Thermomètre intelligent 3 en 1 sans contact pour bébé (36 pages)
Sommaire des Matières pour Motorola MBP69SN
Page 1
MODE D'EMPLOI Thermomètre auriculaire intelligent Modèle : MBP69SN Lisez le présent mode d’emploi avant d'utiliser l'appareil.
Page 2
Veuillez conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Afin d'obtenir un service de garantie pour votre produit Motorola, vous aurez besoin de fournir une copie de votre ticket de caisse dûment daté afin de confirmer la validité...
Page 3
Pour toute question en rapport avec le produit, veuillez appeler : 170700859 (France) 25887046 (Belgique) Courriel : motorola-mbp@tdm.de Le présent mode d'emploi contient toutes les informations dont vous avez besoin pour tirer le meilleur bénéfice de votre appareil. Veuillez lire les Consignes de sécurité de la page 7 avant d'installer l'appareil.
Description du thermomètre Capuchon de protection 6. Touche Mode (température corporelle ou température de 2. Capteur infrarouge liquide) 3. Bouton de mesure de la Touche MENU (4 profils et température affichage des relevés) 4. Écran LCD 8. Couvercle des piles 5.
Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE ..............7 TEMPÉRATURE CORPORELLE ..............10 AVANT L'USAGE ....................11 CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE ............12 APPAIRAGE DU THERMOMÈTRE AVEC UN APPAREIL MOBILE..13 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPLICATION HUBBLE ........20 LEDS D'INDICATION DE TEMPÉRATURE ........... 21 CONSEILS POUR LA PRISE DE TEMPÉRATURE ........
1. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de garantir la précision des relevés. • L'utilisation de ce thermomètre ne saurait se substituer à une consultation chez votre médecin traitant. • Les résultats des mesures ne servent qu'à titre de référence. Prenez contact avec votre médecin traitant pour tout problème de santé...
Page 8
conditions d'humidité extrêmes (inférieures à 15% d'humidité relative ou supérieures à 90% d'humidité relative). Les relevés risquent d'être faussés si l'appareil est rangé dans des conditions inadéquates. • N'utilisez pas l'appareil si le conduit auditif est mouillé (comme par exemple après un bain ou une baignade). Le conduit auditif risquerait d'être endommagé.
Page 9
• Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil (installation, entretien, utilisation etc.), veuillez prendre contact avec le service client de Motorola ou avec votre magasin d'achat. • Signalez au fabricant tous les éventuels phénomènes ou événements inattendus.
2. TEMPÉRATURE CORPORELLE La température corporelle est comprise dans une marge. La marge de température corporelle normale d'une personne tend à diminuer avec l'âge. Le tableau ci-après indique les marges de température normales en fonction de l'âge : Marges de température normales en fonction de l'âge : 0 - 2 ans 36,4 - 38,0 °C 97,5 - 100,4 °F...
3. AVANT L'USAGE La précision des relevés dépend de la propreté du capteur. Pour nettoyer le capteur, frottez-le délicatement avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool, puis essuyez-le immédiatement à l'aide d'un autre coton-tige propre. Avant de réutiliser le thermomètre, attendez au moins 20 minutes afin de vous assurer que le capteur est complètement sec.
4. CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE Smartphones/tablettes : Android™ et iOS ® seulement. Configuration système requise : iOS® 8.0, Android™ 4.2 ou au-delà. Pour plus de détails, veuillez consulter le site : https://hubbleconnected. com/requirements Configuration Système Requise...
5. APPAIRAGE DU THERMOMÈTRE AVEC UN APPAREIL MOBILE Téléchargez l'application "Hubble Connect for Smart Nursery" • Allez dans la boutique Google Play™ pour rechercher l'application "Hubble Connect for Smart Nursery". • Téléchargez l'application "Hubble Connect for Smart Nursery" et installez-la sur votre Android™ ou •...
Page 14
Remarque : Si vous possédez déjà un compte dans l'application Smart Nursery, cliquez sur CONNEXION, saisissez vos identifiants puis passez à l'étape suivante. Lancez l'assistant d'installation, puis créez votre profil utilisateur et ajoutez le thermomètre en suivant les étapes qui s'affichent à l'écran. Pour procéder à...
Page 15
• Appuyez sur le thermomètre auriculaire intelligent pour accéder au mode de configuration. (fig A3) • Appuyez sur Sauter pour procéder à l'installation, ou parcourez la liste des paramètres. (fig A4) Appairage Du Thermomètre Avec Un Appareil Mobile...
