIDE OU ALIMENT) 1. Appuyez sur le bouton pour allumer le thermomètre. Tous les symboles à l'écran apparaissent momentanément. 2. Assurez-vous que le thermomètre soit en mode Objet ; le symbole Objet s'affichera à l'écran. 3.
  • Page 13: Remplacement Des Piles

    10. REMPLACEMENT DES PILES Avertissement de pile épuisée : Lorsque la puissance de la pile devient faible, le symbole de pile épuisée apparaît à l'écran. Le thermomètre peut encore être utilisé durant cette période, mais les piles doivent être remplacées au plus vite. Si les piles sont totalement épuisées, "Lo"...
  • Page 14: Configuration Du Thermomètre Intelligent Au Moyen De L'application Hubble Connected

    Télécharger l'application Hubble Connected • Scannez le code QR avec votre appareil intelligent et téléchargez l'application Hubble for Motorola Monitors de la boutique App Store pour les appareils iOS ou de la boutique Google Play™ pour les appareils Android™ • Installez l'application Hubble Connected sur votre appareil.
  • Page 15: Ajoutez Le Thermomètre Intelligent À Votre Compte

    12.3 Ajoutez le thermomètre intelligent à votre compte • Connectez-vous à votre compte Hubble en indiquant votre "nom d'utilisateur" et votre "mot de passe" (fig. 3). • Tapez sur à l'écran de votre appareil pour ajouter un thermomètre intelligent (fig. 4) fig.
  • Page 16 • Les instructions de configurations suivantes s'affichent à l'écran, appuyez et maintenez la touche pour activer le mode appairage (fig. 7). • Tapez sur « Continue » (continuer). fig. 7 • Votre appareil compatible recherchera et connectera automatiquement le thermomètre (fig. 8) •...
  • Page 17 • La configuration du thermomètre a été réalisée avec succès (fig. 9). fig. 9 * Suivez les instructions de l'application pour découvrir d'autres fonctionnalités. Configuration du thermomètre intelligent au moyen de l'application Hubble...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Afin de garantir la fiabilité des relevés, il est très important que le capteur infrarouge reste propre et ne soit jamais rayé. Les saletés et les empreintes digitales affectent la précision du thermomètre. Pour assurer la précision des mesures, veuillez nettoyer le capteur infrarouge.
  • Page 19: Dépannage

    15. DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement ou de mesure incorrecte de la température, un message d'erreur apparaîtra comme décrit ci-dessous. Écran LCD Signification Solution La température mesurée Ne faites fonctionner le est supérieure à thermomètre qu'entre les plages de température 1.
  • Page 20 Catégorie de problème Description du problème Solution ou de l’erreur Vérifiez si le capteur Nettoyez le capteur infrarouge est bien infrarouge avec un propre coton-tige, de la manière indiquée dans Mesures inexactes ou le mode d'emploi doutes concernant les relevés affichés Vérifiez que la méthode Veillez à...
  • Page 21: Symboles Normalisés

    16. SYMBOLES NORMALISÉS Le marquage CE avec le numéro d'enregistrement de l'organisme notifié, ce qui indique la conformité de la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. 0598 Veuillez-vous référer au mode d'emploi. Informations relatives à la mise au rebut : Si vous souhaitez éliminer l'appareil, assurez-vous de le faire conformément à...
  • Page 22: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    17. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT) Lorsque ce produit arrive à la fin de sa durée de vie, vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères ordinaires. Apportez ce produit à un centre de récupération et de recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 23: Description Des Fonctions Et De La Technologie Sans Fil

    18. DESCRIPTION DES FONCTIONS ET DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL Fréquence RF 2.4GHZ-2.48GHZ Largeur de bande du canal 2 MHz (-20 dB) Tension de fonctionnement DC 3V Types d'étalement du spectre FHSS Type de modulation GFSK Nombre de canaux Espacement des canaux 2 MHz Fréquence des canaux 0-39 Canal 2.402-2.480GHZ...
  • Page 24 2. L'appareil MBP75SN utilise BLE4.1 pour établir la connexion, et notre appareil joue le rôle d'un périphérique. L'appareil répond passivement à la demande de connexion de l'application et se connecte à cette dernière. Lorsqu'un appareil MBP75SN se connecte à l'application, il n'est plus connecté aux autres appareils/contrôleurs sans fil.
  • Page 25: Informations Importantes Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    19. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC) Ce thermomètre est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur du thermomètre est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. Guide et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Environnement des ENVIRONNEMENT DES Phénomène...
  • Page 26 à respecter entre les équipements de communication portables et mobiles (émetteurs) à radio fréquence et le Champs de Motorola MBP75SN peuvent être proximité des demandées auprès d'AViTA en utilisant IEC 61000-4-3 équipements de les coordonnées fournies dans ce communication sans manuel.
  • Page 27 a) L'équipement peut être utilisé dans des environnements de soins à domicile et dans des environnements de soins professionnels limités aux chambres des patients et aux installations de traitement respiratoire dans les hôpitaux ou les cliniques. Les limites d'acceptation plus restrictives de l'IMMUNITÉ ont été envisagées et appliquées.
  • Page 29: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation...
  • Page 30 GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ...
  • Page 31 Produit ou des Accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le Produit ou les Accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 32 Pour faire réparer votre appareil ou obtenir des informations, veuillez appeler : Live Chat : motorolastore.support/fr Courriel : motorola-mbp@tdm.de Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques.
  • Page 33: Réglementation Fcc Et Ic

    21. RÉGLEMENTATION FCC ET IC (FCC ARTICLE 15) Mise en garde : Tout changement ou modification de cet appareil effectué sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC pour un appareil numérique de Classe B.
  • Page 34: Spécifications

    22. SPÉCIFICATIONS Plage de mesure : Front : 34° C~43° C (93,2° F~109,4° F) Objet : 0° C~100° C (32,0° F~212,0° F) Précision du Front : 36°C à 39° C (96,8° F à 102,2° F), ±0.2° C (±0,4° F) calibrage : Objet : ≦20±1°...
  • Page 35 Fabricant : AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1, Kwang-Fu Rd., San-Chung Dist., New Taipei City, Taiwan Fabriqué en République Populaire de Chine MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hanovre Allemagne Spécifications...
  • Page 36 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC., et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières