Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
BRC7C54W
BRC7C59W
BRC7C510W
BRC7C511W
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air conditioner.
It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs.
After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei
Störungen zu tun ist.
In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben.
Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des
Außenaggregats.
Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le climatiseur.
Il vous expliquera comment vous servir correctement de l'appareil et vous guidera
en cas de problème.
Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el
acondicionador de aire.
Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará
en caso de avería.
Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
OPERATION MANUAL
BRC7CA510W
BRC7CA511W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin BRC7C54W

  • Page 1 Außenaggregats. ëëçíéêÜ Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf. Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Nederlands Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème.
  • Page 2 Θα σαò πουν πωò θα χρησιìοποιÞσετε σωστÜ τη ìονÜδα και θα σαò βοηθÞσουν αν εìφανιστοýν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt.
  • Page 3 PRIOR TO USE This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller. Read also the operation manual attached to the indoor unit for safe usage of the system and maintenance. VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung.
  • Page 4 ON OFF DOWN ON OFF TEMP TIME DOWN RESERVE CANCEL TIMER TEST MODE SWING TEST TEST COOL/HEAT CHANGEOVER REMOTE CONTROL SWITCH...
  • Page 5 ON OFF ON OFF TEMP DOWN TIME DOWN RESERVE CANCEL TIMER MODE SWING /TEST ON OFF ON OFF TEMP DOWN TIME DOWN RESERVE CANCEL TIMER MODE SWING /TEST...
  • Page 6 ON OFF ON OFF ON OFF TEMP TEMP TEMP TIME TIME TIME DOWN DOWN DOWN RESERVE CANCEL RESERVE CANCEL RESERVE CANCEL TIMER TIMER TIMER MODE MODE MODE SWING SWING SWING /TEST /TEST /TEST ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF TEMP...
  • Page 7 ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò Disposal requirements Οι ìπαταρßεò που παρÝχονται ìε το τηλεχειριστÞριο φÝρουν αυτü το σýìβολο. Batteries supplied with the remote controller are marked with this symbol. Αυτü σηìαßνει üτι οι ìπαταρßεò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste. οικιακÜ...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES ATTENTION ..Si ces instructions ne sont pas correcte- AVANT LA MISE EN SERVICE..[1] ment respectées, ILLUSTRATIONS ......[2] cela peut entraîner des dommages maté- 1 CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ..1 riels ou des blessures 2 NOMS ET FONCTIONS DU pouvant être CHAPITRE DE FONCTIONNEMENT ..5 sérieuses en fonction...
  • Page 9 Faire attention au feu en cas de fuite Veiller à installer un disjoncteur de de réfrigérant. fuite de terre. Si le climatiseur ne fonctionne pas cor- Si un disjoncteur de fuite de terre n’est rectement, c’est-à-dire s’il ne produit pas pas installé, cela peut entraîner des d’air frais ou chaud, cela peut être dû...
  • Page 10 Ne pas utiliser de matériau inflamma- Après une utilisation prolongée, véri- ble (vaporisateur pour cheveux ou fier que le support de l’unité et ses instecticide, par exemple) à proximité montures ne présentent pas d’endom- du produit. magement. Ne pas nettoyer le produit avec des Si l’unité...
  • Page 11 Ne pas placer de récipients contenant Consulter le revendeur en ce qui con- de l’eau (vases de fleurs, etc.) sur cerne le nettoyage de l’intérieur du cli- l’unité. Cela peut entraîner des matiseur. Un mauvais nettoyage peut entraîner la décharges électriques ou un incendie. rupture des pièces en plastique, des N’installer le climatiseur dans aucun fuites d’eau et d’autres dommages ainsi...