Page 16
• Suivez l'étape 1. Assurez-vous que votre thermomètre est allumé, puis appuyez sur Suivant. (fig A5) • Suivez l'étape 2. Appairez le thermomètre avec votre appareil mobile via Bluetooth. (fig A6) Appairage Du Thermomètre Avec Un Appareil Mobile...
Page 17
• Recherche de votre appareil (fig. A7) • Votre appareil est détecté. Appuyez sur "MBP69-XXX". (fig A8) Appairage Du Thermomètre Avec Un Appareil Mobile...
Page 18
• Le thermomètre s'appaire avec votre appareil. (fig A9) • L'appairage du thermomètre avec votre appareil a réussi. Appuyez sur "Continuer" (fig. A10) Appairage Du Thermomètre Avec Un Appareil Mobile...
Page 19
• Écran du guide d'utilisation. (fig A11) • Vous pouvez maintenant utiliser le thermomètre. (fig A12) Remarque : Vos informations de santé ne peuvent être transmises que si l'application est activée. Le thermomètre s'éteint automatiquement au bout de 60 secondes d'inactivité. Appairage Du Thermomètre Avec Un Appareil Mobile...
6. VUE D'ENSEMBLE DE L'APPLICATION HUBBLE Vue d'ensemble de l'application Hubble Total de 4 profils Pour créer et ajouter un profil En ligne Indique que le thermomètre est connecté au Smart- phone. Hors ligne Indique que le thermomètre n'est pas connecté au Smartphone.
7. LEDS D'INDICATION DE TEMPÉRATURE Deux couleurs de LED donnent les indications de température suivantes : • LED verte : 34,0°C (93,2°F) à 37,9°C (100,3°F) = Température normale • LED rouge : 38,0 °C (100,4 °F) à 42,9 °C (109,3 °F) = Température élevée Leds D'indication De Température...
8. CONSEILS POUR LA PRISE DE TEMPÉRATURE La température peut être différente selon qu'elle est mesurée dans l'oreille droite ou dans l'oreille gauche. Par conséquent, veillez à toujours prendre la température dans la même oreille. La température mesurée dans l'oreille peut être influencée par des facteurs extérieurs.
9. COMMENT PRENDRE LA TEMPÉRATURE DANS L'OREILLE Avant d'utiliser l'appareil, ôtez le capuchon de protection. Assurez- vous que la sonde est propre avant de procéder à la mesure. Prenez le thermomètre dans votre main, avec le pouce ou l'index sur le bouton [ ...
Page 24
3. Pour commencer la mesure, appuyez sur le bouton [ ] et gardez- le enfoncé jusqu'à entendre deux bips sonores (env. 1 seconde). La mesure est terminée. 4. Sortez le thermomètre du conduit auditif. La température mesurée s'affiche à l'écran LCD. Une fois la température relevée, vous devez attendre au moins 6 secondes (ou l'extinction de la LED verte/rouge) avant d'effectuer une nouvelle mesure.
10. COMMENT PRENDRE LA TEMPÉRATURE D'UN OBJET/LIQUIDE Changement du mode de mesure Prenez le thermomètre dans votre main, avec le doigt sur le bouton [ ]. Appuyez sur [ ] ; le thermomètre est maintenant en mode de mesure de température d'objet/liquide. Remarque : N'utilisez pas ce mode pour prendre la température corporelle.
11. CONSULTATION DE LA MÉMOIRE L'appareil peut mémoriser jusqu'à 4 profils utilisateurs, avec 50 emplacements de mémoire par utilisateur pour enregistrer les relevés de température auriculaire. La température actuelle est toujours sauvegardée dans le dernier emplacement de mémoire. Une fois tous les emplacements de mémoire occupés, le relevé...
12. OPTION CELSIUS/FAHRENHEIT En mode veille, pour passer des degrés Celsius (°C) aux Fahrenheit (°F) ou vice versa, appuyez sur les touches [ ] et [ ] et gardez-les enfoncées jusqu'à entendre un ou deux bips sonores. Option Celsius/fahrenheit...
13. CHANGEMENT DES PILES Quand le témoin de piles épuisées s'affiche à l'écran, ou si le thermomètre ne semble plus fonctionner, changez les piles dans les plus brefs délais. Le thermomètre fonctionne avec 2 piles de type AAA. Enlevez le couvercle du compartiment à piles, puis mettez des piles AAA neuves à...
14. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT) Lorsque ce produit arrive à la fin de sa durée de vie, vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères quotidiennes. Apportez ce produit à un centre de récupération et de recyclage des équipements électriques et électroniques.
Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit ("Produit") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit ("Accessoire") fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous.
Page 31
RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
Page 32
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Page 33
Pour faire réparer votre appareil ou obtenir d’autres informations, veuillez appeler : 170700859 (France) 25887046 (Belgique) Courriel : motorola-mbp@tdm.de Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques.
