PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO /
There is no sound of a beep when the user sits on the eBidet seat. To turn on the seat sound: Press the button "H/C Massage" & "Automatic Clean" on the
No se oye ningún pitido cuando el usuario se sienta en el asiento eBidet. Para encender el sonido del asiento: Presione el botón "Masaje F/C" y "Limpieza
automática" en el control remoto durante 3 segundos cuando nadie esté sentado en el asiento. Se oirá un solo pitido para con rmar que el sonido del asiento
está activado. Repita el paso anterior para desactivar la función. Se oirá un pitido doble para con rmar que la función de sonido del asiento está desactivada.
Le siège du bidet électronique n'émet pas de signal sonore (bip) lorsque l'utilisateur s'y assoit. Pour activer la caractéristique de signal sonore du siège :
Appuyer sur les boutons « Massage C/F » et « Nettoyage automatique » de la télécommande pendant 3 secondes, lorsque le siège est inoccupé. L'appareil
émettra un bip unique pour con rmer que le son du siège est activé. Répéter l'étape ci-dessus pour désactiver cette fonction. L'appareil émettra alors deux
A
Front Wash
Lavado frontal
Nettoyage des
parties avant
Function: The wash water is sprayed from the
front of the nozzle to wash the lady parts in a
moving manner.
Función: El agua de lavado se rocía desde
la punta de la boquilla para lavar la parte frontal
de forma oscilante.
Fonction : L' e au du nettoyage est pulvérisée
depuis l'avant pour nettoyer les parties féminines
à l'aide d'un jet en mouvement.
To Activate: Press the "Front Wash" button
once, and the nozzle will spray in a forward and
back manner. Press the "Front Wash" button
again, the nozzle stops moving and washes the
Para Activar: Presione el botón "Lavado
frontal" una vez y la boquilla rociará hacia
adelante y hacia atrás. Presione de nuevo el
botón "Lavado frontal", la boquilla deja de
moverse y lava las partes femeninas en una
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le
bouton « Nettoyage des parties avant » et la buse
pulvérisera l' e au de l'avant vers l'arrière. Appuyer
de nouveau sur le bouton « Nettoyage des parties
avant ». La buse s'immobilise et nettoie les parties
féminines en maintenant sa position.
FONCTIONS DU PRODUIT
bips pour con rmer que la fonction du son a été désactivée.
A
C
B
Rear Wash
Lavado posterior
Nettoyage des
parties arrière
Function: Water sprays from the nozzle to
wash the rear.
Función: La boquilla rocía agua para lavar la
parte posterior.
Fonction :L' e au est pulvérisée de la buse pour
nettoyer les parties arrière.
To Activate: Press the "Rear Wash" button
once, and the nozzle will spray in a forward and
back manner. Press the button a second time
to spray in a stationary position. Press "Stop"
Para Activar: Presione el botón de "Lavado
posterior" una vez y la boquilla rociará hacia
adelante y hacia atrás. Presione el botón por
Presione el botón de "Detener" para apagar.
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le
bouton « Nettoyage des parties arrière » et la buse
pulvérisera l' e au de l'avant vers l'arrière. Appuyer
sur le bouton une deuxième fois pour que le jet
maintienne sa position. Appuyer sur le bouton
« Arrêt » pour arrêter le jet.
B
D
C
Stop
Detener
Arrêt
Function:
function.
Función: Apague el producto para detener
una función.
Fonction : Mettre l'appareil hors tension pour
arrêter la fonction en cours.
To Activate: Press the "Stop" button. Stop the
functions of rear wash, front wash, or wind drying.
*The rear wash and front wash can be stopped
automatically after 4 minutes.
Para Activar: Presione el botón "Detener".
Detenga las funciones de lavado posterior, lavado
frontal o secado con viento.
* La función de lavado posterior y lavado frontal
se detienen automáticamente después de 4
minutos de funcionamiento continuo.
Pour l'activer : Appuyer sur le bouton
« Arrêt ». Il permet d'arrêter les fonctions de
nettoyage des parties arrière, de nettoyage des
parties avant ou de séchage à l'air.
*Il est possible de faire en sorte que le nettoyage
des parties arrière ou des parties avant s'arrête
automatiquement après 4 minutes.
16
D
Nozzle Position
Posición de la
boquilla
Position de la buse
Function:
Función: Ajustar la posición de la boquilla Hay
cinco niveles de posición diferentes.
Fonction : Ajuster la position de la buse. Elle
To Activate: Press " " to extend
nozzle forward. Press " " to extend the
nozzle backward.
Para Activar: Presione " " para
extender la boquilla hacia adelante.
Presione " " para extender la boquilla
hacia atrás .
Pour l'activer : Appuyer sur « »
pour allonger la buse vers l'avant.
Appuyer sur « » pour allonger la buse
vers l'arrière.