  • Page 12 BOUTON DE COMMANDE DE LA 2. NOMS ET FONCTIONS DU VITESSE DU VENTILATEUR CHAPITRE DE FONCTION- Presser ce bouton pour sélectionner la NEMENT (Fig. 1,2) vitesse du ventilateur, HAUTE ou BASSE, au choix. AFFICHAGE “ ” (TRANSMISSION BOUTON DE RÉGLAGE DE LA DE SIGNAL) TEMPÉRATURE S’allume lorsqu’un signal est en cours...
  • Page 13 RÉCEPTEUR REMARQUES Reçoit le signal de la télécommande. • Pour le bien de l’explication, toutes les indica- tions sont montrées sur l’affichage dans la TÉMOIN INDICATEUR DE FONCTION- Figure 1 contrairement aux situations de fonc- NEMENT (Rouge) tionnement réel. Ce témoin reste allumé pendant que le •...
  • Page 14 DANS LE CAS D’UN SYSTÈME À COM- MANDE CENTRALISÉE • Si l’unité intérieure est sous commande centralisée, il est nécessaire de commuter le réglage de la télécomande. Dans ce cas, contacter le revendeur DAIKIN. Porte- télécommande Français...
  • Page 15 Si la température ou l’humidité se trouvent au- à rafraîchissement simple. Consulter le delà des conditions suivantes, les dispositifs de revendeur Daikin pour s’assurer du type sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur du système. peut ne pas fonctionner ou parfois de l’eau peut •...
  • Page 16 En FONCTIONNEMENT AUTOMA- En cas de fonctionnement automa- TIQUE tique Dans ce mode de fonctionnement, la com- mutation FROID/CHAUD est automatique- À chaque pression sur ce bouton, le réglage de la température passe au ment effectuée à la température intérieure côté...
  • Page 17 〈〈POUR LES SYSTÈMES SANS INTER- [EXPLICATION DU CHAUFFAGE] RUPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE DÉGIVRAGE COMMUTATION FROID/CHAUD • Alors que le givre sur la bobine d’une unité (Fig. 5)〉〉 extérieure augmente, l’effet de chauffage Presser le bouton de SÉLEC- diminue et le système se met en TION DU MODE DE FONCTION- DÉGIVRAGE.
  • Page 18 Presser le bouton de SÉLEC- Presser le bouton d’AJUST- TION DU MODE DE FONCTION- EMENT DE LA DIRECTION NEMENT plusieurs fois et DE L’ÉCOULEMENT D’AIR sélectionner le PROGRAMME SEC pour choisir la direction de l’écoulement d’air. “ ”. Presser le bouton MARCHE/ L’AFFICHAGE disparaît et ARRÊT.
  • Page 19 • La minuterie peut être programmée sur un • Après que la minuterie ait été program- maximum de 72 heures. mée, l’affichage montre le temps restant. • Les temps de départ et d’arrêt peuvent • Presser le bouton ARRÊT DE LA MINU- être programmés simultanément.
  • Page 20 L’affichage montrant “ ” sur toutes les unités secondaires raccordées à la même unité extérieure ou unité BS clignote. Unité extérieure Presser le bouton SÉLECTEUR Unité BS DU MODE DE FONCTIONNE- MENT de l’unité intérieure devant être désignée comme télécommande prin- Unité...
  • Page 21 3 autres témoins sur l’affichage de l’unité intérieure fonctionne. REMARQUE En cas de changement de combinaison ou de réglage de commande par groupe et de système de commande à deux télécom- mandes, contacter le revendeur Daikin. Français...
  • Page 22 Presser le BOUTON DE 7. DIAGNOSTIQUE ET SÉLECTION DU MODE DE LOCALISATION DES FONCTIONNEMENT. PANNES (Fig. 9) “ ” clignote sur le côté droit du code de mauvais fonctionnement. I. ARRÊT D’URGENCE Presser le BOUTON DE PRO- Lorsque le climatiseur effectue un arrêt GRAMMATION DE LA MINUTE- d’urgence, le témoin de fonctionnement sur RIE et changer le code de mauvais...
  • Page 23 2. Le système fonctionne mais ne rafraî- [Remède] chit ou ne chauffe pas suffisamment. Vérifier le code de mauvais fonctionnement • La température réglée n’est pas la sur la télécommande (A1 - UF) et contacter bonne. le lieu d’achat. (voir page 15.) •...
  • Page 24 3P107422-5S EM97A030E (0807) HT FS...

Ce manuel est également adapté pour:

Brc7ca510wBrc7c59wBrc7ca511wBrc7c510wBrc7c511