16. DESCRIPTION DE LA TECHNOLOGIE ET DES FONCTIONS SANS FIL Fréquence RF 2.4 GHZ-2.48 GHZ Largeur de bande du canal 2 MHz (-20 dB) Tension de fonctionnement DC 3 V Types d'étalement du spectre FHSS Type de modulation GFSK Nombre de canaux Espacement des canaux 2 MHz Fréquence des canaux 0-39 Canal 2.402-2.480GHZ...
Page 35
L'appareil MBP69SN utilise BLE4.1 pour établir la connexion, et notre appareil joue le rôle d'un périphérique. L'appareil répond passivement à la demande de connexion de l'application et se connecte à cette dernière. Lorsqu'un appareil MBP69SN se connecte à l'application, il n'est plus connecté...
17. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de garantir la fiabilité des relevés, il est très LE CAPTEUR INFRAROUGE DOIT important que le capteur infrarouge reste propre RESTER PROPRE et ne soit jamais rayé. Les saletés et les empreintes digitales affectent la précision du thermomètre. Pour assurer la précision des mesures, veuillez nettoyer le capteur infrarouge.
à 42,9 °C/109,3 °F La méthode d'utilisation est peut-être incorrecte Problème de matériel Prenez contact avec le service client de Motorola ou avec votre magasin d'achat Température de fonc- Veillez à utiliser le tionnement inadéquate thermomètre dans les conditions de fonction-...
Page 38
Catégorie de problème Description de Solution problème/erreur Mesures inexactes ou Vérifiez si le capteur Nettoyez le capteur doutes concernant les infrarouge est bien infrarouge avec un co- relevés affichés propre ton-tige, de la manière indiquée dans le mode d'emploi Vérifiez que la méthode Veillez à...
Page 39
Catégorie de problème Description de Solution problème/erreur L'application n'arrive Échec de la connexion Redémarrez le pas à se connecter à Bluetooth MBP69SN et l'appli- l'appareil MBP69SN cation L'application n'arrive Échec des communica- Redémarrez l'applica- pas à contrôler l'ap- tions Bluetooth...
19. SYMBOLES NORMALISÉS Pièce appliquée de type BF (la pièce appliquée est le bout de la sonde) Élimination conformément à la Directive 2012/19/UE (DEEE) Conforme à la directive européenne relative aux dispositifs mé- dicaux (93/42/CEE), amendée par les exigences de la Directive 2007/47/CE.
20. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC) Du fait de l'augmentation constante du nombre d'appareils électroniques de type PC et téléphones portables, les appareils médicaux sont susceptibles de recevoir des interférences électromagnétiques de la part d'autres appareils pendant qu'ils fonctionnent. Les interférences électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux et engendrer des situations potentiellement dangereuses.
Page 42
Guide et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Ce thermomètre est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur du thermomètre est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique – conseils Émissions RF CISPR Groupe 1 Ce thermomètre n'utilise de...
Page 43
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Ce thermomètre est conçu pour être utilisé dans l'environnement élec- tromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de ces thermomètres est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. Test Niveau de test Niveau de Environnement d'immunité...
Page 44
Champ ma- 3 A/m 3 A/m Les champs magné- gnétique à la tiques à la puissance du fréquence du réseau doivent être à réseau (50/60 des niveaux caracté- Hz) CEI ristiques d'un empla- 61000-4-8 cement typique d'un environnement profes- sionnel ou hospitalier. Informations Importantes Concernant La Compatibilité...
Page 45
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Ce thermomètre est conçu pour être utilisé dans l'environnement électro- magnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur du thermomètre est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. Test Niveau de Niveau de Environnement d'immunité...
Page 46
doivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences. Des interférences peuvent se produire au voisinage d'un appareil marqué du symbole suivant : Remarque 1 : A 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique. Remarque 2 : Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations.
Page 47
Distance de séparation recommandée entre les équipements RF portables et mobiles d'une part et le thermomètre d'autre part Ce thermomètre est destiné à être utilisé dans un environnement où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du thermomètre peut contribuer à...
21. SPÉCIFICATIONS Alimentation : DC 3V (2 piles AAA) Plage de mesure pour les 34,0 °C à 42,9 °C (93,2 °F à 109,3 °F) oreilles : Précision de mesure pour les ±0,2 °C (±0,4 °F) oreilles : Plage de mesure pour les objets : -22 °C à 80,0 °C (-7,6 °F à 176,0 °F) Précision de mesure pour les ±2,0 °C (±4,0 °F) objets :...
Page 52
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC., et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.